Summit E/S-620/650 manual Consejos Prácticos Para Asar, Funcionamiento DEL Encendido Rápido

Page 41

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

41

 

 

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR

Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C).

Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa cerrada.

Los tiempos de asado en las recetas son en base a una temperatura ambiental de 70°F (20°C) y poco o ningún viento. Permita un mayor tiempo de cocción en días fríos o de viento, o a mayores altitudes. Permita menos tiempo de cocción en climas extremadamente calurosos.

Los tiempos pueden variar a causa del clima, o la cantidad, tamaño y forma de los alimentos asados.

La temperatura a la cual funciona su asador de gas Summit® puede ser mayor de lo normal al principio.

Las condiciones de asado pueden requerir el ajuste de los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas.

Por lo general, las piezas de carne más grandes requerirán mayor tiempo de cocción por libra que las piezas más chicas. Los alimentos abarrotados sobre una parrilla de cocción requerirán de más tiempo de cocción que sólo unos pocos alimentos. Los alimentos asados dentro de recipientes, tales como judías en salsa de tomate, tomarán más tiempo si se cocinan en una cacerola profunda que en una olla llana.

Recorte el exceso de grasa de los bistecs, chuletas y asados, dejando apenas ¼ de pulgada (6.4 mm) de grasa. Menos grasa facilita la limpieza, y es una garantía casi absoluta contra las indeseadas llamaradas.

Los alimentos colocados sobre la parrilla de cocción directamente encima de los quemadores pudieran requerir que se les dé la vuelta o que se les mueva a un área menos caliente.

Use tenacillas en vez de un tenedor para dar vuelta y manipular las carnes para así evitar perder los jugos naturales. Use dos espátulas para manipular un pescado entero grande.

Si llegase a ocurrir alguna llamarada indeseada, apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocción. Cualquier llama se apagará rápidamente. Una vez que las llamas se apaguen, vuelva a encender la parrilla. JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA PARRILLA DE GAS.

Algunos alimentos, tales como los guisos o los filetes delgados de pescado, requerirán de un recipiente para asarlos. Las ollas desechables de lámina son muy convenientes, pero puede usarse cualquier olla de metal con asas resistentes al calor.

Asegúrese siempre de que la bandeja inferior y el plato recolector de grasa estén limpios y libres de desechos.

No forre con hoja de aluminio a la bandeja inferior en forma de embudo. Ello pudiera prevenir que la grasa fluya al plato recolector de grasa.

El usar un temporizador le ayudará a alertarle cuando “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido.”

FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO

Siempre abra la tapa antes encender los quemadores.

Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B).

Esta acción generará un flujo de gas y una chispa al tubo de encendido del quemador

(C). Oirá un “chasquido” proveniente del encendedor. También verá una llama anaranjada de 3˝ - 5˝ de largo proveniente del tubo encendedor del quemador (D).

Mantenga presionada la perilla de control durante dos segundos adicionales después del “chasquido”. Esto permitirá que el gas fluya a todo lo largo del tubo quemador (E) y se asegure el encendido.

Verifique que el quemador esté encendido viendo a través de las parrillas de cocción. Deberá ver una llama. Si el encendedor no se encendiese al primer intento, presione la perilla de control y gírela a la posición “OFF” (apagada) y repita el procedimiento una segunda vez.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición “OFF” y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo.

WWW.WEBER.COM®

Image 41 Contents
GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Exploded View E/S-620 Exploded View List E/S-620 Exploded View E/S-650 Exploded View List E/S-650 Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck 620Check Reinstall Control PanelChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsPreheating Covered Cooking Operating InstructionsFlavorizer System Direct CookingSnap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Lighting the Side Burner Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerCleaning the Smoker Smoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Motor Storage Rotisserie Spit StorageCooking Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Main Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE29Weber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersAnnual Maintenance 30MAINTENANCEInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro 32ADVERTENCIASAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Retire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador GiratorioCómo Cocinar Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E Insectos 54MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualPage Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Remplacement DES Bruleurs Principaux Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal80ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN81 WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique