KitchenAid KSBN220PSS Installation du brûleur latéral, Contrôle et réglage des brûleurs

Page 16

Installation du brûleur latéral

AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le brûleur latéral.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessure.

Alimentation au gaz naturel

Le circuit de gaz doit satisfaire les prescriptions des codes et règlements locaux**. En l’absence de codes locaux, les installations doivent satisfaire soit les prescriptions du Code national du gaz ANSI Z223.1, soit celles du code d’installation de gaz naturel et propane CAN/CGA-B149.1*.

1.Placer le brûleur latéral sur le module d’installation; laisser suffisamment d’espace à l’arrière pour pouvoir raccorder l’appareil à la source de gaz.

AVERTISSEMENT

Risque d’explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par AGA ou CSA “pour l'extérieur.”

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 28 cm (11 po) de la colonne d’eau.

Par personnes qualifiées, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d’une compagnie de gaz, et

le personnel d’entretien autorisé).

Le non-respect de ces instructions peut causer un accident mortel, une explosion ou un incendie.

2.Réaliser toutes les connexions du circuit de gaz.

Il faut utiliser différents raccords pour la connexion du gril à la canalisation de gaz existante.

Si les codes locaux le permettent, utiliser un tuyau en acier inoxydable flexible homologué par l’AGA ou CSA International pour raccorder le brûleur latéral à la canalisation de gaz rigide. Une canalisation de 5/8 po de diamètre est recommandée. Connecter l’alimentation de gaz au brûleur latéral et serrer les raccords avec une clé. Utiliser un composé d’étanchéité des jointures sur tous les filetages mâles non évasés. Ne pas deformer ni endommager le raccord flexible lors du déplacement du brûleur latéral.

arrière du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brûleur

 

 

 

 

canalisation

de gaz du

latéral

 

 

 

 

brûleur latéral de 1/2 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccord de gaz flexible

Il faut utiliser des composés d’étanchéité des jointures résistant au propane. Ne pas utiliser de ruban de Teflon®.

3.Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle à la canalisation de gaz.

robinet ouvert

robinet fermé

4.Effectuer un test de recherche des fuites sur chaque connexion à l’aide d’une solution de détection des fuites, non corrosive. La formation de bulles indique une fuite. Rectifier chaque connexion manifestant une fuite.

5. Soulever prudemment le capot et la grille pour les conserver à part. Enlever l’emballage autour des brûleurs. Réinstaller la grille.

capot

grille

6. Insérer complètement et avec précaution le brûleur latéral dans l’enceinte d’installation.

7.Passer à la section “Contrôle et réglage des brûleurs.”

Contrôle et réglage des brûleurs

Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour le fonctionnement au niveau d’efficacité optimum. Cependant, des variations des caractéristiques de la source de gaz et d’autres paramètres peuvent nécessiter un réglage mineur de l’admission d’air au niveau des brûleurs ou du débit thermique minimum.

Tout réglage doit être exécuté par un technicien qualifié.

Les opérations de contrôle et de réglage des flammes sur le brûleur nécessitent la dépose de la grille.

Réglage de la puissance de chauffage minimale :

Si les flammes d’un brûleur s’éteignent alors qu’il est réglé pour la puissance de chauffage minimale, on doit effectuer un réglage.

Allumer le brûleur et tourner le bouton de commande à la position correspondant à la puissance de chauffage minimale, et ôter le bouton. Immobiliser la tige du robinet avec une pince, et insérer un tournevis à lame plate mince dans la tige creuse. Observer les flammes; faire tourner lentement le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Trouver la position qui permet le maintien des plus petites flammes stables. Réinstaller le bouton de commande.

Réinstaller la grille.

tige du robinet

On peut se procurer un exemplaire des normes mentionnées à l’adresse suivante :

*CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575

**au sujet des codes locaux, contacter l’inspecteur local des bâtiments.

®Teflon est une marque de commerce déposée de E.I. Du Pont de Nemours and Company.

6

Image 16
Contents Table of Contents Use and Care GuideImportant Safety Instructions Before you startPage Enclosure Cutout Dimensions Product DimensionsTools and parts Location requirements Gas supply requirementsBuilt-in Side Burners Gas ConversionUsing your Side Burner Checking and adjusting the burnersUse and Care of your Side Burner Replacing the Igniter battery CleaningWarranty Limited Five-Year WarrantyLimited Lifetime Warranty KitchenAid will not PAY forOr service in Canada Requesting assistance or serviceIf you need assistance Page Brûleur latéral encastré pour extérieur Table des matièresAvant de commencer Instructions DE Sécurité ImportantesPage Dimensions du produit Dimensions pour l’installation du produit encastréOutillage et pièces Pièces fourniesEmplacement d’installation Alimentation en gaz SpécificationsBrûleurs latéraux encastrés Conversion au gaz propaneInstallation du brûleur latéral Contrôle et réglage des brûleursAlimentation au gaz naturel Réglage de la puissance de chauffage minimaleRemplacement de la pile de l’allumeur Utilisation et entretien du brûleur latéralUtilisation du brûleur latéral NettoyagePage Garantie Brûleur latéral à gaz KitchenAid GarantieGarantie limitée de cinq ans Garantie limitée à vieDemande d’assistance ou de service Service au CanadaSi vous avez besoin Dassistance ou de