Ducane 27010357 owner manual Advertencias, Encendido con cerillo del quemador del asador giratorio

Page 38

OPERACIÓN NORMAL

Encendido con cerillo del quemador del asador giratorio

En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el quemador del asador giratorio:.

1.Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición “OFF” (apagados).

PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador giratorio, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si éste no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

2.Abra el suministro de gas en la tubería de suministro.

3.Retire la rejilla para calentar.

Nota: Siempre retire la rejilla para calentar al usar el asador giratorio.

4.Coloque el cerillo en el portacerillas y enciéndalo.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

5.Presione la perilla de control del QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO y gírela hacia “HI” (fuego alto).

6.Coloque el portacerillos con el cerillo encendido en el medio del quemador del asador giratorio para encederlo. Si no se encendiese en 5 segundos, gire el control del quemador(es) a la posición “OFF” (apagado), espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador seleccionado a la posición OFF (apagado) y, antes de tratar de nuevo, espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe.

7.Verifique que el quemador del asador giratorio se haya encendido comprobando visualmente la existencia de la llama. (El quemador irradiará un color rojizo)

ADVERTENCIA: Nunca deje a la barbacoa desatendida. Esto prevendrá que un posible fuego de grasa se salga de control. Los fuegos de grasa pueden ser graves y causar daños a la barbacoa y a la propiedad al igual que lesiones corporales.

ADVERTENCIA: Por favor recuerde que éste es un artefacto de cocinar a gas para uso al aire libre. Muchas áreas de

la barbacoa generan calor extremo Hemos tomado todas las precauciones para protegerlo de las áreas de contacto. Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta temperatura. Por lo tanto, utilice el buen juicio y cierto grado de precaución al asar en este producto. :Le sugerimos usar

OFF / ARRÊTÉ / APAGADO

 

1

 

HI

 

5

LO

 

 

6

MED

 

REAR ROTISSERIE BURNER

1

3

 

6

7

5

12

una mano cubierta y protegida durante la operación de la barbacoa. No mueva la barbacoa mientras esté funcionando o esté caliente al tacto. Antes de moverla de un lugar a otro, espere hasta que la unidad esté apagada y debidamente enfriada. El no acatar esta advertencia pudiera resultar en lesiones personales.

Uso del asador giratorio

ADVERTENCIAS:

Antes de utilizar el asador giratorio, lea cuidadosamente las instrucciones.

Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libre. Retire el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso.

No toque las superficies calientes. Use guantes protectores para barbacoas.

Este asador giratorio no debe ser usado por niños. Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o el motor en agua u otros líquidos.

Desenchufe el motor cuando no esté en uso o antes de lim- piarlo.

No use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea para el cual está diseñado.

Asegúrese de que el motor esté apagado antes de colocarlo sobre el soporte del mismo.

No opere el motor del asador giratorio con el cable eléctrico o el enchufe dañado.

No opere el motor del asador giratorio si éste no está funcionando bien.

El motor del asador giratorio está equipado con un cordón eléctrico de tres clavijas (conectado a tierra) para su protección contra descargas eléctricas.

El cordón eléctrico deberá enchufarse directamente a un enchufe para tres clavijas debidamente conectado a tierra. Si se requiere el uso de un cable de extensión, asegúrese de que sea como mínimo de 16 AWG de 3 hilos, bien aislado, específicamente para uso en exteriores y debidamente conectado a tierra.

38

www.ducane.com

Image 38
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage California Proposition Safety InformationAssembly Location of Your GrillType of Gas What is Natural Gas?Portable Installation Gas Leaks ChecksCheck Re-install Control PanelGas Leak Checks Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Match Lighting Your Rotisserie BurnerOperating the Rotisserie Cooking with the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Advertencia Peligros Y AdvertenciasPeligro Ubicación de la barbacoa Información Sobre LA SeguridadPropuesta 65 DE California EnsamblajeInstalación portátil Tipo de gas¿Qué es el gas natural? Detección de fugas de gasRevise Reinstale el panel de controlOperación Normal Un cerillo Encendido electrónico del quemador lateralEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio AdvertenciasEncendido con cerillo del quemador del asador giratorio Operación del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementMontage Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite Nivelage du solQu’est-ce que le Gaz naturel? Installation portativeType de gaz Détection des fuites de gazRemettez le panneau de commande en place VérifiezUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Utilisation de la rôtissoire AvertissementsAllumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumette Cuisson avec la rôtissoire Astuces AvertissmentGuide DE Depannage Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL