Ducane 27010357 owner manual Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes

Page 60

MAINTENANCE ANNUELLE

8. Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter.

9.En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, brossez la/les Grille(s) anti araignées/insectes, légèrement, à l’aide d’une brosse à poils souple, (ex. une vieille brosse à dents).

ATTENTION: Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées/ insectes à l’aide d’instruments durs ou tranchants.

Ne déplacez pas les Grilles anti araignées/insectes et n’élargissez pas les ouvertures de la grille.

10.Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange.

Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.

Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes

Votre barbecue à gaz Ducane®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section du diffuseur (1) des tubes du brûleur. Ceci obstrue le débit normal du gaz, et peut provoquer le retour du gaz vers l’obturateur d’air. Ceci pourrait provoquer un incendie à l’intérieur et à proximité des obturateurs d’air, au-dessous du panneau de commande, provoquant des détériorations graves de votre barbecue.

L’obturateur d’air du tube du brûleur est équipé d’une grille en acier inoxydable (2) afin d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures des obturateurs d’air.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti araignées/insectes au moins une fois par an. De même, inspectez et nettoyez les Grilles anti araignées/insectes si vous constatez l’un des symptômes suivant :

1.L’odeur du gaz en association avec un aspect jaune et peu mobile des flammes du brûleur.

2.Le barbecue n’atteint pas la température.

3.Le barbecue ne chauffe pas uniformément.

4.Un ou plusieurs brûleurs ne s’allume(nt) pas.

1

2

DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci-dessus peut entraîner un incendie, susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort, et provoquer des dommages à la propriété.

Aspect de la flamme du brûleur principal

Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté.

1.Tube du brûleur

2.Les extrémités vacillent en jaune de temps à autre

3.Légèrement bleue

4.Bleu foncée

Si les flammes ne semblent pas uniformes tout au long du tube du brûleur, appliquez la procédure de nettoyage du brûleur principal.

60

www.ducane.com

Image 60
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Safety Information AssemblyCalifornia Proposition Location of Your GrillWhat is Natural Gas? Portable InstallationType of Gas Gas Leaks ChecksRe-install Control Panel Gas Leak ChecksCheck Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Match Lighting Your Rotisserie BurnerOperating the Rotisserie Cooking with the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroAdvertencia Información Sobre LA Seguridad Propuesta 65 DE CaliforniaUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de gas ¿Qué es el gas natural?Instalación portátil Detección de fugas de gasRevise Reinstale el panel de controlOperación Normal Un cerillo Encendido electrónico del quemador lateralEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador del asador giratorioAdvertencias Encendido con cerillo del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio Operación del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementChoix de l’emplacement de votre grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage du solInstallation portative Type de gazQu’est-ce que le Gaz naturel? Détection des fuites de gazRemettez le panneau de commande en place VérifiezUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Avertissements Allumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumetteUtilisation de la rôtissoire Cuisson avec la rôtissoire Astuces AvertissmentGuide DE Depannage Planning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyage du couvercleNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL