Ducane 27010357 owner manual Limpieza de las mallas contra arañas e insectos

Page 44

MANTENIMIENTO ANUAL

8. Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección.

9.Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, cepíllelas suavemente con un brocha de cerdas suaves (p. ej. un cepillo de dientes viejo).

PRECAUCIÓN: No limpie las mallas contra arañas y demás insectos con herramientas duras o afiladas. No las desmonte ni agrande los orificios de las mismas.

10. Si la malla contra arañas e insectos se dañase o no pudiese limpiarse, llame a Atención al Cliente de Ducane al 1-800-382-2637 para que le suministren las piezas de repuesto.

Para rearmar, siga en reverso los pasos 2 al 10 arriba indicados.

Limpieza de las mallas contra arañas e insectos.

Su barbacoa de gas Ducane®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia atrás por la compuerta de cierre del aire. Esto puede resultar en un fuego en y alrededor de la compuerta de cierre del aire, causando un daño serio a la barbacoa.

La compuerta de cierre del aire del tubo quemador está equipada con una malla (2) de acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores a través de las aberturas de dicha compuerta de cierre del aire.

Le recomendamos que inspeccione las mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año. También, inspeccione y limpie dichas mallas si cualquiera de los siguientes síntomas se presentase:

1.Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy amarilla y floja.

2.La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento.

3.La barbacoa no se calienta de manera pareja.

4.Uno o más quemadores no se encienden.

1

2

PELIGRO: El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y daños a la propiedad.

Patrón de la llama del quemador principal

Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.

1.Tubo quemador

2.Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo

3.Azul claro

4.Azul oscuro

Si las llamas no se presentan de manera uniforme a lo largo del tubo quemador, siga las instrucciones de limpieza del quemador.

44

www.ducane.com

Image 44
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Safety Information AssemblyCalifornia Proposition Location of Your GrillWhat is Natural Gas? Portable InstallationType of Gas Gas Leaks ChecksCheck Re-install Control PanelGas Leak Checks Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Match Lighting Your Rotisserie BurnerOperating the Rotisserie Cooking with the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Advertencia Peligros Y AdvertenciasPeligro Información Sobre LA Seguridad Propuesta 65 DE CaliforniaUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de gas ¿Qué es el gas natural?Instalación portátil Detección de fugas de gasRevise Reinstale el panel de controlOperación Normal Un cerillo Encendido electrónico del quemador lateralEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio AdvertenciasEncendido con cerillo del quemador del asador giratorio Operación del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementChoix de l’emplacement de votre grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage du solInstallation portative Type de gazQu’est-ce que le Gaz naturel? Détection des fuites de gazRemettez le panneau de commande en place VérifiezUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Utilisation de la rôtissoire AvertissementsAllumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumette Cuisson avec la rôtissoire Astuces AvertissmentGuide DE Depannage Planning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyage du couvercleNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL