Ducane 27010357 owner manual Tipo de gas, ¿Qué es el gas natural?, Instalación portátil

Page 33

CONEXIÓN Barbacoas de gas natural

Tipo de gas

Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma.

Su barbacoa funciona a un presión de 7” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local.

Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Ducane® que opera con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad del sistema de suministro de gas de la misma. Si esto fuese necesario, consulte a su distribuidor para mayor información.

¿Qué es el gas natural?

El gas natural, a menudo denominado metano, es un combustible moderno seguro. El gas natural es suministrado por empresas de servicio público y debería tenerlo disponible si la calefacción de su casa funciona con gas.

Instalación portátil

Se logra una portabilidad limitada cuando el cabezal de la barbacoa se monta sobre un carro portátil. Todos los cabezales de barbacoas montados en tales carros portátiles y los modelos de barbacoa con gabinete igualmente equipados pueden moverse unos 10 pies (3 metros) del punto de suministro del gas en tubería. Ducane recomienda mover la barbacoa por los menos a dos (2) pies (60 cm..) del punto de suministro de gas o de cualquier superficie combustible.

Después de haber tendido el suministro de gas y haberse verificado la ausencia de fugas de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje, usted estará listo para empezar a asar. Para conectar la manguera al suministro de gas, hale hacia atrás el adaptador externo, inserte el adaptador de la manguera totalmente hacia adentro, y suelte el adaptador externo. Este proceso producirá una junta de gas.

Para el cuidado correcto de la barbacoa y la manguera de gas, siga las instrucciones especiales de almacenaje indicadas en la sección de Consejos Útiles de este manual.

GUÍA PARA LOS INSTALADORES DEL GAS NATURAL

Esta guía es una recomendación para las instalaciones de gas natural. Le brinda consejos al instalador en cuanto al tamaño de tubería necesario para una instalación de gas natural según la distancia de la barbacoa a la casa. Toda la tubería deberá ser de cobre recubierto con estaño a prueba de corrosión o una alternativa aprobada por la AGA. La barbacoa funciona a una presión de 7” de columna de agua, la cual deberá verifi carse al completarse la instalación. Para las líneas de gas natural también son aceptables las tuberías de hierro negro de similar tamaño.

Distancia

Tamaño de tubería

1

 

4

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

 

 

 

1

 

Empalme al quemador

 

 

 

2

 

Conexión giratoria

3Instale las cubiertas cuando la manguera esté desconectada.

4

Válvula de cierre

5Recubra este niple con barniz de tubería resistente al gas

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Receptáculo

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión macho

 

1

 

 

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Receptáculo

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enchufe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Empuje el enchufe hasta que la manga salte hacia adelante

inmovilizándolo en el receptáculo. (Esto automáticamente abre el gas)

 

2

1 - 7,60 m.

3/8”

 

 

7,70 - 15 m

1/2”

 

 

15,10 - 30 m

2/3 de la corrida 3/4” bajar a 1/2”

 

 

31 m o más

3/4”

 

 

1

FLOW

FLOW

3

Detección de fugas de gas

Antes de operar la barbacoa y después de haberla recargado, revise con cuidado para estar seguro de que todas las conexiones estén herméticamente selladas y no existan fugas de gas. Nunca utilice un cerillo para detectar fugas de gas. Use agua jabonosa o solución de prueba. Con una brocha aplique la solución sobre los puntos de conexión y observe cuidadosamente si hay burbujas que indiquen la presencia de una fuga de gas. Si se detectan fugas, cierre la válvula de suministro de gas y vuelva a apretar bien las conexiones; luego repita la prueba de fugas.

PRECAUCIÓN: El artefacto y su válvula de cierre propia deben ser desconectados del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquiera prueba a presión de dicho sistema en exceso de 1/2 psig (3,5 kPa). PRECAUCIÓN: Durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a una presión igual o menor de 1/2 psig (3,5 kPa, este artefacto debe aislarse de dicho sistema de tuberías cerrando la válvula de cierre manual del mismo.

ADVERTENCIA: ¡Nunca use una llama abierta para detectar fugas de gas! El uso de una llama abierta pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o una explosión causando daños a la propiedad.

1

Receptáculo

 

 

2

Manga

 

 

3

Empuje la manga hacia atrás

Cuando está correctamente ensamblado, el enchufe no puede sacarse sin empujar la manga hacia atrás. Para desconectar, empuje la manga hacia atrás y hale el enchufe

hacia afuera.

(Esto automáticamente cierra el gas.)

33

Image 33
Contents Natural GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productFive-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Assembly Safety InformationCalifornia Proposition Location of Your GrillPortable Installation What is Natural Gas?Type of Gas Gas Leaks ChecksRe-install Control Panel Gas Leak ChecksCheck Normal Operation Side Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerMatch Lighting Your Rotisserie Burner Using the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Battery Replacement of Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroAdvertencia Propuesta 65 DE California Información Sobre LA SeguridadUbicación de la barbacoa Ensamblaje¿Qué es el gas natural? Tipo de gasInstalación portátil Detección de fugas de gasReinstale el panel de control ReviseOperación Normal Encendido electrónico del quemador lateral Un cerilloEncendido electrónico del quemador del asador giratorio Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaAdvertencias Encendido con cerillo del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorio Operación del asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementInformations Relatives a LA Securite Choix de l’emplacement de votre grillMontage Nivelage du solType de gaz Installation portativeQu’est-ce que le Gaz naturel? Détection des fuites de gazVérifiez Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Avertissements Allumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumetteUtilisation de la rôtissoire Cuisson avec la rôtissoire Avertissment AstucesGuide DE Depannage Nettoyage du couvercle Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesRemplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL