Brinkmann Gas FirePit Pruebas DE Detección DE Fugas, Verificación DE Ausencia DE Fugas

Page 28

PELIGRO

PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS:

Para impedir los peligros de incendio o explosión:

NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas.

Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada.

Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o llama expuesta.

Nunca realice una prueba para detectar fugas mientras está usando el calentador o con el calentador caliente.

ADVERTENCIA

CUÁNDO REALIZAR UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS:

Después de haber armado el calentador y antes de encenderla por primera vez, aún cuando la haya comprado totalmente armada.

Cada vez que se llene nuevamente el cilindro de gas de propano líquido o si se reemplaza alguno de los componentes de gas.

Cada vez que haya movido el calentador.

Por lo menos una vez al año si no ha usado el calentador más de 60 días.

VERIFICACIÓN DE AUSENCIA DE FUGAS:

1.Prepare una mezcla de 50% de agua y 50% de jabón líquido para lavar platos.

2.Abra la tapa.

3.Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición "OFF" (de apagado).

4.Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro. Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en

sentido contrahorario.

5.Aplique la mezcla de agua jabonosa a los siguientes elementos:

ASoldadura del tanque (cilindro) de suministro.

BTuerca de conexión a la válvula del tanque.

CLado posterior de la tuerca de conexión al niple de latón.

DConexión del niple de latón al regulador.

EConexiones del regulador a las mangueras de suministro de gas.

FConexión de la manguera de suministro de gas al conjunto de la válvula de la hornilla lateral.

GTapa del vástago de la válvula de la hornilla lateral.

HConexión de la hornilla lateral a la manguera.

IConexión de la manguera al múltiple de gas.

JEl largo completo de la manguera de suministro de gas.

KVálvula del tanque al cilindro.

Preste atención a las burbujas

IH F

G

EJ

K

D

C

B

A

27

Image 28
Contents Aviso Para EL Instalador For Outdoor USE only Solo Para USO AL Aire LibreImportant Safety What to do if YOU Smell GAS?Table of Contents Important Safety Information Rectangular GAS Firepit Specifications Cylinder SpecificationsPage Installing the LP GAS Cylinder Onto the Firepit Regulator Resetting ProcedureFilling the LP GAS Cylinder Hose and RegulatorConnecting Hose and Regulator to AN LP GAS Cylinder Connecting Hose and RegulatorWhen to Perform a Leak Test Leak TestingChecking for Leaks PRE-START Check List LocationLighting the Burner Lighting InstructionsMatch Lighting the Burner Storage & Maintenance Turning OFF the GAS FirepitTrouble Shooting Problem Observed Possible Cause Corrective MeasuresParts BAG Contents Parts List Assembly InstructionsFor Firepit Warranty Replacement PARTS, Please Visit US AT Step Cylinder Clamp Screw Step Place firepit grate directly over burner assembly Charmglow Rectangular Gas Firepit Assembled Importantes Advertencias DE Seguridad ¿QUE Hacer SI Usted Huele GAS?Índice Información Importante DE Seguridad Especificaciones Para Calentador Rectangular a GAS Especificaciones DEL CilindroPeligro Manguera Y Regulador Llenando EL Cilindro DE GAS DE Propano LíquidoProcedimiento DE Reposición DEL Regulador Conexión DE LA Manguera Y Regulador Cuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Pruebas DE Detección DE FugasVerificación DE Ausencia DE Fugas Lista DE Verificación Preliminar AL Encendido UbicacionEncendido DE LA Hornilla Instrucciones DE EncendidoEncendido DE LAS Hornillas Principales CON UN Cerillo Cuidado Apagando EL CalentadorIdentificación Y Corrección DE Problemas Problema Causas Posibles Medidas CorrectivasContenido DE LA Bolsa DE Partes Instrucciones DE Armado Lista DE PartesPaso Tornillo de Abrazadera para el Cilindro Paso Arregle piedras de lava sobre la rejilla de calentador Charmglow Rectangular Calentador de Fuego a Gas Armada Warranty