Weber 56214 manual Allumage & Utilisation DU Bruleur Lateral, Allumage DU Bruleur Lateral

Page 76

ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL

ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL

m DANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort.

m MISE EN GARDE: Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter toute entaille, fissure, abrasion ou coupure. Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber®. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

A) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral (1)..

B) Vérifiez que le brûleur latéral est positionné sur ARRÊTÉ (2).. (Enfoncez le bouton de commande et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur ARRÊTÉ), positionnez tous les brûleurs inutilisés sur ARRÊTÉ (Enfoncez et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre)..

m MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur

 

 

doivent être positionnés sur ARRÊTÉ avant que vous

 

 

ouvriez la valve de la bouteille de propane liquide. S’ils ne

 

 

sont pas positionnés sur ARRÊTÉ, lorsque vous ouvrez

 

 

la valve de la bouteille de PL, la fonction de “contrôle du

 

 

débit de gaz en excès” s’active, limitant ainsi le débit de gaz

 

 

en provenance de la bouteille de PL. Si cela se produisait,

2

3

fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de

 

 

commande du brûleur. Ensuite, recommencez.

 

 

mDANGER

Lorsque la fonction “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. Une fois que vous avez fermé (ARRÊTÉ) la valve de la bouteille de gaz, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer d’allumer le barbecue. Le non respect de cette mesure

de sécurité pourrait entraîner un embrasement explosif, susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.

C)Ouvrez la valve d’arrivée de gaz (3)..

D)Enfoncez et tournez la valve de commande du brûleur latéral vers MARCHE/ ELEVE (4)..

E)Enfoncez le bouton d’allumage plusieurs fois de sorte que celui-ci émette un déclic

à chaque fois jusqu’à ce que vous voyez une flamme (5)..

mATTENTION: Il peut être difficile de voir la flamme du brûleur latéral par une journée claire et ensoleillée.

mMISE EN GARDE: si le brûleur latéral ne s’allume pas dans un délai de cinq (5) secondes:

a)Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs principaux et l’arrivée de gaz à la source.

b)Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau, ou essayez de l’allumer avec une allumette (voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL”).

ARRÊTÉ

MARCHE/ELEVE

FAIBLE

1

5

2 4

Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

76

Image 76
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty General Instructions Canadian InstallationOperating Storage AND/OR Nonuse GAS Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckRefilling the Liquid Propane Cylinder Light FeaturesWeber Grill OUT Handle Light Fuel Level Before Using the GrillSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Snap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Preheating Covered CookingDrippings And Grease Flavorizer SystemDirect Cooking Cooking MethodsIndirect Cooking Side Burner Ignition & Usage Side Burner IgnitionOFF START/HI LOWSide Burner Manual Ignition Troubleshooting This is not a DefectSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light TroubleshootingMaintenance CleaningMain Burner Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Side Burner Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Memo Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice GarantíaDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Instalación CanadienseOperación DE LA Barbacoa Almacenaje Y/O SIN USOInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoEl cilindro de propano licuado Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Funciones DE LUZLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Antes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Encendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido rápido del quemador principalEncendido Manual DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abiertoConsejos Prácticos Para Asar PrecalentadoCocción cubierta Pringues y grasaCocción Directa Métodos DE CocciónCocción Indirecta Encendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralApagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Manual DEL Quemador Lateral Abra la tapa del quemador lateralResolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Mantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorMemo Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GarantieVUE Eclatee Lise DE LA VUE Eclatee LED de la bouteilleGarantie Installation AU Canada GeneralitesUtilisation Stockage ET/OU InutilisationInstructions Concernant LE GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees La bouteille de propane liquideConnexion du tuyau à la bouteille Retirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Fonctionnalites D’ECLAIRAGELampe DE Poignee Weber Grill OUT Niveau DE Combustible Avant D’UTILISER LE GrillPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Allumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage du bruleur du fumoir avec le boutonCommande du brûleur. Ensuite, recommencez Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Cuisson couverteEcoulements de jus et de graisses Système FlavorizerCuisson Directe Methodes DE CuissonCuisson Indirecte Allumage DU Bruleur Lateral Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralArrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Eleve Resolution DES ProblemesIL NE S’AGIT PAS D’UN Defaut Resolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Resolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUTNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DU Bruleur Principal Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Maintenance DU Bruleur Lateral ArrêtéMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products CO