Weber 56214 manual Vérifiez, Remise en place du panneau de commande

Page 68

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ

Vérifiez :

A)

Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz (1)..

1

B)

Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (2)..

 

m MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1,

 

 

ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à

 

 

nouveau la détection des fuites à l’aide d’une solution d’eau

 

 

savonneuse.

 

En cas de persistence d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

C)

Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et l’embouchure (3)..

 

D)

Les raccords entre le tuyau du brûleur latéral et la Déconnexion rapide, la valve et

 

 

l’orifice du brûleur latéral (4)..

 

E)

Le raccord entre le régulateur et la bouteille de gaz (5)..

 

F)

Le raccord entre le tuyau et le régulateur (6)..

 

G)

Les raccords entre les valves et le collecteur (7)..

 

m MISE EN GARDE : Si vous détectez une fuite au niveau des

 

 

raccords (3, 4, 5, 6 ou 7), fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE

 

 

GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du

 

 

Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à

 

 

votre disposition sur notre site Internet.

 

 

Connectez-vous sur www.weber.com®.

 

Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source

 

puis rincez les raccords à l’eau..

 

Remise en place du panneau de commande

 

Pièces nécessaires : panneau de commande, vis et boutons de commande du brûleur..

 

A)

Suspendez au moyen d’un crochet l’extrémité supérieure du panneau de

 

 

commande sur les supports réservés au panneau de commande des deux côtés de

 

 

l’avant du boîtier de cuisson..

 

B)

Alignez les vis avec les orifices des vis du support du panneau de commande et du

4

 

cadre.. Serrez les vis..

 

 

C)

Placez les boutons de commande correspondants sur les tiges de la valve..

 

Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

7

2

3

5

6

68

Image 68
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeneral Instructions GAS Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Slide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillFuel Level Snap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Preheating Covered CookingDrippings And Grease Flavorizer SystemIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Side Burner Ignition & Usage Side Burner IgnitionOFF START/HI LOWSide Burner Manual Ignition Troubleshooting This is not a DefectSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light TroubleshootingMaintenance CleaningMain Burner Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Side Burner Maintenance Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Memo Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice GarantíaDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Instalación CanadienseOperación DE LA Barbacoa Almacenaje Y/O SIN USOInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoEl cilindro de propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Funciones DE LUZCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Antes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Encendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido rápido del quemador principalEncendido Manual DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abiertoConsejos Prácticos Para Asar PrecalentadoCocción cubierta Pringues y grasaCocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Apagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral Abra la tapa del quemador lateralResolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Mantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorMemo Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GarantieVUE Eclatee Lise DE LA VUE Eclatee LED de la bouteilleGarantie Installation AU Canada GeneralitesUtilisation Stockage ET/OU InutilisationInstructions Concernant LE GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees La bouteille de propane liquideConnexion du tuyau à la bouteille Retirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezLampe DE Poignee Weber Grill OUT Fonctionnalites D’ECLAIRAGERechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Allumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage du bruleur du fumoir avec le boutonCommande du brûleur. Ensuite, recommencez Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Cuisson couverteEcoulements de jus et de graisses Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Arrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur Lateral IL NE S’AGIT PAS D’UN Defaut Resolution DES ProblemesEleve Resolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Resolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUTNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DU Bruleur Principal Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Maintenance DU Bruleur Lateral ArrêtéMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products CO