Weber E/S-420 manual Operación, Cócción

Page 46

46

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente.

No lo exponga a la lluvia.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.

Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y caerse. Los cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos.

En caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.

ADVERTENCIA: Coloque los alimentos en el asador giratorio antes de encender el quemador del mismo.

OPERACIÓN

1)Retire el eje del asador giratorio de la barbacoa. Retire una horquilla del asador giratorio.

2)Empuje el eje del asador giratorio a través del centro del alimento.

3)Deslice la horquilla del asador dentro del eje. Inserte las púas de ambas horquillas en el alimento. El alimento deberá estar centrada sobre el eje. Apriete los tornillos de las horquillas de asado.

4)Coloque el motor en su soporte y deslícelo hasta que encaje en su sitio.

5)Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Coloque el extremo de la manivela del asador sobre los rodillos de soporte.

6)El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los cortes grandes quizás necesiten que se retiren las parrillas de cocción y la rejilla para calentar para permitir la rotación completa del eje. Si fuese necesario para lograr un mejor balance, vuelva a colocar los alimentos.

7)Encienda el motor.

CÓCCIÓN

Las carnes (excepto las aves y la carne molida) deberán dejarse que alcancen la temperatura ambiente antes de cocinarlas. (20 a 30 minutos deberá ser suficientes para la mayoría de los alimentos. Si están congelados, descongélelos completamente antes de cocinar.)

Si fuese necesario, ate la carne o las aves con un cordel para darles la forma más uniforme posible antes de colocarlas en el espetón.

Retire las parrillas de cocinar y la rejilla para calentar para permitir que el alimento rote libremente.

Para encender el quemador del asador giratorio, siga las instrucciones en la página siguiente.

Ajuste el quemador del asador giratorio al punto “Med-High” (medio -alto), en base a la temperatura al aire libre.

Coloque el alimento dentro del área del quemador.

Si usted desea guardar la grasa que se escurre como salsa para la carne, coloque una bandeja de goteo encima de las barras Flavorizer® y directamente debajo del alimento.

Los pasos de preparación del alimento para cocinarla con el asador giratorio son los mismos que para la cocción normal.

Toda la cocción deberá llevarse a cabo con la tapa cerrada.

Si los alimentos son demasiado pesados o de forma irregular, podrá ocurrir que no roten bien y deberán cocinarse mediante el Método Indirecto sin usar el asador giratorio.

Se puede usar el ahumador en conjunción con el asador giratorio para obtener un sabor más ahumado.

Nota: Cuando se usa el quemador del asador giratorio, el termómetro de la parrilla no reflejará la temperatura dentro de la caja de cocción.

WWW.WEBER.COM®

Image 46
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée 6EXPLODED View List E/S-420Exploded View E/S-450 Exploded View List E/S-450 Shroud Hardware Large Knob BezelASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS Leaks420 CheckReinstall Control Panel GAS InstructionsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Manual Lighting LightingMain Burner Snap Ignition To ExtinguishManually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerSide Burner Lighting Manual Side Burner LightingTo USE the Smoker Using the SmokerCleaning the Smoker Lighting the Smoker BurnerUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingLighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Side Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Problem Check CureTroubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT Screens 30MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MAINTENANCE31Annual Maintenance Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Advertencias ADVERTENCIAS33Peligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Instrucciones GeneralesAlmacenaje Métodos DE Asar a LA ParrillaEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Instalación DE LA Tubería DE GASInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoPeligro Cómo Encender EL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador LateralLimpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroUSO DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Advertencias Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioLa barbacoa ilustrada puede tener Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MANTENIMIENTO51Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual 52MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Spécifications Générales Relatives À LA Canalisation Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Conduite DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesInstructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage DU Bruleur Principal AllumageBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralNettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson ’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Remplacement DES Bruleurs Principaux 72MAINTENANCEProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle MAINTENANCE73Aspect DES Flammes DU Brûleur WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México