Weber E/S-420 manual Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire, ’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire

Page 68

68

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

 

 

ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE

BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE

Remarque: L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur.Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers“START/HI”. Ceci allume chaque brûleur individuellement.

ATTENTION: LISEZ CECI AVANT

D’ALLUMER LE BRULEUR DE LA ROTISSOIRE

Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, quelques secondes doivent s’écouler pour que la conduite de gaz d’alimentation se remplisse.

Lorsque vous utilisez le bouton d’allumage, vous voyez un éclair de flammes se déplacer de gauche à droite à travers la surface du Brûleur de la rôtissoire, le Brûleur de la rôtissoire n’est pas allumé tant que la totalité de la surface en céramique n’est pas allumée. A partir de ce moment, commencez à décompter 20 secondes avant de relâcher le bouton de commande du Brûleur de la rôtissoire. La surface du Brûleur de la rôtissoire rougeoie une fois que le brûleur est complètement allumé.

DANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.

ATTENTION: Il peut être difficile de voir la flamme du Brûleur de la rôtissoire par une journée lumineuse et ensoleillée. MISE EN GARDE: Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasion ou coupure. Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber®. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

1)Ouvrez le couvercle.

2)Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du boîtier de cuisson.

3)Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur “OFF”. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.)

4)Ouvrez le gaz à la source.

E/S-450

1

2

6

5

3

*Il est possible que le grill de l’illustration

présente de légères différences 4 par rapport au modèle acheté.

Remarque: Lorsque vous utilisez la rôtissoire avec le couvercle fermé, allumez seulement deux des brûleurs principaux de chaque côté des aliments (Voir les Méthodes pour les grillades - Cuisson indirecte). Vérifiez vos aliments de temps en temps pour empêcher une cuisson excessive à l’extérieur. Eteignez le brûleur de la rôtissoire une fois que les aliments ont doré jusqu’à la teinte souhaitée. Finissez la cuisson à la chaleur Indirecte.

POUR ETEINDRE

Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur “OFF”. Fermez l’arrivée de gaz à la source.

MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert.

5)Enfoncez le bouton de commande et positionnez-le sur “START/HI”. Cette action provoque une étincelle au niveau de l’allumeur et allume le Brûleur de la rôtissoire. Continuez à utiliser l’allumeur automatique jusqu’à ce que le Brûleur de la rôtissoire soit allumé. Relâchez le bouton de commande.

6)Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant si le brûleur de la rôtissoire rougeoie.

MISE EN GARDE: Si le brûleur de la rôtissoire ne s’allume pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette.

WWW.WEBER.COM®

Image 68
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée 6EXPLODED View List E/S-420Exploded View E/S-450 Exploded View List E/S-450 Shroud Hardware Large Knob BezelASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA General Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS Leaks420 CheckReinstall Control Panel GAS InstructionsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Lighting To ExtinguishLighting the Side Burner Side Burner LightingManually Lighting the Side Burner Manual Side Burner LightingUsing the Smoker Cleaning the SmokerTo USE the Smoker Lighting the Smoker BurnerUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Side Burner MaintenanceTroubleshooting 30MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersMAINTENANCE31 Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS33 PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GASTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Peligro Cómo Encender EL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroMedidas Preventivas Importantes Advertencias Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioLa barbacoa ilustrada puede tener Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral MANTENIMIENTO51 Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador 52MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Conduite DE GAZInstallation Portative Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Preparation DE LA Detection DES FuitesInstructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirNettoyage DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral 72MAINTENANCE Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur MAINTENANCE73Maintenance Annuelle WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México