Weber 100, LP GAS GRILL, 220, 200, 120, 827020 instruction manual Dangers Et Mises En Garde

Page 30
DANGERS ET MISES EN GARDE

DANGERS ET MISES EN GARDE

mSuivez la totalité des procédures de détection des fuites de ce manuel avec attention avant d’utiliser le barbecue. Faites-le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur.

mNe stockez pas une bouteille de propane de rechange ou une bouteille de propane débranchée sous ou à proximité de ce barbecue.

mUn assemblage incorrect peut s’avérer dangereux. Veuillez suivre avec attention les instructions pour l’assemblage de ce manuel.

mAprès une période de stockage, et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une détection des fuites et des obstructions du brûleur avant utilisation. Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes.

mN’utilisez pas le barbecue à gaz Weber® en cas de fuite de gaz.

mN’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz.

mAucun matériau combustible ne devrait jamais se situer à moins de 24 pouces (63,5 cm) de l’arrière ou des côtés de votre barbecue à gaz Weber®.

mVotre barbecue à gaz Weber® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles de ce barbecue peuvent atteindre des températures très élevées. Maintenez les jeunes enfants éloignés pendant son utilisation.

mVous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber®. Il atteindra une température élevée pendant la cuisson ou le nettoyage et il ne devrait jamais être laissé sans surveillance, ou déplacé pendant son utilisation.

mSi le brûleur s’éteint pendant son fonctionnement, fermez la valve de gaz. Ouvrez le couvercle et patientez cinq minutes avant de tenter de le rallumer, à l’aide des instructions pour l’allumage.

mN’utilisez pas de charbon de bois ou de pierre de lave dans votre barbecue à gaz Weber®.

mNe vous penchez pas au-dessus d’un grill ouvert ou ne placez pas les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.

mSi un feu de graisse se produisait, fermez le brûleur et maintenez le couvercle fermé jusqu’à l’extinction du feu.

mN’élargissez pas l’orifice de la valve ou les ports du brûleur pendant que vous nettoyez la valve ou le brûleur.

mLe barbecue à gaz Weber® devrait être régulièrement nettoyé de manière approfondie.

mUtilisez le régulateur qui est fourni avec votre barbecue à gaz Weber®.

mLe gaz propane n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane ou de gaz propane dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et cela annulera votre garantie.

mNe tentez de débrancher aucun raccord de gaz pendant le fonctionnement du barbecue.

mUtilisez des maniques pour barbecue résistantes à la chaleur ou des gants lorsque vous utilisez le barbecue.

mMaintenez tout cordon d’alimentation électrique à l’écart de toute surface chauffée.

mLes sous-produits de combustion émis lors de l’utilisaiton de ce produit contiennent des agents chimiques reconnus par l’état de Californie comme étant à l’origine du cancer, de malformations à la naissance ou d’autres troubles de la reproduction.

mN’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en place. Cet appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions présentées dans les instructions intitulées “Assemblage” du Mode d’emploi.

mN’utilisez pas le grill Weber® Q® dans un coffre de véhicule, dans un wagon ferroviaire, dans un mini-van, dans un véhicule SUV (Sport Utility Vehicle), ou dans un véhicule de loisir (Recreational Vehicle - RV).

mNe tentez pas de déconnecter le régulateur de gaz ou tout autre raccord de gaz pendant le fonctionnement de votre barbecue.

mN’encastrez pas ce modèle de grill à l’intérieur d’une structure à encastrement ou à glissière. Le fait de ne pas respecter cette mise en garde pourrait provoquer un

incendie ou une explosion susceptible d’entraîner des dégâts matériels et des blessures graves voire un décès.

Proposition 65 Mise en garde : La manipulation du matériau en cuivre sur ce produit vous expose à du plomb, agent chimique reconnu par l’état de Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformations à la naissance ou d’autres troubles de la reproduction. (Lavez-vous les mains

après avoir manipulé ce produit.)

mSi vous voyez, sentez ou entendez le sifflement du gaz qui s’échappe de la bouteille de gaz :

1.Eloignez-vous de la bouteille de propane.

2.Ne tentez pas de corriger le problème vous-même.

3.Appelez les pompiers.

30

Image 30
Contents PLACE STICKER HERE LP Gas Grill Owner’s Guide Assembly - Pg#59779 ESNA Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado - PgDANGERS AND WARNINGS EXPLODED VIEW Q120 EXPLODED VIEW Q200 EXPLODED VIEW Q220 PARTS LIST TABLE OF CONTENTSDANGERS AND WARNINGS TABLE OF CONTENTS EXPLODED VIEW Q100 ASSEMBLY WARRANTY GENERAL INSTRUCTIONSEXPLODED VIEW Q100 DIAGRAMA DE DESPIECE Q100 VUE ECLATEE Q100 Q100USLP090111 TapaEXPLODED VIEW Q120 DIAGRAMA DE DESPIECE Q120 VUE ECLATEE Q120 Q120USLP090111 TapaEXPLODED VIEW Q200 DIAGRAMA DE DESPIECE Q200 VUE ECLATEE Q200 Q200USLP090111 TapaEXPLODED VIEW Q220 DIAGRAMA DE DESPIECE Q220 VUE ECLATEE Q220 Q220USLP090111 TapaA B D PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIECESASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Tapa CouvercleWARRANTY GENERAL INSTRUCTIONSGAS INSTRUCTIONS BEFORE USING THE BARBECUE D OFF IGNITION INSTRUCTIONSMEDIUM START/HIGHGRILLING TIPS & HELPFUL HINTS Push in and turn burner control knob clockwise to the OFF positionPROBLEM TROUBLESHOOTINGMAINTENANCE SOLUTIONBurner Tube Cleaning BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENTm CAUTION Do not enlarge the burner ports when cleaning Burner Tube ReinstallationInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screen Main Burner Flame PatternGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado PELIGROS Y ADVERTENCIAS TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA INSTRUCCIONES GENERALES INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA MED MEDIO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDOLOW BAJO START/HIGHCONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR Nota Según el viento y a las condiciones del tiempo quizás se necesite ajustar la perilla de control del quemador para obtener la temperatura de cocción correctam PRECAUCIÓN No forre la RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO caja de cocción con papelRetiro del tubo del quemador Limpieza del tubo del quemadorReinstalación del Tubo del Quemador Inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalMode d’emploi du grill à gaz PL Assemblage - PgDANGERS ET MISES EN GARDE TABLE DES MATIERES GARANTIE GENERALITES INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ VérifiezAVANT D’UTILISER LE BARBECUE FAIBLE LOW INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGEC DEMARRER/ELEVE START/HIGH MOYEN MEDCONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE Remarque Le vent et les conditions météorologiques peuvent nécessiter un réglage du bouton de commande du brûleur pour obtenir la température de cuisson correcteboîtier de cuisson avec du papier DEPANNAGEm ATTENTION Ne couvrez pas le aluminiumB Le grill n’atteint pas la température NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR Si le Dispositif d’allumage par bouton-poussoir une fonctionnalité sur certains de nos barbecues ne parvient pas à allumer le brûleur, assurez-vous de la présence d’un débit de gaz en tentant d’allumer vos brûleurs à l’aide d’une allumette.. Voir “ALLUMAGE MANUEL”.. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème provient du dispositif d’allumage MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectesAspect de la Flamme du Brûleur Principal MEMO 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC
Related manuals
Manual 2 pages 55.61 Kb Manual 12 pages 9.82 Kb

100 specifications

The Weber 100 is a remarkable outdoor cooking device that has gained popularity among grill enthusiasts and barbecue lovers. This versatile gas grill combines innovative design with modern technology, providing exceptional performance for both novice and experienced chefs alike.

One of the standout features of the Weber 100 is its compact size, making it ideal for small patios, balconies, or even camping adventures. Despite its smaller footprint, the grill does not compromise on cooking space. The main cooking area is spacious enough to accommodate multiple burgers, steaks, or vegetables, making it suitable for gatherings and family meals.

The grill is equipped with advanced burner technology, including a powerful stainless steel main burner that ensures even heat distribution for consistently cooked food. This feature is complemented by integrated Flavorizer bars, which vaporize drippings and add a unique smoky flavor to the grilled items, enhancing the overall taste.

In terms of control, the Weber 100 stands out with its easy-to-use ignition system, allowing for quick starts with just a push of a button. Users can precisely manage temperatures using adjustable burners, enabling the perfect sear for meats or slow-cooking for tender results.

Construction quality is another highlight of the Weber 100. Made from durable materials, it is designed to withstand the elements while maintaining its sleek aesthetic. This construction not only contributes to the longevity of the grill but also simplifies cleaning and maintenance, ensuring that it looks great for years to come.

For those who appreciate convenience, the Weber 100 comes with useful features such as built-in side tables for meal prep and a storage area for utensils and condiments. The grill’s compatibility with various Weber accessories enhances its versatility, allowing users to experiment with different cooking methods such as smoking or baking.

In conclusion, the Weber 100 is an excellent addition to any outdoor cooking setup. Its compact yet spacious design, efficient burner technology, user-friendly controls, and sturdy construction make it a standout choice for anyone looking to elevate their grilling experience. Whether hosting a summer barbeque or enjoying a quiet dinner, the Weber 100 delivers delicious results with ease and style.