Weber 120, 100, LP GAS GRILL, 220, 200, 827020 Instructions Concernant Le Gaz, Vérifiez

Page 34
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ

FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE

Utilisez des bouteilles de propane jetables d’une capacité de 14,1 oz.. ou 16,4 oz.. équipées d’un raccord CGA N° 600..

mATTENTION : Utilisez uniquement des bouteilles portant l’inscription “Combustible propane”.

Remarque : Votre grille à gaz Weber® est équipé d’un dispositif d’alimentation de la bouteille conçu pour l’élimination de la vapeur.

Assurez-vous que le brûleur est en position d’arrêt..

Tout en maintenant la poignée de transport au plus près de la bouteille de propane d’une main, enfoncez la bouteille de propane à l’intérieur du régulateur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que cela soit bien serré..

mMISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le raccord. L’utilisation d’une clé risquerait de détériorer le couplage du régulateur et pourrait provoquer une fuite.

mDANGER

Ne conservez pas une bouteille de gaz PL de rechange sous cet appareil ou à proximité de celui-ci. Si les instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie provoquant un décès ou une blessure grave pourrait se produire.

DETECTION DES FUITES DE GAZ

mDANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelles ou de flammes nues dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes vont provoquer un incendie ou une explosion susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

Remarque : Tous les raccords réalisés en usine ont été testés de manière approfondie afin de détecter les fuites de gaz. Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de précaution toutefois, vous devriez revérifier la totalité des raccords afin de détecter les fuites avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation ont peut-être desserré ou détérioré un raccord de gaz.

mMISE ENG ARDE : Effectuez ces détections des fuites même si votre grill a été assemblé par un revendeur ou en boutique.

Vous aurez besoin d’une solution d’eau savonneuse et d’un chiffon ou d’une brosse pour l’appliquer.. Pour effectuer la détection des fuites assurez-vous que le brûleur est à l’arrêt..

m MISE EN GARDE : N’allumez pas le brûleur pendant que vous détectez les fuites.

Détectez les fuites en humidifiant les raccords à l’aide d’une solution d’eau savonneuse, et en observant si des bulles se forment.. Si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, il y a une fuite..

Vérifiez :

A) Raccord entre le régulateur et la bouteille de propane (1)..

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), retirez la bouteille de propane. N’utilisez pas le grill. Utilisez une bouteille de propane différente et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Si une fuite persiste une fois que vous avez resserré la bouteille de propane, retirez la bouteille de propane. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

1

2

B) Raccords entre la valve et le régulateur (2)..

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (2), retirez la bouteille de propane. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

C) Lorsque la détection des fuites est terminée, rincez les raccords à l’eau..

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, y compris l’eau savonnesue, peuvent être légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz à chaque fois que vous déconnectez puis reconnectez un raccord de gaz.

34

Image 34
Contents PLACE STICKER HERE LP Gas Grill Owner’s Guide Assembly - Pg#59779 ESNA Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado - PgDANGERS AND WARNINGS EXPLODED VIEW Q120 EXPLODED VIEW Q200 EXPLODED VIEW Q220 PARTS LIST TABLE OF CONTENTSDANGERS AND WARNINGS TABLE OF CONTENTS EXPLODED VIEW Q100 ASSEMBLY WARRANTY GENERAL INSTRUCTIONSEXPLODED VIEW Q100 DIAGRAMA DE DESPIECE Q100 VUE ECLATEE Q100 Q100USLP090111 TapaEXPLODED VIEW Q120 DIAGRAMA DE DESPIECE Q120 VUE ECLATEE Q120 Q120USLP090111 TapaEXPLODED VIEW Q200 DIAGRAMA DE DESPIECE Q200 VUE ECLATEE Q200 Q200USLP090111 TapaEXPLODED VIEW Q220 DIAGRAMA DE DESPIECE Q220 VUE ECLATEE Q220 Q220USLP090111 TapaA B D PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIECESASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Tapa CouvercleWARRANTY GENERAL INSTRUCTIONSGAS INSTRUCTIONS BEFORE USING THE BARBECUE D OFF IGNITION INSTRUCTIONSMEDIUM START/HIGHGRILLING TIPS & HELPFUL HINTS Push in and turn burner control knob clockwise to the OFF positionPROBLEM TROUBLESHOOTINGMAINTENANCE SOLUTIONBurner Tube Cleaning BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENTm CAUTION Do not enlarge the burner ports when cleaning Burner Tube ReinstallationInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screen Main Burner Flame PatternGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado PELIGROS Y ADVERTENCIAS TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA INSTRUCCIONES GENERALES INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA MED MEDIO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDOLOW BAJO START/HIGHCONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR Nota Según el viento y a las condiciones del tiempo quizás se necesite ajustar la perilla de control del quemador para obtener la temperatura de cocción correctam PRECAUCIÓN No forre la RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO caja de cocción con papelLimpieza del tubo del quemador Retiro del tubo del quemadorReinstalación del Tubo del Quemador Inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalMode d’emploi du grill à gaz PL Assemblage - PgDANGERS ET MISES EN GARDE TABLE DES MATIERES GARANTIE GENERALITES INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ VérifiezAVANT D’UTILISER LE BARBECUE FAIBLE LOW INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGEC DEMARRER/ELEVE START/HIGH MOYEN MEDCONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE Remarque Le vent et les conditions météorologiques peuvent nécessiter un réglage du bouton de commande du brûleur pour obtenir la température de cuisson correcteboîtier de cuisson avec du papier DEPANNAGEm ATTENTION Ne couvrez pas le aluminiumB Le grill n’atteint pas la température NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR Si le Dispositif d’allumage par bouton-poussoir une fonctionnalité sur certains de nos barbecues ne parvient pas à allumer le brûleur, assurez-vous de la présence d’un débit de gaz en tentant d’allumer vos brûleurs à l’aide d’une allumette.. Voir “ALLUMAGE MANUEL”.. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème provient du dispositif d’allumage Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes MAINTENANCE ANNUELLEAspect de la Flamme du Brûleur Principal MEMO 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC
Related manuals
Manual 2 pages 55.61 Kb Manual 12 pages 9.82 Kb

100 specifications

The Weber 100 is a remarkable outdoor cooking device that has gained popularity among grill enthusiasts and barbecue lovers. This versatile gas grill combines innovative design with modern technology, providing exceptional performance for both novice and experienced chefs alike.

One of the standout features of the Weber 100 is its compact size, making it ideal for small patios, balconies, or even camping adventures. Despite its smaller footprint, the grill does not compromise on cooking space. The main cooking area is spacious enough to accommodate multiple burgers, steaks, or vegetables, making it suitable for gatherings and family meals.

The grill is equipped with advanced burner technology, including a powerful stainless steel main burner that ensures even heat distribution for consistently cooked food. This feature is complemented by integrated Flavorizer bars, which vaporize drippings and add a unique smoky flavor to the grilled items, enhancing the overall taste.

In terms of control, the Weber 100 stands out with its easy-to-use ignition system, allowing for quick starts with just a push of a button. Users can precisely manage temperatures using adjustable burners, enabling the perfect sear for meats or slow-cooking for tender results.

Construction quality is another highlight of the Weber 100. Made from durable materials, it is designed to withstand the elements while maintaining its sleek aesthetic. This construction not only contributes to the longevity of the grill but also simplifies cleaning and maintenance, ensuring that it looks great for years to come.

For those who appreciate convenience, the Weber 100 comes with useful features such as built-in side tables for meal prep and a storage area for utensils and condiments. The grill’s compatibility with various Weber accessories enhances its versatility, allowing users to experiment with different cooking methods such as smoking or baking.

In conclusion, the Weber 100 is an excellent addition to any outdoor cooking setup. Its compact yet spacious design, efficient burner technology, user-friendly controls, and sturdy construction make it a standout choice for anyone looking to elevate their grilling experience. Whether hosting a summer barbeque or enjoying a quiet dinner, the Weber 100 delivers delicious results with ease and style.