Omron RX-3 Obtention de résultats de tension artérielle significatifs, Généralités, Avertissement

Page 51

RX-3 Français

Obtention de résultats de tension artérielle significatifs

Généralités

Le tensiomètre OMRON RX-3 ne doit pas être utilisé pour mesurer la fréquence des stimulateurs cardiaques.

En cas de grossesse, d'arythmie et d'artériosclé- rose, consultez votre médecin.

Avant de prendre votre tension, évitez de manger, de boire (alcool), de fumer, de faire du sport ou de prendre un bain.

Restez calme et détendez-vous avant et au cours de la prise de tension.

Ne modifiez sous aucun prétexte les doses médicamenteuses prescrites par votre médecin.

Conseils d'utilisation

Vérifiez votre tension artérielle au moins deux fois par jour (avant le petit-déjeuner, après le travail).

Ne mesurez pas votre tension artérielle lorsque vous circulez en voiture.

Mesurez toujours votre tension artérielle sur le même poignet.

Posez le bracelet autour de votre poignet avant de commencer la mesure.

Avertissement

Température de fonctionnement : entre 10°C et 40°C.

Le milieu de fonctionnement doit être exempt de vibrations excessives, de chocs, de champs magnétiques, de bruits électriques, etc.

Restez à l'ombre lors de la prise de votre tension.

Eloignez tout téléphone mobile d'au moins 5 mètres pendant la prise de mesures.

Posez le bracelet au niveau de votre poignet uniquement.

Ne laissez pas tomber l'appareil OMRON RX-3.

50

Image 51 Contents
RX-3 Introduction RX-3 EnglishHow to obtain meaningful blood pressure readings GeneralTips for use Overview Insert batteries PreparationFit wrist cuff Finishes OperationSYSmmHgMEMORY Read display Recall previous values MemoryErase memory Faults causes and rectifications Fault Cause RectificationStorage Spare parts Maintenance and spare partsCalibration Replace batteriesTechnical Data General information about blood pressure Blood circulationClassification of blood pressure Symptoms of high blood pressure Health and blood pressureBlood pressure measurement Treatment of high blood pressure Einleitung RX-3 DeutschAchtung So erhalten Sie verlässliche Blutdruck-MesswerteAllgemein GebrauchshinweiseÜberblick Einlegen der Batterien VorbereitungAnlegen der Manschette Messung BetriebSYSmmHgMEMORY DI a mmHg PULSE/min Ablesen der Anzeige Wert, 28=ältesten Wert Memory SpeicherLöschen des Speichers Aufbewahrung Störungen Ursachen und BehebungStörung Ursache Behebung Ersatzteile Wartung und ErsatzteileEichung Austausch der BatterienTechnische Daten Allgemeine Informationen zum Blutdruck BlutzirkulationKlassifizierung von Blutdruckwerten Symptome der Hypertonie Gesundheit und BlutdruckMessen des Blutdrucks Behandlung bei Hypertonie Inleiding Let op Betrouwbare bloeddrukmetingen uitvoerenAlgemeen GebruikstipsOverzicht Batterijen plaatsen VoorbereidingManchet aanbrengen om de pols Bedieningselementen Meting GebruikSYSmmHgMEMORY Scherm aflezen Vorige waarden oproepen GeheugenGeheugen wissen Problemen oorzaken en oplossingen OpbergenProbleem Oorzaak Oplossing Reserveonderdelen Onderhoud en reserveonderdelenKalibreren Batterijen vervangenTechnische gegevens Algemene informatie over bloeddruk Bloedsomloop Classificatie van bloeddruk Symptomen van hoge bloeddruk Gezondheid en bloeddrukBloeddruk meten Hoge bloeddruk behandelen RX-3 Français Avertissement Obtention de résultats de tension artérielle significatifsGénéralités Conseils dutilisationPrésentation Insertion des piles PréparationPose du bracelet de poignet Commandes FonctionnementMesures SYSmmHgMEMORY DI a mmHg Pour éteindre lappareil, appuyez sur le bouton de Lecture des mesures affichéesRappel des valeurs précédentes MémoireEffacement de la mémoire Problèmes causes et solutions Problème Cause SolutionRangement Pièces détachées Remplacement des pilesEntretien et pièces détachées EtalonnageDonnées techniques Tension artérielle généralités Circulation sanguineClassification des tensions artérielles Santé et tension artérielle Symptômes dhypertensionMesures de la tension artérielle Traitement de lhypertension Introduzione RX-3 ItalianoAttenzione Come misurare correttamente la pressione arteriosaGenerale Suggerimenti per lusoPanoramica Inserimento delle batterie PreparazioneRegolazione del bracciale Funzionamento Funzioni di controlloMisurazione SYSmmHgMEMORY DI a mmHg PULSE/min Lettura del display Visualizzazione dei valori precedenti MemoriaCancellazione della memoria Errori cause e interventi correttivi Errore Causa Intervento correttivoConservazione Componenti di ricambio Manutenzione e componenti di ricambioCalibrazione Sostituzione delle batterieDati tecnici Informazioni generali sulla pressione sanguigna Circolazione sanguignaClassificazione della pressione arteriosa Salute e pressione arteriosa Sintomi dellipertensioneMisurazione della pressione arteriosa Cura dellipertensione Introducción RX-3 EspañolObtención de lecturas de presión arterial significativas Consejos de utilizaciónAtención Descripción general Colocación de las pilas PreparaciónDeje la muñeca al descubierto Ajuste de la muñequera del monitor de presiónFuncionamiento Funciones de controlMedición RX-3 Español Presione el botón de encendido y apagado para Lectura del visorRecuperación de valores anteriores Borrado de la memoria Almacenamiento Piezas de recambio Mantenimiento y piezas de recambioCalibración Sustitución de las pilasDatos técnicos Información general sobre la presión arterial Circulación sanguíneaClasificación de la presión arterial Síntomas de presión arterial alta Salud y presión arterialTratamiento de presión arterial alta