HoMedics BPA-100 manual NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada Pieza

Page 21

BPA-100IB_ENGSP.qxd 10/24/05 10:51 AM Page 39

CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA

NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA

Este monitor utiliza la tecnología Smart Inflate™ para detectar la presión sanguínea. Al presionar un botón, el dispositivo comienza automáticamente a inflarse y a determinar sus presiones sanguíneas analizando las oscilaciones de su presión. Cuando la medición esté completa, el dispositivo desinflará el brazalete y mostrará las lecturas de presión sistólica, presión diastólica y pulso. El tiempo de medición se acorta de manera significativa

y se mejora en gran medida la comodidad del usuario.

En base a los resultados de la medición, el Indicador de salud de la OMS del monitor lo alertará si su lectura se encuentra en las categorías prehipertensión, etapa 1 de hipertensión o etapa 2 de hipertensión según la clasificación de la Organización Mundial de la Salud. Vea la página 53 para obtener más información sobre el Indicador de salud de la OMS.

Brazalete

Smart Fit™

Tubo de aire y conector

Botón de recuperar memoria

Botón de COMENZAR/DETENER

Botones de definición de fecha/hora

Pantalla LCD

Tapa de las pilas (parte trasera de la unidad)

Botón de selección del usuario

Otros accesorios que se incluyen: 4 pilas alcalinas “AA” de 1,5V Nota: descargue las pilas cuando

lo haga funcionar con el adaptador de CA (no incluido) durante mucho tiempo.

39

40

Image 21
Contents Automatic Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Monitor WorksDisplay Explanations Display SymbolsUsing AN AC Adapter not Included Installing BatteriesApplying the Cuff Date & Time SET ProcedurePull end toward you, then wrap over cuff Important Notes Measurement ProcedurePress the User Select Button to choose User 1 or User Recalling Values from Memory WHO Health IndicatorImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Clearing Values from MemoryCARE, Maintenance & Cleaning Potential for RADIO/TELEVISION Interference TroubleshootingDimensions SpecificationsMonitor automático de presión sanguínea Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada Pieza Símbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaUSO DE UN Adaptador DE CA no Incluido Instalación DE LAS PilasAplicación DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraMain Arteria Artery principal Notas importantes Procedimiento DE MediciónAutomáticamente en la memoria Indicador DE Salud DE LA OMS Cómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria CUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Potencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasDesinflado Especificaciones