Sunrise Medical 1000 Series Avertissements Composantes ET Options, Tubes ANTI-BASCULEMENT Option

Page 42

42

F r a n ç a i s

 

A v e r t i s s e m e n t s :

C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s

AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS

A. TUBES ANTI-BASCULEMENT (OPTION)

AVERTISSEMENT

Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à empêcher votre fauteuil de basculer en arrière.

1.Sunrise conseille l'usage de tubes anti-basculement :

a.EXCEPTÉ si vous êtes expérimenté(e) dans l'utilisation de ce fauteuil et si vous êtes certain(e) de ne pas risquer de basculer.

b.Chaque fois que vous modifiez ou réglez votre fauteuil. La modification peut provoquer plus facilement un basculement en arrière. Utilisez les dispositifs anti- basculement jusqu'à ce vous vous soyez adapté(e) au changement et que vous soyez certain(e) de ne pas risquer de basculer.

2.Lorsqu'ils sont bloqués (dans la position «correcte»), les tubes anti-basculement devraient être situés ENTRE 3,81 et 5,08 cm (1 1/2 et 2 pouces) au-dessus du sol.

a.S'ils sont réglés trop HAUT, il est possible qu'ils n'empêchent pas un basculement.

b.S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent «s'accrocher» sur les obstacles courants lors d’une utilisation normale. Dans ce cas, vous risquez de tomber ou votre fauteuil risque de basculer.

3.Gardez les tubes anti-basculement bloqués en place, EXCEPTÉ :

a.si vous avez quelqu'un pour vous aider ; ou

b.si, pour monter ou descendre un trottoir ou franchir un obstacle, vous pouvez sans danger ne pas les utiliser. Dans ce cas, assurez-vous que les tubes anti-bas- culement sont relevés et à l'écart.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

B. ACCOUDOIRS

AVERTISSEMENT

1.NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses accoudoirs. Ils pourraient se détacher ou se casser.

2.Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non-détachables de l'armature princi- pale.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

C. COUSSINS ET SIÈGES À COURROIE

AVERTISSEMENT

1.Les sièges à courroie et les coussins en mousse standard ne sont pas conçus pour soulager la pression.

2.Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous faudra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre posture. Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif pour votre bien-être.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

Image 42
Contents Guardian Easy Care Wheelchairs For Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens Sunrise MedicalTable of Contents EspañolReview this Manual Often Choose the Right Chair & Safety OptionsYour Chair and ITS Parts General WarningsGeneral Warnings Weight LimitSafety Checklist Getting to Know Your ChairTerrain Changes & AdjustmentsEnvironmental Conditions Street USEFor The Rider Motor Vehicle SafetyWhen YOU Need Help For AttendantsCenter of Balance Dressing or Changing ClothesWheelies Obstacles Reaching or LeaningMoving Backward RAMPS, Slopes & Side HillsStairs TransferCurbs & Steps EscalatorsClimbing Stairs Descending a Curb or Single StepClimbing a Curb or Single Step BackwardMaintenance Descending StairsANTI-TIP Tubes Optional ArmrestsFasteners Power DriveCushions & Sling Seats FootrestsModified Seating Systems Rear WheelsRear Wheel Locks Upholstery FabricTo Fold Chair Chair BasicsTo Fold & Unfold Chair To Unfold ChairMaintenance Maintenance Safety PrecautionsSuggested Maintenance Procedures Safety Inspection Checklist Specifications Overal WidthElevating Legrest Assembly Installation Figure SWING-AWAY Footrest Assembly Installation FigureSWING-AWAY Footrest Height Adjustment Figure Adjusting the Elevating Legrest Assembly Figures 3, 4Arms Replacing the Back Upholstery Figure Seat and BackFold Down Back Transport only Figure Replacing the Seat Upholstery FigureREMOVING/INSTALLING the Rear Wheels Figure Rear WheelsReplacing Rear Wheel Handrim Figure REPLACING/REPAIRING Front Caster TIRE/TUBE Figure INSTALLING/REPLACING Front Casters and Forks FigureAdjusting Forks Figure Front CastersChanging SEAT-TO-FLOOR Height Figures 1 SEAT-TO-FLOOR Front Caster Rear Rear WheelInches ANTI-TIPPERS/WHEEL Locks Wheel Lock Adjustment FigureEnsure both anti-tippers are adjusted to the same height ANTI-TIPPERSWarranty G l i s h Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsTable DES Matières Liste DE Vérifications Pour L’INSPECTION DE SécuritéConsultez CE Manuel Régulièrement Votre Fauteuil ET SES PiècesChoix DU Fauteuil ET DES Options DE Sécurité Corrects AvertissementsAvertissements Dordre Général AvertissementChangements ET Réglages Conditions EnvironnementalesUtilisation Dans LA RUE Lutilisateur / utilisatrice Sécurité EN VoiturePour Toute Assistance Aux préposésHabillage OU Changement DE Vêtements Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre CabrésPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Pour éviter ces risquesDéplacement Vers Larrière RAMPES, Pentes ET DescentesEscaliers TransfertTrottoirs ET Marches Escaliers RoulantsMonter SUR UN Trottoir OU UNE Seule Marche Avertissements Utilisation SécuritaireDescendre UN Trottoir OU Dune Seule Marche Monter UN EscalierDescendre UN Escalier EntretienAccoudoirs Avertissements Composantes ET OptionsTubes ANTI-BASCULEMENT Option Coussins ET Sièges À CourroieBloc Dentraînement AttachesAPPUI-PIEDS Poignées DE ManœuvreSièges Modifiés Roues ArrièreFreins DE Roues Arrière Matériau DE GarnissageABC DU Fauteuil Pliage ET Dépliage DU FauteuilPour déplier le fauteuil Entretien Entretien ET Précautions DE SécuritéProcédures Dentretien Suggérées Spécifications Bras AmovibleListe DE Vérifications Pour Linspection DE Sécurité Fixations Avant Avertissement Installation DE LAPPUI-PIEDS Rabattable FigureInstallation DE LAPPUI-JAMBES Élévateur Figure Réglage DE LA Hauteur DE LAPPUI-PIEDS Rabattable FigureAccoudoir Avertissement Siège ET Dossier Avertissement Remplacement DU Garnissage DU Dossier FigureRemplacement DU Garnissage DU Siège Figure Dossier Repliable Transport Seulement FigureRetrait / Installation DES Roues Arrière Figure Remplacement DE LA Main Courant DE Roue Arrière FigureRoues Arrière Avertissement Roulettes Avant Avertissement Réglage DES Fourches FigureHauteur Hauteur Entre Siège ET PlancherChangement DE LA Hauteur Entre Siège ET Plancher Arière FIGDispositifs ANTI-BASCULEMENT / Freins Avertissement LES Dispositifs ANTI-BASCULEMENTRéglage DES Freins Figure Garantie A n ç a i s Para Contestar a SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha Sunrise MedicalÍndice Lista DE Verificación DE LA Inspección DE SeguridadTubos Contra Volcaduras / Seguros DE LAS Ruedas Repase Este Manual CON Frecuencia SU Silla Y SUS PartesSeleccione LA Mejor Silla Y LAS Opciones DE Seguridad AdvertenciaAdvertencias Generales AdvertenciaTerreno Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales USO EN LAS CallesPara el Usuario Seguridad DE Vehículos DE MotorCuando Necesite Ayuda Para los AyudantesVistiéndose O Cambiándose DE Ropa Advertencias Caídas Y VolcadurasCentro DE Equilibrio RotacionesObstáculos Estirándose O InclinándosePara evitar estos riesgos Moviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasEscaleras CambiosAceras Y Escalones Escaleras EléctricasSubiendo UNA Acera O Escalón Advertencias Para UN USO SeguroBajando DE UNA Acera O Escalón Subiendo EscalerasBajando Escaleras MantenimientoReposabrazos Advertencias Componentes Y OpcionesTubos Contra Volcaduras Opcionales Cojines Y Asientos DE EslingaAsideros DE Empuje ReposapiésMotor Ruedas TraserasSeguros DE LAS Ruedas Traseras Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Puntos Básicos DE LA Silla Plegado Y Desplegado DE LA SillaPara Desplegar La Silla Mantenimiento Precauciones DE Seguridad EN EL MantenimientoProcedimientos Sugeridos DE Mantenimiento Lista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad Especificaciones Transporte Estándar USO Pesado Ligera Alta ResistenciaAjuste DE LA Altura DEL Reposapiés Giratorio Figura Conjuntos Frontales AdvertenciaInstalación DE LOS Reposapiés Giratorios Figura Instalación DEL Reposapiernas Elevable FiguraReposabrazos Advertencia Reemplazo DE LA Tapicería DEL Respaldo Figura Asiento Y Respaldo AdvertenciaRespaldo Plegable Solamente Para Transporte Figura Reemplazo DE LA Tapicería DEL Asiento FiguraRuedas Traseras Advertencia Remoción / Instalación DE LAS Ruedas Traseras FiguraReemplazo DEL ARO Para LAS Manos DE LA Rueda Trasera Figura Ruedas Giratorias Delanteras Advertencia Ajuste DE LAS Horquillas FiguraCambio DE LA Altura DEL Asiento AL Piso Figuras 1 Y Asiento AL Posición DE Montaje DE Tamaño DELOS Tubos Contra Volcaduras Ajuste DEL Seguro DE LA Rueda FiguraGarantía P a ñ o l Sunrise Medical Inc .02 IM-429010 Rev. a