Sunrise Medical 1000 Series Freins DE Roues Arrière, Sièges Modifiés, Matériau DE Garnissage

Page 44

44

F r a n ç a i s

 

A v e r t i s s e m e n t s :

C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s

H. ROUES ARRIÈRE

AVERTISSEMENT

Un changement dans le montage des roues arrière affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil.

1.Plus vous AVANCEZ les essieux arrière, plus votre fauteuil risque de basculer en arrière.

2.Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour décider de la meilleure position de l'essieu arrière pour votre fauteuil. Ne changez pas le montage À MOINS d'être certain(e) de ne pas risquer de basculer.

3.Réglez les freins des roues arrière après avoir effectué tout changement sur les essieux arrière.

a.Sans ce réglage, il se peut que les feins ne fonctionnent pas.

b.Assurez-vous que le bras de frein s'encastre dans chaque pneu d'au moins 0,31 cm (1/8 pouce) une fois le frein serré.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

I. FREINS DE ROUES ARRIÈRE

AVERTISSEMENT

Les freins de roues arrière NE sont PAS conçus pour ralentir ou arrêter un fauteuil roulant en mouvement. Ne les utilisez que pour empêcher les roues arrière de rouler lorsque votre fauteuil est à l'arrêt complet.

1.NE vous servez JAMAIS des freins de roues arrière pour essayer de ralentir ou d'immo- biliser votre fauteuil lorsqu'il est en mouvement.. Cela peut faire tourner le fauteuil et le rendre impossible à manœuvrer.

2.Pour empêcher les roues arrière de rouler, serrez toujours les deux freins arrière lorsque vous vous asseyez sur le fauteuil ou que vous le quittez.

3.Assurez-vous que les bras de frein s'encastrent dans les pneus d'au moins 0,31 cm (1/8 pouce) une fois le frein serré. a. Sans ce réglage, il se peut que les feins ne fonctionnent pas.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

J. SIÈGES MODIFIÉS

AVERTISSEMENT

L'usage d'un siège non approuvé par Sunrise peut altérer le centre d'équilibre de ce fauteuil. Cela peut faire basculer le fauteuil.

1.Ne changez pas le siège de votre fauteuil AVANT d'avoir consulté votre fournisseur agréé.

2.L'usage d'un siège non approuvé par Sunrise peut affecter le mécanisme de pliage de ce fauteuil.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

K. MATÉRIAU DE GARNISSAGE

AVERTISSEMENT

1.Remplacez le matériau usé ou déchiré du siège et du dossier le plus tôt possible. Sinon, le siège peut céder.

2.Le matériau des courroies s'affaiblit avec l'âge et l'usage. Assurez-vous de l'absence de matériau effiloché, mince, ou étiré au niveau des trous à rivets

3.Se «laisser tomber» dans le fauteuil affaiblit le matériau et oblige à inspecter et rem- placer plus souvent le siège.

4.Notez que le lavage ou l'excès d'humidité réduit les propriétés ininflammables du matériau.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

Image 44
Contents Guardian Easy Care Wheelchairs Introduction Sunrise ListensFor Answers to Your Questions Sunrise MedicalTable of Contents EspañolChoose the Right Chair & Safety Options Your Chair and ITS PartsReview this Manual Often General WarningsWeight Limit Safety ChecklistGeneral Warnings Getting to Know Your ChairChanges & Adjustments Environmental ConditionsTerrain Street USEMotor Vehicle Safety When YOU Need HelpFor The Rider For AttendantsWheelies Center of BalanceDressing or Changing Clothes Obstacles Reaching or LeaningMoving Backward RAMPS, Slopes & Side HillsTransfer Curbs & StepsStairs EscalatorsDescending a Curb or Single Step Climbing a Curb or Single StepClimbing Stairs BackwardMaintenance Descending StairsANTI-TIP Tubes Optional ArmrestsPower Drive Cushions & Sling SeatsFasteners FootrestsRear Wheels Rear Wheel LocksModified Seating Systems Upholstery FabricChair Basics To Fold & Unfold ChairTo Fold Chair To Unfold ChairSuggested Maintenance Procedures MaintenanceMaintenance Safety Precautions Safety Inspection Checklist Specifications Overal WidthSWING-AWAY Footrest Assembly Installation Figure SWING-AWAY Footrest Height Adjustment FigureElevating Legrest Assembly Installation Figure Adjusting the Elevating Legrest Assembly Figures 3, 4Arms Seat and Back Fold Down Back Transport only FigureReplacing the Back Upholstery Figure Replacing the Seat Upholstery FigureReplacing Rear Wheel Handrim Figure REMOVING/INSTALLING the Rear Wheels FigureRear Wheels INSTALLING/REPLACING Front Casters and Forks Figure Adjusting Forks FigureREPLACING/REPAIRING Front Caster TIRE/TUBE Figure Front CastersInches Changing SEAT-TO-FLOOR Height Figures 1SEAT-TO-FLOOR Front Caster Rear Rear Wheel Wheel Lock Adjustment Figure Ensure both anti-tippers are adjusted to the same heightANTI-TIPPERS/WHEEL Locks ANTI-TIPPERSWarranty G l i s h Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsTable DES Matières Liste DE Vérifications Pour L’INSPECTION DE SécuritéVotre Fauteuil ET SES Pièces Choix DU Fauteuil ET DES Options DE Sécurité CorrectsConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsAvertissements Dordre Général AvertissementUtilisation Dans LA RUE Changements ET RéglagesConditions Environnementales Sécurité EN Voiture Pour Toute AssistanceLutilisateur / utilisatrice Aux préposésAvertissements Chutes ET Basculement Centre DéquilibreHabillage OU Changement DE Vêtements CabrésPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Pour éviter ces risquesDéplacement Vers Larrière RAMPES, Pentes ET DescentesTransfert Trottoirs ET MarchesEscaliers Escaliers RoulantsAvertissements Utilisation Sécuritaire Descendre UN Trottoir OU Dune Seule MarcheMonter SUR UN Trottoir OU UNE Seule Marche Monter UN EscalierDescendre UN Escalier EntretienAvertissements Composantes ET Options Tubes ANTI-BASCULEMENT OptionAccoudoirs Coussins ET Sièges À CourroieAttaches APPUI-PIEDSBloc Dentraînement Poignées DE ManœuvreRoues Arrière Freins DE Roues ArrièreSièges Modifiés Matériau DE GarnissagePour déplier le fauteuil ABC DU FauteuilPliage ET Dépliage DU Fauteuil Procédures Dentretien Suggérées EntretienEntretien ET Précautions DE Sécurité Spécifications Bras AmovibleListe DE Vérifications Pour Linspection DE Sécurité Installation DE LAPPUI-PIEDS Rabattable Figure Installation DE LAPPUI-JAMBES Élévateur FigureFixations Avant Avertissement Réglage DE LA Hauteur DE LAPPUI-PIEDS Rabattable FigureAccoudoir Avertissement Remplacement DU Garnissage DU Dossier Figure Remplacement DU Garnissage DU Siège FigureSiège ET Dossier Avertissement Dossier Repliable Transport Seulement FigureRoues Arrière Avertissement Retrait / Installation DES Roues Arrière FigureRemplacement DE LA Main Courant DE Roue Arrière Figure Roulettes Avant Avertissement Réglage DES Fourches FigureHauteur Entre Siège ET Plancher Changement DE LA Hauteur Entre Siège ET PlancherHauteur Arière FIGRéglage DES Freins Figure Dispositifs ANTI-BASCULEMENT / Freins AvertissementLES Dispositifs ANTI-BASCULEMENT Garantie A n ç a i s Introducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas Sunrise MedicalTubos Contra Volcaduras / Seguros DE LAS Ruedas ÍndiceLista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad SU Silla Y SUS Partes Seleccione LA Mejor Silla Y LAS Opciones DE SeguridadRepase Este Manual CON Frecuencia AdvertenciaAdvertencias Generales AdvertenciaCambios Y Ajustes Condiciones AmbientalesTerreno USO EN LAS CallesSeguridad DE Vehículos DE Motor Cuando Necesite AyudaPara el Usuario Para los AyudantesAdvertencias Caídas Y Volcaduras Centro DE EquilibrioVistiéndose O Cambiándose DE Ropa RotacionesPara evitar estos riesgos ObstáculosEstirándose O Inclinándose Moviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasCambios Aceras Y EscalonesEscaleras Escaleras EléctricasAdvertencias Para UN USO Seguro Bajando DE UNA Acera O EscalónSubiendo UNA Acera O Escalón Subiendo EscalerasBajando Escaleras MantenimientoAdvertencias Componentes Y Opciones Tubos Contra Volcaduras OpcionalesReposabrazos Cojines Y Asientos DE EslingaReposapiés MotorAsideros DE Empuje Ruedas TraserasTela DE LA Tapicería Seguros DE LAS Ruedas TraserasSistemas DE Asiento Modificados Para Desplegar La Silla Puntos Básicos DE LA SillaPlegado Y Desplegado DE LA Silla Procedimientos Sugeridos DE Mantenimiento MantenimientoPrecauciones DE Seguridad EN EL Mantenimiento Lista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad Especificaciones Transporte Estándar USO Pesado Ligera Alta ResistenciaConjuntos Frontales Advertencia Instalación DE LOS Reposapiés Giratorios FiguraAjuste DE LA Altura DEL Reposapiés Giratorio Figura Instalación DEL Reposapiernas Elevable FiguraReposabrazos Advertencia Asiento Y Respaldo Advertencia Respaldo Plegable Solamente Para Transporte FiguraReemplazo DE LA Tapicería DEL Respaldo Figura Reemplazo DE LA Tapicería DEL Asiento FiguraReemplazo DEL ARO Para LAS Manos DE LA Rueda Trasera Figura Ruedas Traseras AdvertenciaRemoción / Instalación DE LAS Ruedas Traseras Figura Ruedas Giratorias Delanteras Advertencia Ajuste DE LAS Horquillas FiguraCambio DE LA Altura DEL Asiento AL Piso Figuras 1 Y Asiento AL Posición DE Montaje DE Tamaño DELOS Tubos Contra Volcaduras Ajuste DEL Seguro DE LA Rueda FiguraGarantía P a ñ o l Sunrise Medical Inc .02 IM-429010 Rev. a