Sunrise Medical 1000 Series Advertencias Caídas Y Volcaduras, Centro DE Equilibrio, Rotaciones

Page 64

64

E s p a ñ o l

 

A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s

ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS

A. CENTRO DE EQUILIBRIO

ADVERTENCIA

El punto donde esta silla se volcará hacia delante, atrás o lateralmente depende de su centro de equilibrio y estabilidad. La manera como esté ajustada su silla, las opciones que seleccionó y los cambios que haga pueden afectar el riesgo de una caída o volcadura.

1.El Centro De Equilibrio Se Ve Afectado Por:

a.Un cambio en la configuración de su silla, incluyendo:

El sistema de sentado, que consiste del cojín y / o respaldo;

La altura del asiento y

b.Un cambio en la posición de su cuerpo, postura o distribución del peso.

c.Uso de su silla en una rampa o plano inclinado.

d.El uso de una mochila u otras opciones y la cantidad de peso añadido.

2.Para Reducir El Riesgo De Accidente:

a.Consulte a su doctor, enfermera o terapeuta para averiguar la mejor posición del eje y ruedas.

b.Consulte a su distribuidor autorizado ANTES de modificar o ajustar esta silla. Tenga en cuenta que podría necesitar hacer otros cambios para corregir el centro de equilibrio.

c.Pida que alguien le ayude hasta que conozca los puntos de equilibrio de su silla y la manera de evitar una volcadura.

d.Use los tubos contra volcaduras.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al usuario de la silla de ruedas o a otras personas.

B. VISTIÉNDOSE O CAMBIÁNDOSE DE ROPA

ADVERTENCIA

Su peso puede cambiar de posición si se viste o cambia de ropa mientas esté sen- tado en esta silla.

Para reducir el riesgo de caída o volcadura:

1.Gire las ruedas giratorias delanteras hasta que estén tan adelante como sea posible. Esto hace la silla más estable.

2.Asegure los tubos contra volcaduras. (Si su silla no tiene tubos contra volcadura, coloque el respaldo contra la pared y asegure las ruedas traseras.)

3.Ponga los frenos de su silla.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al usuario de la silla de ruedas o a otras personas.

C. ROTACIONES

ADVERTENCIA

Hacer una “rotación” significa equilibrarse en las ruedas traseras de su silla mientras que las ruedas giratorias delanteras de su silla están al aire. Es peli- groso hacer una “rotación” porque puede provocar una caída o volcadura. Sin embargo, si la hace con seguridad, una “rotación” puede ayudarle a subir aceras y a pasar obstáculos.

1.Consulte a su doctor, enfermera o terapeuta para saber si usted es un buen candidato para aprender a hacer una “rotación.”

2.No intente hacer una “rotación” A MENOS QUE sea un usuario capaz de esta silla de ruedas o si tiene ayuda.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al usuario de la silla de ruedas o a otras personas.

Image 64
Contents Guardian Easy Care Wheelchairs Introduction Sunrise ListensFor Answers to Your Questions Sunrise MedicalTable of Contents EspañolChoose the Right Chair & Safety Options Your Chair and ITS PartsReview this Manual Often General WarningsWeight Limit Safety ChecklistGeneral Warnings Getting to Know Your ChairChanges & Adjustments Environmental ConditionsTerrain Street USEMotor Vehicle Safety When YOU Need HelpFor The Rider For AttendantsDressing or Changing Clothes Center of BalanceWheelies Obstacles Reaching or LeaningMoving Backward RAMPS, Slopes & Side HillsTransfer Curbs & StepsStairs EscalatorsDescending a Curb or Single Step Climbing a Curb or Single StepClimbing Stairs BackwardMaintenance Descending StairsANTI-TIP Tubes Optional ArmrestsPower Drive Cushions & Sling SeatsFasteners FootrestsRear Wheels Rear Wheel LocksModified Seating Systems Upholstery FabricChair Basics To Fold & Unfold ChairTo Fold Chair To Unfold ChairMaintenance Safety Precautions MaintenanceSuggested Maintenance Procedures Safety Inspection Checklist Specifications Overal WidthSWING-AWAY Footrest Assembly Installation Figure SWING-AWAY Footrest Height Adjustment FigureElevating Legrest Assembly Installation Figure Adjusting the Elevating Legrest Assembly Figures 3, 4Arms Seat and Back Fold Down Back Transport only FigureReplacing the Back Upholstery Figure Replacing the Seat Upholstery FigureRear Wheels REMOVING/INSTALLING the Rear Wheels FigureReplacing Rear Wheel Handrim Figure INSTALLING/REPLACING Front Casters and Forks Figure Adjusting Forks FigureREPLACING/REPAIRING Front Caster TIRE/TUBE Figure Front CastersSEAT-TO-FLOOR Front Caster Rear Rear Wheel Changing SEAT-TO-FLOOR Height Figures 1Inches Wheel Lock Adjustment Figure Ensure both anti-tippers are adjusted to the same heightANTI-TIPPERS/WHEEL Locks ANTI-TIPPERSWarranty G l i s h Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsTable DES Matières Liste DE Vérifications Pour L’INSPECTION DE SécuritéVotre Fauteuil ET SES Pièces Choix DU Fauteuil ET DES Options DE Sécurité CorrectsConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsAvertissements Dordre Général AvertissementConditions Environnementales Changements ET RéglagesUtilisation Dans LA RUE Sécurité EN Voiture Pour Toute AssistanceLutilisateur / utilisatrice Aux préposésAvertissements Chutes ET Basculement Centre DéquilibreHabillage OU Changement DE Vêtements CabrésPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Pour éviter ces risquesDéplacement Vers Larrière RAMPES, Pentes ET DescentesTransfert Trottoirs ET MarchesEscaliers Escaliers RoulantsAvertissements Utilisation Sécuritaire Descendre UN Trottoir OU Dune Seule MarcheMonter SUR UN Trottoir OU UNE Seule Marche Monter UN EscalierDescendre UN Escalier EntretienAvertissements Composantes ET Options Tubes ANTI-BASCULEMENT OptionAccoudoirs Coussins ET Sièges À CourroieAttaches APPUI-PIEDSBloc Dentraînement Poignées DE ManœuvreRoues Arrière Freins DE Roues ArrièreSièges Modifiés Matériau DE GarnissagePliage ET Dépliage DU Fauteuil ABC DU FauteuilPour déplier le fauteuil Entretien ET Précautions DE Sécurité EntretienProcédures Dentretien Suggérées Spécifications Bras AmovibleListe DE Vérifications Pour Linspection DE Sécurité Installation DE LAPPUI-PIEDS Rabattable Figure Installation DE LAPPUI-JAMBES Élévateur FigureFixations Avant Avertissement Réglage DE LA Hauteur DE LAPPUI-PIEDS Rabattable FigureAccoudoir Avertissement Remplacement DU Garnissage DU Dossier Figure Remplacement DU Garnissage DU Siège FigureSiège ET Dossier Avertissement Dossier Repliable Transport Seulement FigureRemplacement DE LA Main Courant DE Roue Arrière Figure Retrait / Installation DES Roues Arrière FigureRoues Arrière Avertissement Roulettes Avant Avertissement Réglage DES Fourches FigureHauteur Entre Siège ET Plancher Changement DE LA Hauteur Entre Siège ET PlancherHauteur Arière FIGLES Dispositifs ANTI-BASCULEMENT Dispositifs ANTI-BASCULEMENT / Freins AvertissementRéglage DES Freins Figure Garantie A n ç a i s Introducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas Sunrise MedicalLista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad ÍndiceTubos Contra Volcaduras / Seguros DE LAS Ruedas SU Silla Y SUS Partes Seleccione LA Mejor Silla Y LAS Opciones DE SeguridadRepase Este Manual CON Frecuencia AdvertenciaAdvertencias Generales AdvertenciaCambios Y Ajustes Condiciones AmbientalesTerreno USO EN LAS CallesSeguridad DE Vehículos DE Motor Cuando Necesite AyudaPara el Usuario Para los AyudantesAdvertencias Caídas Y Volcaduras Centro DE EquilibrioVistiéndose O Cambiándose DE Ropa RotacionesEstirándose O Inclinándose ObstáculosPara evitar estos riesgos Moviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasCambios Aceras Y EscalonesEscaleras Escaleras EléctricasAdvertencias Para UN USO Seguro Bajando DE UNA Acera O EscalónSubiendo UNA Acera O Escalón Subiendo EscalerasBajando Escaleras MantenimientoAdvertencias Componentes Y Opciones Tubos Contra Volcaduras OpcionalesReposabrazos Cojines Y Asientos DE EslingaReposapiés MotorAsideros DE Empuje Ruedas TraserasSistemas DE Asiento Modificados Seguros DE LAS Ruedas TraserasTela DE LA Tapicería Plegado Y Desplegado DE LA Silla Puntos Básicos DE LA SillaPara Desplegar La Silla Precauciones DE Seguridad EN EL Mantenimiento MantenimientoProcedimientos Sugeridos DE Mantenimiento Lista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad Especificaciones Transporte Estándar USO Pesado Ligera Alta ResistenciaConjuntos Frontales Advertencia Instalación DE LOS Reposapiés Giratorios FiguraAjuste DE LA Altura DEL Reposapiés Giratorio Figura Instalación DEL Reposapiernas Elevable FiguraReposabrazos Advertencia Asiento Y Respaldo Advertencia Respaldo Plegable Solamente Para Transporte FiguraReemplazo DE LA Tapicería DEL Respaldo Figura Reemplazo DE LA Tapicería DEL Asiento FiguraRemoción / Instalación DE LAS Ruedas Traseras Figura Ruedas Traseras AdvertenciaReemplazo DEL ARO Para LAS Manos DE LA Rueda Trasera Figura Ruedas Giratorias Delanteras Advertencia Ajuste DE LAS Horquillas FiguraCambio DE LA Altura DEL Asiento AL Piso Figuras 1 Y Asiento AL Posición DE Montaje DE Tamaño DELOS Tubos Contra Volcaduras Ajuste DEL Seguro DE LA Rueda FiguraGarantía P a ñ o l Sunrise Medical Inc .02 IM-429010 Rev. a