Sunbeam 1635 instruction manual Información Importante, MANTENIMIENTO, Cuidado Y Limpie ZA

Page 11

CUIDADO

Use su Secadora de Cabello SUNBEAM® HOSPITALITY con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto HIGH (II), mantenga la salida de aire de la secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la Secadora en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

1.Si su Secador de Cabello ha caído accidentalmente dentro del agua, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam® Hospitality más cercana. NO INTENTE

UTILIZAR EL SECADOR DE CABELLO.

2.Si el botón de restablecer “RESET” salta durante la utilización del Secador de Cabello y el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomalía en su funcionamiento. Permita que el secador se enfrié antes de presionar el botón de restablecer “RESET”

e intente poner en funcionamiento el aparato una vez más. Si el botón de restablecer “RESET” vuelve a saltar, envíe el Secador a un centro de servicio autorizado.

3.Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam® Hospitality más cercana.

MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIE ZA

Su Secador de Cabello no requiere ningún tipo de mantenimiento o servicio especial. No requiere lubricación. Si alguna reparación es necesaria, ésta debe ser realizada por

un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE LIMPIO para así poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta dañada

o bloqueada, el aparato se sobre calentará.

1.Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentra en uso, o cuando lo limpie.

2.Limpie con un cepillo pequeño la pelusa y el polvo que se acumule en la entrada de aire. (Revise frecuentemente que no existan acumulaciones de pelusa en la rejilla de entrada de aire.)

3.Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente con un paño húmedo.

4.Maneje el cordón con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podría dañarlo.

5.Para guardar su Secador, deje que se enfríe a temperatura ambiente. NO ENROLLE

EL CORDÓN ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO. Enrolle el cordón ligeramente formando una rueda y asegúrelo con una pequeña pieza de alambre forrado de plástico.

18

CO M M E N T UT I L I S E R VO T R E SÉ C H O I R À CH E V E AU X

Avec le bouton a « O » enfichez le séchoir dans un 110-125-volt AC coffret de prise de courant normal. Choissez la vitesse convenable pour les résultats maximum.

L’aiguilleur marque « O » - « l » - « Il » contrôle la vitesse d’air de votre séchoir à cheveux. Poussez sur l’aiguilleur jusqu’à se claque en « l » pour le vitesse bas ou « Il » pour haut.

Quand finissez de utiliser votre séchoir poussez l’aiguilleur en « O » et débranchez le fil.

INFORMATION SUPPLEMÉNTAIRE

AIR FROID BOUTON (Consultez la Figure)

Pour les résultats maximum utilisez la chaleur haute premier et après utilisez la chaleur bas jusqu’à votre cheveux est presque sec. Pour finir, utilisez le air froid bouton. Ce bouton désactive l’écoulement d’air chaud du séchoir et souffle l’air froid. Cette option peut enfermer votre coiffure sans dommage à vos cheveux.

CONCENTRATEUR ATTACHEMENT

Votre séchoir inclue un concentrateur attachement optionnel. Attachez le concentrateur

àle suceur de l’appareil, quand vous besoin plus de écoulement d’air. Utilisez pour rendre les boucles plus serrées ou pour desserrer les cheveux frisés.

SELECTEUR DE DOUBLE TENSION (Consultez la Figure)

Vous pouvez changer le type de tension en insérant une monnaie ou un tournevis dans la rainure du Sélecteur de double tension. Faites-le tourner jusqu’à ce que le type de tension souhaité apparaisse sur l’indicateur. Si vous voyagez dans un pays disposant de tension à 250 v, il vous faudra compter avec un adaptateur pour la prise.

L’interrupteur du séchoir doit toujours être réglé à basse vitesse LOW « I ». Faire travailler l’appareil à grande vitesse HIGH « II » peut le mettre en surcharge, parce que cette vitesse est déconseillée à l’utilisation dans des pays disposant de tension de 220 à 250 V CA.

Même si le séchoir est réglé à basse vitesse LOW, du fait de travailler à une tension plus haute, le flux d’air du séchoir à cheveux sortira à grande vitesse HIGH.

250

125

SÉLECTEUR DE DOUBLE TENSION

11

Image 11
Contents S P I T a L I T Y Séchoir À Cheveaux 1875 WattsImportant Safety Instructions This Unit is for Household USE only Como Obter Serviço DE Garantia Press the Reset button on the Alci deviceOperating Instructions USE to Confirm That the Protective Device is OperatingSecador DE Cabelo Novamente AtençãoInformação Importante MANUTENÇÃO, Cuidados E Limpe ZADryer Again Maintenance , Care and CleaningImportant Information Informação AdicionalContact your authorized Sunbe am Hospitality distributor How To Obtain Warranty ServiceGardez le cordon loin des surfaces chaudes Esto Aparelho É Somente Para USO DomésticoMantenha o fio afastado de superfícies quentes CET Appareil EST Pour Usage Doméstique SeulementCómo Obtener el Servicio de Garantía Instructions DE FonctionnementUtilizar EL Secador DE Cabello CuidadoInformación Importante MANTENIMIENTO, Cuidado Y Limpie ZAEncore Précaution D’EMPLOIInformation Important Información AdicionalMettez vous en contacte avec le distributeur Sunbeam Instrucciones DE OperaciónMantenga el cordón lejos de superficies calientes Esta Unidad ES Para USO Doméstico Únicamente