Bodyline Products International AX1330 Nettoyage à l’eau, Utilisation de la brosse de Nettoyage

Page 22

2.Pour tailler les pattes, tenez l’appareil de manière à ce que la tondeuse soit perpendiculaire (90°) à la peau afin qu’elle touche légèrement la peau, puis déplacez-la de haut en bas. Afin d’éviter de décharger entièrement la batterie/pile, laissez la tondeuse à l’arrêt lorsqu’elle n’est pas utilisée.

Nettoyage de l’ensemble tête et couteau

Un nettoyage régulier est nécessaire afin de préserver des perfor- mances optimales et un confort maximum du rasoir. Essuyez le boîtier du rasoir en utilisant un chiffon humide et du savon doux ou du dé- tergent. Pour éviter d’endommager le rasoir, n’utilisez pas de produits d’entretien corrosifs ou des solvants.

Nettoyage à l’eau:

1.Désactivez le rasoir et vérifiez que le cordon d’alimentation ne soit pas attaché au rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection de la poche à poils des deux côtés de l’appareil et retirez délicatement l’ensemble écran-grille. (fig. 1)

2.Activez le rasoir et passez les couteaux sous de l’eau propre, froide ou tiède. (fig. 2)

3.Lorsque vous avez fini de nettoyer le rasoir, désactivez-le et remettez l’ensemble écran-grille en place en vous assurant qu’il soit bien fixé.

Utilisation de la brosse de

1

2

nettoyage

 

 

1. Désactivez le rasoir et assurez- vous que le cordon d’alimentation ne soit pas attaché au rasoir.

AXIS PIVOT 42 FRANCAIS

AXIS PIVOT 43 FRANCAIS

Image 22
Contents Model AX-1330 Congratulations Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterBefore cleaning Shaver shall not be used until it has dried Precautions on Using the ShaverAccessories Parts of Your ShaverShaving Tips Remove the protective plastic headguard Using Your ShaverCleaning the Head and Cutter Assembly Turn shaver off and replace protective headguardUsing the cleaning brush Wet cleaningScreen assembly, making sure it Locks into place Tons on both sides of the unitWorldwide Voltage Insure that the On/Off switch is in the Off positionRecharging the Shaver Remove the trimmer retainer Storing the Shaver and Power cordUseful life Remove 3 screws on the back of shaverIndividual use and hair types Position the replacement headTo Replace Foil Screens Gently lift it off. figIf your shaver requires service Ordering replacement partsYear Limited Warranty Limitations and Exclusions There are no express warranties except as listed aboveInstructions Importantes Concernant Votre Sécurité Pour limiter les risques d’électrocutionRancher l’appareil immédiatement AvertissementNE PAS Utiliser le rasoir dans le bain ou sous la douche Rasoir Lavable Conservez CES InstructionsHumides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéPrécautions D’EMPLOI DU Rasoir Sures Prise de branchement Capuchon de protection Conseils Pour LE Rasage Utilisation de votre rasoir Retirez le capuchon de protection en plastiqueNettoyage à l’eau Utilisation de la brosse de NettoyageQu’il soit bien fixé Recharger le rasoir Rangement duRetirez les 3 vis à l’arrière du rasoir Comment enlever les batteries pour les jeter/recyclerRetirez les batteries/piles du rasoir Pour remplacer les écrans-grilles Pour remplacer les couteaux internesCommande de pièces de rechange Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions ¡Felicitaciones Fabrique en ChinePeligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadAdvertencia Axis Pivot 60 Espanol Axis Pivot 61 Espanol Máquina DE Afeitar Lavable Conserve Estas Instrucciones15. Sólo para uso doméstico Precauciones AL Usar LA AfeitadoraCepillo Caso del recorrido Adaptador de la CA Piezas DE SU AfeitadoraAccesorios RecortadorHairpocket Recortador en ranura central Comodidad Cómo usar su afeitadora Consejos para afeitarseMantenga la unidad limpia en todo momento Quite la cubierta plástica del cabezalLimpieza con agua Apague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezalCómo usar el cepillo de limpieza Las cuchillas. fig Cuando termine la limpiezaDemasiada presión Al terminar la limpieza, devolver Para recargar la afeitadora Voltaje universalAsegúrese que el interruptor esté en posición OFF Saque las baterías de la afeitadora Cómo sacar las baterías para desecharlas o reciclarlasSáquelo con cuidado. fig Para reemplazar las mallasVéase la sección Cómo pedir piezas de repuesto Del compartimiento para pelos enSi su afeitadora necesita servicio Pedido de partes de repuestoAP-2 Conjunto de láminas perforadas y Garantía Limitada POR UN AÑOLimitaciones Y Exclusiones Fabricado en China Page USA