Remington WDF-3000, WDF-5000, WDF-1500, WDF-1100, WDF-1000 Guía de Uso y Cuidado, WDF-3500/5500/6000

Page 11

Guía de Uso y Cuidado

®

Rasuradora Smooth & Silky®

Mas Body Contour

recargable para uso en seco

y en mojado

Manual de uso y cuidado

WDF-3500/5500/6000

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

Siempre que utilice su rasuradora, debe observar precau- ciones básicas como las siguientes. Lea todas las instruc- ciones antes de usar su rasuradora.

PELIGRO

Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:

No coloque ni guarde la rasuradora donde pueda caerse accidentalmente ni donde pueda tirarse de ella accidental- mente haciéndola caer en la bañera o el lavabo. No coloque la base cargadora en agua ni en ningún otro líquido, ni permita que caiga en ellos.

Excepto cuando la esté cargando, siempre desenchufe la rasur- adora del tomacorriente inmediatamente después de usarla.

Desenchufe la base cargadora antes de limpiarla.

Use exclusivamente la base cargadora suministrada por Remington para cargar la rasuradora. No intente enchufar ningún cordón directamente a la rasuradora.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:

Nunca deje desatendida su rasuradora cuando esté conecta- da, a no ser que la esté cargando.

Se necesita supervisión cercana cuando la rasuradora sea utilizada por un menor o una persona minusválida, o cuando se use en niños o minusválidos o cerca de ellos.

Use la rasuradora solamente para el propósito previsto y descrito en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante.

Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.

Nunca opere la rasuradora si el cordón estuviera dañado, si no

funcionara debidamente, si se ha caído o ha resultado dañada, o si la base cargadora ha caído al agua. Lleve la rasuradora a un centro de servicio para que la revisen y la reparen.

Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aperturas.

No la use con la base cargadora en exteriores ni la opere donde se estén usando productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno.

No use la rasuradora si alguna cabeza de corte estuviera dañada o rota, ya que podría lesionarse el rostro.

Siempre enchufe primero la clavija a la base cargadora y luego el adaptador al tomacorriente. Para desconectarla, apague primero todos los controles, luego quite el adaptador del toma corriente y luego desenchufe el cordón de la base cargadora para guardar la unidad.

Siempre guarde su rasuradora y base cargadora en un área no húmeda. Asegúrese de que el cordón esté desconectado de la base cargadora.

Deseche debidamente las baterías usadas. No las incinere. Las baterías podrían explotar si se sobrecalientan. No las envuelva en papel metálico ni de aluminio. Envuélvalas en periódico antes de desecharlas. Le sugerimos contactar a funcionarios locales de su población o municipio para averiguar la ubicación de los sitios de redención de baterías usadas en su área.

No intente recargar baterías alcalinas, de servicio pesado o normales en un cargador de baterías.

Para “uso doméstico exclusivamente.”

No use el cargador mientras esté tomando un baño.

Si la base cargadora cae al agua, desenchúfela de inmediato. No meta la mano en el agua.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Image 11
Contents WDF-5000 shown/WDF-3000/WDF-1500 Care GuideDo not leave the unit submerged in water Your New ShaverNot on WDF-1500 If you shave regularly Using Shaver with Soap or Foam LatherInstructions for USE HYPO-ALLERGENIC Gold Foils WDF-5000 onlyTurn shaver OFF Cleaning Your ShaverWhen is it time to replace your foils and cutters? Battery Removal WDF-3000, WDF-1500 and WDF-5000 onlyPerformance Guarantee Warranty ServiceWDF-1000/ WDF-1100 Fonctionnement à pile, sans Support de rechargeGardez le cordon à lécart des surfaces chaudes Puissiez le nettoyer et le rincer sous l’eau du robinet. Ne Votre Nouveau RasoirPlongez pas le socle-chargeur dans l’eau WDF-5000 illustrationNettoyer de votre rasoir Instructions concernant leInstructions Concernant L’UTILISATION Lamelles et lames de rechange SP-118 hypoallergéniques or Quand remplacer les grilles et les couteaux ?Lamelles de rechange SP-120 hypoallergéniques or Enlevez le rasoir du socle-chargeurOffre de remboursement Remington Desenchufe la base cargadora antes de limpiarla Guía de Uso y CuidadoWDF-3500/5500/6000 Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctricaPersonas cuya piel sea sensible a los cosméticos, o PrecaucionBase cargadora en agua WDF-5000 mostradoSi se rasura habitualmente Instrucciones para cargar suInstrucciones DE USO Limpieza de su rasuradoraWDF-3000 y WDF-5000 ¿Cuándo es tiempo de cambiar las láminas y cortadores?Para quitar las baterías Dor para secar la unidadServicio de garantía Oferta de reembolso de Remington