Braun 5644, 8585, 8590 manual Information sur la charge, Accessoires, Avis environnemental

Page 21

Modèle 8590 : Lorsque le rasoir est chargé à pleine capacité, les cinq témoins de charge verts (16) s’allument (20 % par témoin), à condition que le rasoir soit branché sur une prise de courant ou sous tension.

Modèle 8585 : Le témoin de charge vert (16) indique que le rasoir est en cours de charge. Lorsque la pile est char- gée à pleine capacité, le témoin s’éteint. Il s’allume de nou- veau uniquement si la pile conserve sa pleine capacité.

Information sur la charge

Une charge complète procure jusqu’à 50 minutes de rasage sans cordon selon la longueur de la barbe. La gamme idéale de températures ambiantes pour la recharge est de 15 ºC à 35 ºC / 60 ºF à 95 ºF.

Aux fins d’entretien des piles, le système active automati- quement la décharge et la recharge complète des piles. Ce processus s’effectuera tous les six mois au maximum, s’il y a lieu.

Accessoires

Offerts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun :

• Grille et bloc de coupe du rasoir no 8000

• Cartouche de nettoyage Clean&Charge CCR

Avis environnemental

Cet appareil est muni de piles à l’hydrure de nickel. Ces piles ne contiennent aucun métal lourd nuisible. Cependant, pour les besoins du recyclage des matières premières, ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner

àun centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié.

La cartouche peut être jetée dans les ordures ordinaires.

Sous réserve de modifications sans préavis.

Spécifications électriques imprimées sur le cordon spécial.

empty charge 0...20 40 60 80 100

21

Image 21
Contents 8590 8585 English Activator 8590/8585 English Important Safety InstructionsPage Your Activator shaver with Clean&Charge station Before shaving DescriptionIntensive We recommend cleaning after each shaveAfter shaving ShavingQuick cleaning Shaver indicator lightsThorough manual cleaning Cleaning shaver and Clean&Charge housingAccessories Charging informationEnvironmental notice For USA only Year limited warranty foil and cutter block excludedFor Canada only Français Précautions ImportantesAvertissement Page Avant le rasage « start cleaning » début du nettoyage Après le rasage RasageTémoins du rasoir Remplacement de la cartoucheNettoyage rapide Nettoyage manuel completAccessoires Information sur la chargeAvis environnemental Pour LE Canada Seulement Peligro Precauciones Importantes DE SeguridadPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones EspañolAdvertencia Importante Antes de afeitar DescripciónCl eaning Posiciones del interruptor AfeitadoRecomendaciones para un afeitado perfecto Afeitado con cableLimpieza automática Después de afeitarLimpieza rápida Limpieza manual a profundidadLuces indicadoras Información de cargaAccesorios Especificaciones técnicas Aviso ambientalAños de garantía limitada Sólo Para Mexico