Braun 8585, 5644 Afeitado, Posiciones del interruptor, Recomendaciones para un afeitado perfecto

Page 28

1 2

1 2

1 2

3

8590

Afeitado

Si la máquina de afeitar se encuentra en la unidad Clean&Charge, pulse el botón de «inicio de la limpieza» (2) para liberar y sacar la máquina de afeitar.

Posiciones del interruptor

0 = Apagado (el interruptor está apagado)

Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la máquina de afeitar.

1 = Afeitado con el cabezal pivotante

(el sistema de afeitado con el cabezal pivotante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara).

2 = Afeitado con el cabezal pivotante fijo en un ángulo determinado (permite un mejor afeitado en áreas difíciles como debajo de la nariz).

3 = Activa el cortapatillas (para recortar patillas, bigote y barba).

Recomendaciones para un afeitado perfecto

Aféitese antes de lavarse la cara o bañarse, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después de lavarse.

Entre más seca esté la piel, serán mejores los resul- tados del afeitado.

Mantenga la máquina de afeitar en ángulo recto con la piel (90°). Estire la piel y afeite en dirección con- traria al crecimiento de la barba.

Para asegurar un óptimo afeitado, reemplace la lámina y el bloque de cuchillas cuando lo indique la pantalla digital, cada 18 meses o cuando se hayan deteriorado.

Afeitado con cable

Si la máquina de afeitar está completamente descargada (vea la sección de «Pantalla digital de la máquina de afeitar») y usted no tiene tiempo para recargarla en la unidad Clean&Charge, puede afeitarse con la máquina de afeitar conectada al enchufe eléctrico a través del cable especial de conexión a red.

28

Image 28
Contents 8590 8585 English Activator 8590/8585 Important Safety Instructions EnglishPage Your Activator shaver with Clean&Charge station Description Before shavingWe recommend cleaning after each shave IntensiveShaving After shavingShaver indicator lights Quick cleaningThorough manual cleaning Cleaning shaver and Clean&Charge housingCharging information AccessoriesEnvironmental notice Year limited warranty foil and cutter block excluded For USA onlyFor Canada only Précautions Importantes FrançaisAvertissement Page Avant le rasage « start cleaning » début du nettoyage Rasage Après le rasageRemplacement de la cartouche Témoins du rasoirNettoyage rapide Nettoyage manuel completInformation sur la charge AccessoiresAvis environnemental Pour LE Canada Seulement Precauciones Importantes DE Seguridad PeligroPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones EspañolAdvertencia Importante Descripción Antes de afeitarCl eaning Afeitado Posiciones del interruptorRecomendaciones para un afeitado perfecto Afeitado con cableDespués de afeitar Limpieza automáticaLimpieza rápida Limpieza manual a profundidadInformación de carga Luces indicadorasAccesorios Aviso ambiental Especificaciones técnicasSólo Para Mexico Años de garantía limitada