Braun ER 1373, ER 1393 manual Cet appareil doit être tenu hors de la portée des enfants, Épilation

Page 16

Le Silk-épil SuperSoft Plus Body System possède deux têtes différentes pour épiler et pour raser.

La tête d’épilation haute précision a été spécialement conçue pour une épilation en douceur et longue durée. Même les poils très courts (0,5 mm de longueur) sont épilés

àla racine. En général, les poils repousseront plus fins et moins nombreux. De plus, l’accessoire anti-douleur adoucit le processus d’épilation. En stimulant agréable- ment la peau, il masque la sensation de l’épilation.

La tête de rasage est parfaitement adaptée pour enlever rapidement et entièrement les poils des zones sensibles du corps, par exemple aux aisselles et à la ligne du bikini.

Lire attentivement ce mode d’emploi au complet avant d’utiliser cet appareil.

Important

Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche ni à proximité de l’eau (par exemple, au-dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau).

Cet appareil doit être tenu hors de la portée des enfants.

Avant utilisation, vérifier que la tension correspond bien à la tension indiquée sur le trans- formateur. Toujours utiliser

un transformateur de 12 V, type PI-41-77 D-1.

Description (voir page 3)

ÖAccessoire anti-douleur

ÜSélecteur de tension d’épilation á Tête d’épilation avec disques

épilateurs

à Barre de déclenchement

de la tête d’épilation â Interrupteur

ä Prise du connecteur de

raccordement

ã Connecteur de raccordement å Capuchon de protection pour

la tête de rasage

ç Système de rasage avec

deux tondeuses é Tête de rasage

è Bouton de déclenchement

du système de rasage

ê Transformateur 12 V avec fiche pour prise de courant

A Épilation

Les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner la repousse de certains poils sous la peau ainsi que des lésions cutanées superficielles. Les micro-blessures provoquées par l’épilation des poils peuvent entraîner une inflammation liée à la pénétration des bactéries dans la peau (notamment lors du passage de l’appareil sur la peau). Le fait de bien nettoyer la tête d’épilation avant chaque utilisation réduit le risque d’infection.

En fonction de l’état de la peau et des poils, il peut se produire de l’irritation (sensation de douleur

16

Image 16
Contents Silk·épil English Français Español Português InternetSilk·épil Page Oil Vaseline Important Safety Instructions For Household USE Save These InstructionsPage Description see Always use the 12 V transformer, type PI-41-77 D-1Epilation Haemophilia or immune deficiency Varicose veins Around molesTo the appliance Cleaning the epilator head Some useful tipsCleaning and maintenance of the shaver head ShavingYear limited warranty For USA onlyGuarantee for all Braun Hair Removers For Canada onlyImportantes Consignes DE Sécurité Conserver CES DirectivesAvertissement Épilateurs Barre de déclenchement Cet appareil doit être tenu hors de la portée des enfantsÉpilation Hémophilie ou déficience immunitaire Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidementLes poils ne doivent pas dépasser 5 mm Nettoyage de la tête d’épilation Quelques petits trucsRasage Nettoyage et entretien de la tête de rasagePour LE Canada Seulement Precauciones Importantes PeligroCaracteristicas eléctricas Advertencia120 Frecuencia nominal Potencia nominal Importante Depilación de raízDepilación de axilas y línea bikini Se estropeeCómo utilizar la Silk·épil Limpieza del cabezal con pinzas depilatorias Consejos prácticosDepilación de corte Colocar el cabezal de corte hasta que encajeMantenimiento del cabezal de corte Golpéelo suavemente en una superficie planaSólo Para Mexico Año de garantía limitadaPortuguês Depilação pela raizDepilação das axilas e virilhas Como utilizar a Silk·épilLimpeza da cabeça com pinças depilatórias Conselhos práticosColocar a cabeça de corte, de forma a encaixar Depilação de corteManutenção da cabeça de corte Braun concede uma garantia de GarantiaCentral de assistência técnica Braun