Philips 900 Series Français Canada, Pour retirer les piles rechargeables, Garantie et service

Page 26
26Français (Canada)

26Français (Canada)

Pour retirer les piles rechargeables

Veuillez noter que ce processus n’est pas réversible.

-

1

2

3

4

Pour retirer les piles rechargeables, vous aurez besoin d’un tournevis (standard) à tête plate. Il est essentiel d’observer les mesures de sécurité fondamentales quand vous effectuez le procédé décrit ci- dessous. Assurez-vous de protéger vos yeux, mains et doigts ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez.

Pour vider complètement la pile, retirez le manche du chargeur, mettez l’appareil en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ne puissiez plus allumer l’appareil.

Insérez le tournevis dans la fente située sur la partie inférieure du manche et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour libérer le bouchon inférieur.

Tenez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pour libérer les composantes internes du manche.

Insérez le tournevis sous la carte de circuit, à côté des connexions de la pile, et effectuez une torsion pour briser les connexions. Retirez la carte de circuit et dégagez la pile de son support en plastique.

La pile rechargeable peut maintenant être recyclée et le reste du produit

peut être jeté au rebut.

Garantie et service

Si vous avez des questions après avoir lu ce mode d’emploi, n’hésitez pas à

communiquer avec le Service Consommateurs ou à visiter notre site Web. 1 800 682-7664 (Amérique du Nord). Si vous appelez de l’extérieur de l’Amérique du Nord, communiquez avec le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Site Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com (à l’extérieur de l’Amérique du Nord)

Consultez séparément le dépliant sur la garantie internationale Philips pour la garantie standard.

Image 26
Contents 00 series FlexCareC D E F G H I English Français Canada Sonicare 900 SeriesREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERSWARNINGS EnglishYour Sonicare Fig MEDICAL WARNINGSEnglish  SAVE THESE INSTRUCTIONSChanging the color code ring EnglishGetting started Attaching the brush headPersonalizing your brushing experience Using your SonicareBrushing instructions Deactivating or activating the Easy-start feature Brushing modes Clean modeFeatures SmartimerQuadpacer Cord wrap on deluxe charger select modelsCord wrap on sanitizer with integrated charger select models Note Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitizer10 English Sanitizing select modelsBrush head CleaningToothbrush handle Charger12 English ReplacementRemoving the rechargeable battery StorageIMPLIED WARRANTIES Guarantee and serviceWARRANTY EXCLUSIONS 14 English LIMITATION OF REMEDIESAnswer Frequently asked questionsQuestion 16 Français Canada AVERTISSEMENTSLISEZ CE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS MÉDICAUXFrançais Canada Votre brosse à dents Sonicare fig Remplacement des anneaux de couleur18 Français Canada Pour commencerJauge de recharge de luxe Fixation de la tête de brossagePour charger votre Sonicare Utilisation de la brosse à dents SonicareModes de brossage Mode nettoyage 20 Français CanadaPersonnalisez votre expérience de brossage Mode zones sensiblesDésactivation ou activation de la fonction Easy-start 30 secondes peut être fait pour aider au nettoyage des tachesFonctions spéciales 22 Français Canada Assainisseur modèles sélectionnés Manche de la brosse à dents 24 Français CanadaNettoyage ChargeurTête de brossage RemplacementRangement Ampoule UVPour retirer les piles rechargeables Garantie et service26 Français Canada RESTRICTION DES RECOURS EXCLUSIONS DE LA GARANTIEGARANTIES IMPLICITES Foire aux questions28 Français Canada Page Page Page For support call