Weber Thermometer specifications Termómetro Audible para Carne Weber Style

Page 10

Termómetro Audible para Carne Weber Style™

NOTA Tenga el manual a mano cuando utilice este producto. Contiene prácticas

instrucciones detalladas, así como especificaciones técnicas y advertencias importantes para el usuario.

INFORMACIÓN GENERAL: VISTA FRONTAL DE LA UNIDAD PRINCIPAL

TRANSMISOR

 

 

 

Para configurar el transmisor

 

 

SIN

1.

Quite la tapa del compartimento de las

FUERTE

DÉBIL

SEÑAL

 

baterías e introduzca 2 baterías AA en

 

 

 

 

el compartimento tal y como indican los

 

 

 

2.

símbolos de polaridad (+ y -).

 

 

 

Pulse RESET y cierre el compartimento.

 

 

 

3.

El indicador LED parpadeará para indicar

 

 

 

 

que el transmisor está activado.

 

 

 

baterías nuevas y viejas.

Debido a limitaciones de impresión, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las que aparecen en el dispositivo.

El contenido de este manual no puede reproducirse sin el permiso del fabricante.

NOTA Las especificaciones técnicas del producto y el contenido del manual de usuario están sujetos a cambios sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES

1.

MEAT (carne). Selección del tipo

 

de carne.

2.

POWER (encendido). Encendido y

2

apagado de la unidad.

3.

LANG (idioma). Selección del idioma.

 

 

 

4. COOK (cocinar). Selección del nivel

 

 

 

de cocción.

 

 

 

5. Altavoz.

 

C

 

 

 

O

 

 

1

OK

MODE MEAT

3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

5

INFORMACIÓN GENERAL: VISTA POSTERIOR DE LA UNIDAD PRINCIPAL

indica que hay que cambiar las baterías.

TRANSMISIÓN DE DATOS

Coloque el transmisor a una distancia de 100 m (300 ft)

de la unidad principal. El icono de recepción del sensor muestra el estado.

NOTA El indicador LED parpadea durante la transmisión. Si el transmisor se mueve fuera del campo, la unidad emitirá tres pitidos.

FUNCIONAMIENTO: COCCIÓN

PRECAUCIÓN La sonda es un objeto metálico punzante y se calentará durante la cocción. Tome las medidas correspondientes para su manipulación.

1.Enchufe la sonda a la toma del transmisor e introduzca la sonda en la carne. Para evitar que la tapa pise el cable de la sonda en las barbacoas de gas, pase

UNIDAD PRINCIPAL

Largo x Ancho

142 x 70 x 39 mm

x Alto

(5,6 x 2,75 x 1,53 pulg.)

Peso

186 g (6,5 onzas) con

 

baterías

Unidad de

°C / °F

temperatura

 

Temperatura máx.

60°C (140°F)

funcionamiento

 

Resolución de

1°C (2°F)

temperatura

 

Frecuencia de

433MHz

señal

 

Alimentación

2 baterías UM-3

 

AA 1,5 V

UNIDAD REMOTA

Largo x Ancho

86 x 86 x 31 mm

x Alto

(3,4 x 3,4 x 1,2 pulg.)

Peso

75 g (2,6 onzas)

 

con baterías

Campo de

100 m (300 pies) sin

transmisión

obstrucciones

Alimentación

2 baterías UM-4

 

AAA 1,5 V

 

 

SONDA

 

Temperatura

380°C (716°F)

máx. de

 

funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Pinza de retención.

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

2.

RESET (restaurar).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

°C / °F. Selección de la unidad

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de temperatura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

4.

Compartimento para las baterías.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

5.

VOLUME (volumen). Selección del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nivel de volumen.

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pestaña del compartimento de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las baterías.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

START/STOP (encender/apagar).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activación/desactivación del

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cronómetro; temporizador a cero.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HR (hora). Selección de las horas en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el temporizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

MIN (minutos). Selección de los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minutos en el temporizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

SEC (segundos). Selección de los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

segundos del temporizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN GENERAL: PANTALLA LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Tipo de carne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Iconos de idioma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Indicador de batería baja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Icono de recepción de señal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Icono del cronómetro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Nivel de cocción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Temperatura fijada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Temperatura actual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Tiempo del cronómetro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN GENERAL: TRANSMISOR Y SONDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1.

Indicador LED.

 

 

 

 

2.

RESET (restaurar).

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Restablecimiento de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

POWER (encendido). Activación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del transmisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Toma para conectar la sonda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Compartimento para las baterías.

2

5

1. Cable de conexión de la sonda.

12. Extremo de la sonda.

2

INTRODUCCIÓN

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

En la unidad principal

1.Suelte y levante la tapa para abrir el compartimento de las baterías.

2.Coloque dos baterías AA en el compartimento de acuerdo con los símbolos de polaridad indicados (+ y -).

3.Vuelva a colocar la tapa.

indica que hay que cambiar las baterías.

CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA

Es necesario configurar el idioma cuando la unidad se activa por primera vez, o bien tras cambiar las baterías.

1.Pulse POWER para encender la unidad principal. Los iconos de idioma parpadearán.

2.Pulse LANG para seleccionar el idioma deseado.

NOTE Las opciones de idioma del audio son: DE (alemán), DN (danés), EN (inglés), ES (español) y FR (francés).

SOPORTE

Coloque la unidad en el soporte y póngala sobre la mesa o superficie de trabajo para una cómoda lectura y acceso.

el cable a través de la ranura (1) lateral de la caja de cocción. Para una cómoda lectura, utilice el soporte del monitor. Si se asa con carbón, (2) mantenga el cable de la sonda apartado del calor directo de las briquetas de carbón.

(1)

(2)

2.Pulse MEAT para seleccionar el tipo de carne. El mensaje sonoro y el icono LCD indican el tipo de carne.

L

 

 

 

Carne de res

Hamburguesa

Pollo

Pescado

S

Cordero

Carne de cerdo

Pavo

Ternera

3.Pulse COOK para seleccionar el nivel de cocción: Rare (cruda), Medium Rare (término medio), Medium (casi hecha) o Well Done (bien hecha). La selección se indica con un mensaje de audio y en la pantalla LCD.

4.La temperatura fijada aparece en la pantalla LCD. Empezar la cocción.

5.Las alertas de cocción sonarán en función de la temperatura:

Alerta de que está casi hecho: 2 pitidos seguidos del mensaje “Está casi hecho” cuando la carne se acerca a la temperatura fijada.

Alerta de que está hecho: 4 pitidos seguidos del mensaje “Está hecho” cuando la carne alcanza la temperatura fijada.

Alerta de que se está haciendo demasiado: la pantalla LCD parpadea y continúa pitando hasta que se pulsa un botón.

6. Pulse cualquier botón para apagar la alerta.

NOTA La temperatura máxima de funcionamiento de la sonda es de 380 °C (716 °F). Cuando la temperatura de la sonda supera la temperatura máxima en pantalla (199 °C / 199 °F), la pantalla LCD parpadea.

DESPUÉS DE LA COCCIÓN

Una vez terminada la cocción, retire la sonda con un guante para horno.

Lave la sonda con agua y un producto de limpieza suave. La unidad principal y el sensor deben limpiarse con un paño húmedo.

NOTA No lave la sonda en el lavaplatos ni sumerja el monitor ni el sensor en agua.

FUNCIONAMIENTO: UNIDAD

TEMPORIZADOR

El temporizador con cuenta atrás/adelante funciona de manera independiente al sensor de temperatura.

Para configurar la cuenta atrás:

Utilice los botones HR, MIN y SEC para configurar el tiempo de la cuenta atrás. Para configurar el temporizador en modo de cuenta adelante:

Si no se configura la cuenta atrás, el temporizador contará hacia adelante de manera predeterminada.

Para activar el temporizador:

1.Pulse START/STOP (encender/apagar) para empezar.

2.Pulse START/STOP de nuevo para pararlo.

3.Pulse y mantenga pulsado START/STOP para ponerlo a cero.

4.Una vez finalizada la cuenta atrás, la unidad emitirá un pitido.

Pulse cualquier botón para apagar la alerta.

UNIDAD DE TEMPERATURA

Seleccione °C o °F como unidad de temperatura.

VOLUMEN

Utilice VOLUME para seleccionar el nivel de volumen del altavoz a Hi (alto) o Lo (bajo).

BLOQUEO DE TECLAS AUTOMÁTICO

Si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos, se activará el bloqueo de teclas. Pulse cualquier botón para desbloquear esta función.

RETROILUMINACIÓN

Pulse cualquier botón para que se ilumine la pantalla durante 5 segundos.

PRECAUCIONES

Este producto está diseñado para que tenga un funcionamiento correcto durante años si se manipula con cuidado. A continuación se detallan algunas precauciones:

Evite que la unidad reciba impactos o golpes, o que se exponga a condiciones de polvo, temperatura o humedad extremas que puedan causar un mal funcionamiento, reducir la vida útil de su sistema electrónico, estropear las baterías o deformar sus piezas.

La colocación de este producto sobre superficies de madera con determinados acabados, como el barniz incoloro, puede dañar el acabado del producto.

Consulte las instrucciones del fabricante de la superficie de madera para obtener información acerca del tipo de objetos que pueden colocarse sobre su superficie sin riesgo. Weber-Stephen Products Co. no se responsabilizará de los daños ocasionados en superficies de madera debido al contacto con este producto.

No sumerja en agua la unidad. Si derrama líquido sobre ella, séquela inmediatamente con un paño seco que no suelte pelusa.

No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

No toque los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalida la garantía de la unidad y puede causar daños innecesarios. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario.

Utilice únicamente baterías nuevas como se indica en las instrucciones. No mezcle

DECLARACIÓN FCC

Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autorización al usuario para utilizar el equipo.

NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los

límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B,

de conformidad con la Sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en la instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza la ausencia de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión (lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:

Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor.

Solicitar la asistencia del proveedor o de un técnico con experiencia en radio/televisión.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La siguiente información no debe utilizarse para ponerse en contacto para asistencia o ventas. Para realizar consultas, llame al número de atención al cliente que aparece en nuestro sitio Web (www.weber.com) y en la tarjeta de garantía de

Declaramos que el producto

Nombre:

Weber-Stephen Products Company

Dirección:

200 East Daniels Road

Nº teléfono:

Palatine, IL 60067-6266 USA

1-800-446-1071

Nº de producto:

6439

Nombre del producto: Weber StyleAudible Meat Thermometer

Fabricante:

IDT Technology Limited

Dirección:

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

 

Phase 1,41 Man Yue St.,

 

Hung Hom, Kowloon,

 

Hong Kong

este producto.

está en conformidad con la Sección 15 del reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este símbolo indica que el

producto no se puede desechar en la basura. Para obtener

instrucciones sobre cómo

desechar correctamente este producto en Europa, visite

www.weber.com® y póngase en contacto con el importador

especificado para su país. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con el proveedor para que le indique el nombre, la dirección y el número de teléfono del importador.

Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garantiza por el presente documento al COMPRADOR ORIGINAL de este Termómetro Audible para Carne, que estará libre de defectos, tanto de material como de fabricación, a partir de la fecha de compra del modo siguiente: durante 2 años cuando se monta y pone en marcha de acuerdo con las instrucciones impresas adjuntas.

Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR EL RECIBO O FACTURA DE COMPRA Y DEVOLVER INMEDIATAMENTE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE WEBER.

Esta garantía limitada se limita a la reparación o sustitución de las piezas que resulten defectuosas en unas condiciones de uso y mantenimiento normales, y que al examinarlas indiquen, a la satisfacción de Weber, que son defectuosas. Si Weber confirma el defecto y aprueba la reclamación, Weber decidirá reparar o sustituir las piezas sin cargo alguno. Si se le solicita que devuelva las piezas defectuosas, los gastos de transporte se deberán pagar previamente. Weber devolverá las piezas al comprador, con los gastos de transporte o de envío por correo previamente pagados. Esta garantía limitada no cubre fallos ni problemas de funcionamiento debidos

a accidente, abuso, uso incorrecto, alteración, aplicación indebida, vandalismo, instalación inadecuada, mantenimiento o servicio inadecuados, o si no se realiza un mantenimiento normal y habitual. El deterioro o los daños debidos a condiciones meteorológicas inclementes como granizo, huracanes, terremotos o tornados, la de- coloración debida a la exposición a productos químicos, ya sea directamente o de la atmósfera, no están cubiertos por esta garantía limitada. Weber no se hace respons- able bajo esta u otra garantía implícita de ningún daño indirecto o consecuente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que otros derechos, que varían en función del estado.

Image 10
Contents Weber Style Audible Meat Thermometer Thermomètre électronique parlant Weber Style Weber Style Audio-Digitales Fleischthermometer Weber Style lihalämpömittari äänimerkillä Weber Style Snakkende steketermometer Weber Style Talende stegetermometer Weber Style Talande stektermometer Weber Style Akoestische vleesthermometer Termometro acustico per carni Weber Style Termómetro Audible para Carne Weber Style Termómetro sonoro para carne Weber Style Dane Techniczne Краткое Описание ВИД Спереди Основного Блока