Weber Thermometer specifications Thermomètre électronique parlant Weber Style

Page 2

Thermomètre électronique parlant Weber Style™

REMARQUE Conservez ce manuel à un emplacement facilement accessible pour référence lors de l’utilisation de votre nouveau produit. Il contient des instructions détaillées utiles, ainsi que des caractéristiques techniques et des avertissements dont vous devez être conscient.

VUE D’ENSEMBLE: FACE AVANT DU RÉCEPTEUR

1.MEAT: Sélection du type de viande

2.POWER: Activation/Désactivation de

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3. LANG: Sélectionnez la langue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. COOK: Sélection du degré de cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Haut-parleur

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

OK

MODE MEAT

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VUE D’ENSEMBLE: FACE ARRIÈRE DU RÉCEPTEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Pince pour ceinture

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

2.

RESET (Réinitialisation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

3.

°C/°F: Sélection de l’unité d’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

de température

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

4.

Compartiment à piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

VOLUME: Sélection du volume sonore

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Taquet du compartiment à piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

START/STOP: Activation/Désactivation

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du chronomètre; remise à zéro du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minuteur

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

HR: Sélection des heures pour le

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minuteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

MIN: Sélection des minutes pour le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minuteur

10.SEC: Sélection des secondes pour le minuteur

VUE D’ENSEMBLE: ÉCRAN LCD

1.Type de viande

2.Icônes de langues

3.Indicateur de charge faible de piles

4.Icône de réception de signal

5.Icône de chronomètre

6.Degré de cuisson

7.Température cible

8.Température actuelle

9.Temps écoulé au chronomètre

VUE D’ENSEMBLE: ÉMETTEUR ET SONDE

3

1. Témoin DEL

2.

RESET: Réinitialisation de l’appareil

1

4

3.

POWER: Activation de l’émetteur

 

4.

Connecteur femelle pour sonde

 

5.

Compartiment à piles

2

5

1. Connecteur du câble de la sonde

12. Pointe de la sonde

2

PRISE EN MAIN

INSTALLATION DES PILES

Dans le récepteur

1.Libérez et soulevez le couvercle pour accéder au compartiment à piles.

2.Insérez deux piles AA dans le compartiment en respectant les polarités indiquées (symboles + et -).

3.Remettez le couvercle en place.

indique une charge de piles faible.

RÉGLAGE DE LA LANGUE POUR LA FONCTION VOCALE

Il est nécessaire de régler la langue à la première activation de l’appareil ou après un remplacement des piles.

1.Appuyez sur la touche POWER pour activer le récepteur. Les icônes de langues clignotent.

2.Appuyez sur la touche LANG pour parcourir les langues disponibles et sélectionner la langue voulue.

REMARQUE Les langues disponibles pour la fonction vocale sont les suivantes : DE (allemand), DN (danois), EN (anglais), ES (espagnol) et

FR (français).

SUPPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Placez l’appareil sur le support fourni et posez-le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur une table ou une surface de travail pour une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surveillance et un accès aisés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉMETTEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour configurer l’émetteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Retirez le couvercle du compartiment à piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et insérez 2 piles AAA dans le compartiment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à piles en respectant les polarités indiquées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(symboles + et -).

 

NA

FO

 

N

IB

 

U

N

2. Appuyez sur la touche RESET et remettez en

S

L

RT

G

AL FA

L

 

CUN SIG

A

 

 

S

 

 

 

 

 

EA

 

 

L

 

IG

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

place le couvercle du compartiment à piles.

3. Le témoin DEL clignote pour indiquer l’activation de l’émetteur.

indique une charge de piles faible.

TRANSMISSION DES DONNÉES DE L’ÉMETTEUR

Placez l’émetteur à 100 m maximum du récepteur. La force de réception du signal émis par l’émetteur est indiquée par l’icône de réception.

REMARQUE Le témoin DEL clignote en cours de transmission. Si l’émetteur est déplacé hors de la plage de réception, l’appareil émet trois bits.

MODE D’EMPLOI: CUISSON

ATTENTION La sonde est un objet métallique acéré qui chauffe pendant la cuisson. Faites preuve de prudence lors de sa manipulation.

1.Branchez le connecteur de la sonde sur la prise femelle de l’émetteur, puis enfoncez la sonde dans la viande. Pour éviter que le couvercle des barbecues

à gaz ne gêne le câble de la sonde, faites passer le câble via la fente (1) située

sur le côté de la cuve de cuisson. Utilisez le support du moniteur pour une

visualisation aisée. Sur les barbecues à charbon de bois (2), faites passer la

partie métallique de la sonde à l’écart de la chaleur directe des briquettes de

charbon de bois.

(1)

(2)

2. Appuyez sur la touche MEAT pour sélectionner le type de viande. L’annonce

vocale et l’icône affichée sur l’écran LCD indiquent le type de viande sélectionné.

 

L

 

 

Bœuf

Hamburger

Poulet

Poisson

S

Agneau

Porc

Dinde

Veau

3.Appuyez sur la touche COOK pour sélectionner le degré de cuisson [Rare (bleu), Medium Rare (saignant), Medium (à point) ou Well Done (bien cuit)]. L’écran LCD et l’annonce vocale indiquent la sélection réalisée.

4.La température cible s’affiche sur l’écran LCD. Commencez vos grillades.

5.Des alertes de cuisson sont émises en fonction de la température:

Alerte de cuisson presque terminée: 2 bips suivis par l’annonce vocale “C’est presque cuit” lorsque la température de la viande approche de la température cible.

Alerte de cuisson terminée: 4 bips suivis par l’annonce vocale “C’est cuit” lorsque la température de la viande atteint la température cible.

Alerte de surcuisson: L’écran LCD clignote et des bips sont émis de façon continue jusqu’à l’activation d’une touche.

6. Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter l’alerte.

REMARQUE La température maximum de fonctionnement de la sonde est 380°C (716°F). Lorsque la température de la sonde dépasse la température maximum affichée (199°C / 199°F), l’écran LCD clignote.

UNE FOIS LES GRILLADES TERMINÉES

Une fois les grillades terminées, retirez la sonde en vous protégeant à l’aide d’un gain de cuisine.

Nettoyez la sonde à l’aide d’une solution d’eau et de détergent doux. Nettoyez le récepteur et l’émetteur en les essuyant à l’aide d’un chiffon humide.

REMARQUE Ne mettez pas la sonde au lave-vaisselle et n’immergez pas le récepteur ni l’émetteur.

MODE D’EMPLOI: UNITÉS

MINUTEUR À COMPTAGE DÉGRESSIF/PROGRESSIF

Le minuteur à comptage dégressif/progressif fonctionne indépendamment de la sonde de température.

Pour définir un temps de minuterie (comptage dégressif):

Réglez le temps voulu à l’aide des touches HR, MIN et SEC.

Pour définir un temps de minuterie (comptage progressif):

Si aucun temps de comptage dégressif n’est défini, le minuteur effectue un comptage progressif.

Pour activer le minuteur:

1. Appuyez sur la touche START/STOP pour activer le minuteur.

2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour suspendre le comptage.

3. Appuyez sur la touche START/STOP et maintenez-la enfoncée pour remettre le minuteur à zéro.

4. Une fois le comptage dégressif terminé, l’appareil émet un bip. Pour arrêter cette alerte sonore, appuyez sur une touche quelconque.

UNITÉ D’AFFICHAGE DE TEMPÉRATURE

Faites glisser le bouton °C/°F pour sélectionner l’unité d’affichage de température.

VOLUME

Faites glisser le bouton VOLUME vers la position Hi (fort) ou Lo (faible) pour sélectionner le volume sonore du haut-parleur.

VERROUILLAGE AUTOMATIQUE

Si aucune touche n’est enfoncée pendant 5 secondes, la fonction de verrouillage automatique s’enclenche. Appuyez sur une touche quelconque pour déverrouiller l’appareil.

RÉTROÉCLAIRAGE

Appuyez sur une touche quelconque pour éclairer l’écran pendant 5 secondes.

PRÉCAUTIONS

Ce produit est conçu de façon à vous procurer des années de satisfaction si vous le manipulez correctement.

Quelques précautions relatives à sa manipulation sont répertoriées ci-après:

Ne soumettez pas l’appareil à une force, un choc, de la poussière, une température ou de l’humidité excessifs. Le cas échéant, un dysfonctionnement, une réduction de la durée de vie des composants électroniques, un endommagement des piles et/ou un endommagement des pièces risquent de se produire.

Le placement de ce produit sur des surfaces en bois avec certaines finitions (vernis transparent, par exemple) peut provoquer l’endommagement de la finition.

Consultez les instructions d’entretien du fabricant du meuble pour en savoir plus sur les types d’objets pouvant être placés en toute sécurité sur la surface en bois. Weber-Stephen Products Co. décline toute responsabilité relative à un éventuel endommagement des surfaces en bois provoqué par un contact avec ce produit.

• N’immergez pas l’appareil. En cas de renversement de liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.

• N’utilisez aucun matériau abrasif ou corrosif pour nettoyer l’appareil.

• Ne touchez aucun des composants internes de l’appareil. Le cas échéant, la garantie de l’unité serait annulée et des dommages inutiles risqueraient d’être provoqués. L’appareil n’intègre aucune pièce dont l’entretien est réalisable par l’utilisateur.

• Utilisez uniquement des piles neuves, comme spécifié dans les instructions d’utilisation. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.

• En raison de limitations dues à l’impression, il est possible que les écrans illustrés dans ce manuel soient différents de l’écran réel.

• Il est interdit de reproduire le contenu du présent manuel sans l’autorisation du fabricant.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu du manuel d’utilisation sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

RÉCEPTEUR

 

 

ÉMETTEUR

 

L x P x H

142 x 70 x 39 mm

 

L x P x H

86 x 86 x 31 mm

 

(5.6 x 2.75 x 1.53 in)

 

 

(3.4 x 3.4 x 1.2 in)

Poids

186 g (6.5 oz) avec piles

 

Poids

75 g (2.6 oz) avec piles

 

 

 

 

 

Unité d’affichage

°C / °F

 

Plage de

100 m (300 ft)

de la température

 

 

transmission

sans obstruction

Température

60°C (140°F)

 

 

 

 

Alimentation

2 x piles 1,5 V AAA UM-4

maximum de

 

 

 

 

électrique

 

fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

Résolution de

1°C (2°F)

 

 

 

température

 

 

 

 

Fréquence de

433MHz

 

SONDE

 

signal

 

 

Température

380°C (716°F)

Alimentation

2 x piles 1,5 V AA UM-3

 

maximum de

 

électrique

 

 

fonctionnement

 

DÉCLARATION FCC

Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’affecter son fonctionnement.

AVERTISSEMENT Toute altération ou modification non expressément autorisée par la partie responsable de la conformité risque d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil dont bénéficie l’utilisateur.

REMARQUE Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites appliquées

aux appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio. En cas d’installation et/ou d’utilisation incorrectes, il risque de perturber les communications radio. Il n’existe cependant aucune garantie d’absence d’interférences dans une

installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles

pour la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé via la mise hors tension puis sous tension de l’équipement), l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs mesures parmi celles indiquées ci-après:

Réorientez l’antenne de réception ou changez-la de place.

Éloignez l’équipement et le récepteur.

Branchez l’équipement sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Demandez l’aide de votre revendeur ou d’un réparateur radio/TV expérimenté.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Les informations ci-après ne doivent pas être utilisées pour une prise de contact pour support technique ou vente. Pour tout renseignement, contactez notre service clientèle (au numéro indiqué sur notre site Web www.weber.com ou sur la carte de

garantie du produit).

Nous déclarons que le produit

Nom:

Weber-Stephen Products Company

Adresse:

200 East Daniels Road

N° de téléphone:

Palatine, IL 60067-6266 États-Unis

1-800-446-1071

N° de produit :

6439

Nom du produit :

Weber StyleAudible Meat Thermometer

Fabricant:

IDT Technology Limited

Adresse:

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

 

Phase 1,41 Man Yue St.,

 

Hung Hom, Kowloon, Hong Kong

est en conformité avec l’article 15 du règlement FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles. 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’affecter son fonctionnement.

Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut

de façon spéciale. Pour en

savoir plus sur la mise au rebut appropriée de ce produit en Europe, rendez-vous sur le site Web www.weber.com® et

contactez l’importateur spécifié pour votre

pays. Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, contactez votre revendeur afin d’obtenir le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de l’importateur.

Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garantit à l’ACHETEUR ORIGINAL de ce thermomètre électronique parlant un produit exempt de tout défaut matériel et de fabrication pendant la période spécifiée ci-après, à compter de la date d’achat: 2 ans, dans la mesure où son montage et son utilisation sont conformes aux instructions imprimées qui l’accompagnent.

Weber risque d’avoir besoin d’un justificatif de la date d’achat. CONSERVEZ PAR CONSÉQUENT VOTRE TICKET DE CAISSE OU FACTURE, ET RENVOYEZ- NOUS AU PLUS TÔT VOTRE CARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE LIMITÉE WEBER.

La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses sous conditions normales d’utilisation et d’entretien, après confirmation par Weber de leur caractère défectueux. Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et en accepte la réclamation, ces pièces sont réparées ou remplacées gratuitement (à la seule discrétion de Weber). Les pièces défectueuses doivent nous être renvoyées en port prépayé. Weber renvoie la pièce à l’acheteur en port prépayé. La présente garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements provoqués par un accident, une utilisation abusive ou incorrecte, une modification, une application incorrecte, un acte de vandalisme, une installation incorrecte, une maintenance/un entretien incorrect(e), ou un non-respect des instructions d’entretien normal et routinier. La présente Garantie limitée ne couvre pas les détériorations

ou dommages provoqués par des conditions climatiques extrêmes, telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou les tornades, ni les décolorations résultant d’une exposition directe ou indirecte (présence dans l’atmosphère) à des produits chimiques. Selon la présente garantie limitée ou toute garantie impliquée, Weber décline toute responsabilité relative à d’éventuels dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Il est également possible que vous disposiez de droits supplémentaires, tributaires de la législation en vigueur.

Image 2
Contents Weber Style Audible Meat Thermometer Thermomètre électronique parlant Weber Style Weber Style Audio-Digitales Fleischthermometer Weber Style lihalämpömittari äänimerkillä Weber Style Snakkende steketermometer Weber Style Talende stegetermometer Weber Style Talande stektermometer Weber Style Akoestische vleesthermometer Termometro acustico per carni Weber Style Termómetro Audible para Carne Weber Style Termómetro sonoro para carne Weber Style Dane Techniczne Краткое Описание ВИД Спереди Основного Блока