Mr Handsfree Handsfree Kit Raccordement DE Microphone, Adapter LE Support DE Téléphone, Tableau

Page 25

Tableau 1.

 

A

B

Fil rouge

Le voltage + de l’alimentation en électricité de la voiture.

 

 

Fil noir

La connexion GND négative.

Fil brun

S’utilise pour la fonction Mute de votre autoradio et se

 

connecte à l’autoradio.

Avertissement : Branchez seulement avec un système d’électricité négati-

vement mis à la terre et un système de + 12 Volt.

RACCORDEMENT DE MICROPHONE

Pour un fonctionnement optimal, le microphone doit s’installer à une distance

 

minimale de 75 cm de l’unité principale du Genius et à ca. 40-50 cm de la

 

bouche du conducteur. Assurez-vous que le microphone est mis en direction

 

du conducteur et pas vers l’unité principale du Genius.

Mettez le microphone sur l’endroit correct par le moyen de Velcro.

Utilisez les clips souministrés pour guider le câble du microphone.

Introduisez la fiche du microphone dans la prise du support de l’unité prin-

 

cipale du Genius.

Normalement la touche sur le microphone est en position ‘OUT’ (pas

 

enfoncée). Seulement pour quelques types de téléphones, il est nécessaire

 

de mettre cette touche en position ‘ON’.

ADAPTER LE SUPPORT DE TÉLÉPHONE

Tournez la grande vis au milieu de l’unité principale vers la gauche pour

 

possibiliter des mouvements.

Mettez le support de l’unité principale dans la position souhaitée.

Tournez la grande vis vers la droite pour fixer le support de l’unité principale

 

dans la position souhaitée.

Français

5

Image 25
Contents Page Page Table of Contents What does MR Handsfree Genius INCLUDE? InstallationEnglish Dear mr Handsfree Genius ownerMounting the Genius main unit holder InstallationVolts power system Connecting the electrical wires for power and mute functionConnecting a Connector to the Genius Main Unit Adjustment of the Phone HolderMicrophone Connection This will damage the fixation rubber insideConnecting the Phone to the Connector Cable HOW to USE the Universal HOLDER?HOW to USE the ANTI-THEFT System Operation of MR Handsfree GeniusHOW to Answer a CALL? TROUBLE-SHOOTINGHOW to Place a CALL? HOW to END a CALL?Adapter is burned Replace the fuse Power Adapter is Damaged No contact between Use for connection contact Power AdapterDoes not work Wires Lighter functions normally Car Radio wires have Clean the contact Radio throughMr Handsfree wishes you a nice and safe journey MaintenanceVerhelpen VAN Problemen Onderhoud InstallatieWAT Omvat MR Handsfree GENIUS? InstallatieNederlands Beste eigenaar van de mr Handsfree GeniusNederlands Nederlands Aanpassen VAN DE Telefoonhouder MicrofoonaansluitingTabel Systeem en een +12 Volt stroomsysteemDE Telefoon Verbinden MET DE Connectorkabel EEN Connector Verbinden AAN DE Hoofdeenheid VAN DE GeniusHOE DE Universele Houder GEBRUIKEN? HOE HET ANTI-DIEFSTAL Systeem GEBRUIKEN?HET Beantwoorden VAN EEN Oproep Werking VAN MR Handsfree GeniusHET Telefoneren HET Beëindigen VAN EEN GesprekProbleem Reden Oplossing Verhelpen VAN ProblemenMr Handsfree wenst u een aangename en veilige rit toe OnderhoudMaak de contactjes En activeer de nodigeRésoudre DES Problèmes Entretien Table DES MatièresFrançais QUE Contient LE MR Handsfree GENIUS?Cher propriétaire du mr Handsfree Genius Montage DU MR Handsfree GeniusSouministrées ou Montage de l’unité principale du GeniusIntroduire cette fiche dans la prise de l’allume-cigares Adapter LE Support DE Téléphone Raccordement DE MicrophoneTableau Vement mis à la terre et un système de + 12 VoltComment Utiliser LE Support UNIVERSEL? Raccorder UN Connecteur À L’UNITÉ Principale DU GeniusRaccorder LE Téléphone Avec LE Câble DE Connexion Comment Utiliser LE Système ANTI-VOL?Répondre À UN Appel Fonctionnement DU MR Handsfree GeniusTéléphoner Terminer UNE ConversationRésoudre DES Problèmes Problème Raison SolutionSupplémentaires pour la Votre autoradio et activez EntretienLes réglages nécessaires Fonction Mute neInhaltsverzeichnis Deutsch WAS Enthält DAS MR Handsfree GENIUS?Lieber Besitzer des mr Handsfree Genius DAS Montieren DES MR Handsfree GeniusInstallation Deutsch Tabelle MikrofonanschlussEinem + 12 Volt-Stromsystem Einen Stecker MIT DER Haupteinheit DES Genius VER- Binden Anpassen DES TelefonhaltersWIE IST DIE Universelle Halterung ZU BENUTZEN? DAS Telefon MIT DEM Steckerkabel VerbindenDAS Beantworten Eines Anrufs Funktion DES MR Handsfree GeniusDAS Telefonieren DAS Beenden Eines GesprächsProblem Gründe Lösung Beseitigen VON ProblemenMr Handsfree wünscht Ihnen eine angenehme und sichere Fahrt WartungRisoluzione DEI Problemi Manutenzione InstallazioneIndice DA Cosa E’ Composto IL MR Handsfree GENIUS? InstallazioneA l i a n o Caro possessore di mr Handsfree GeniusMontaggio del supporto principale del Genius A l i a n oAll’autoradio TabellaSistema di alimentazione a 12 Volts Posizionamento DEL Supporto DEL Telefono Collegamento DEL MicrofonoCollegare UN Connettore ALL’UNITÀ Principale DEL GeniusCome Utilizzare IL Supporto Universale ? Funzionamento DEL MR Handsfree GeniusCollegare IL Telefono AL Cavo DEL Connettore Come Usare IL Sistema ANTI-FURTOCome Rispondere AD UNA CHIAMATA? Risoluzione DEI ProblemiCome Effettuare UNA CHIAMATA? Come Terminare UNA CHIAMATA?Funziona. Il Led Il jack della presaVerde dell’adat Danneggiato Mente Non c’è contatto traMr. Handsfree vi augura un sicuro buon viaggio ManutenzioneInstalación Resolver Problemas MantenimientoInstalación QUÉ Contiene EL MR Handsfree GENIUS?P a ñ o l Querido propietario del mr Handsfree GeniusSuministrados o Montaje de la unidad principal del GeniusCómo colocar el anillo de fijación universal? Esta clavija en el enchufe del mechero MuteAdaptar EL Soporte DE Teléfono Conexión DEL MicrófonoTabla Sistema de corriente de +12 Volt¿CÓMO Utilizar EL Soporte UNIVERSAL? Unir UN Conectador a LA Unidad Principal DEL GeniusConectar EL Teléfono AL Cable DEL Conectador ¿CÓMO Utilizar EL Sistema ANTIRROBO?Funcionamiento DEL MR Handsfree Genius Problema Causa Solución Resolver Problemas¡mr Handsfree le desea un viaje agradable en toda seguridad MantenimientoEntiende El cordón del micrófono Limpie los contactos delInstalação Resolver Problemas ManutençãoInstalação QUE O MR Handsfree Genius CONTÉM?Português Caro proprietário do mr Handsfree GeniusMontagem da unidade principal do Genius Ministrados ouAuto-rádio Adaptar O Suporte do Telefone Ligação do MicrofoneGrande. Isto danificaria a borracha de fixação no interior Como Utilizar O Suporte UNIVERSAL? Ligar UM Conector À Unidade Principal do GeniusLigar O Telefone COM O Cabo DE Conexão Como Utilizar O Sistema ANTI-ROUBO?Atender UMA Chamada Funcionamento do MR Handsfree GeniusTelefonar Terminar UMA ConversaProblema Razão Solução Manutenção Πινακασ Περιεχομενων Εγκατασταση ΤΙ Περιλαμβανει ΤΟ MR Handsfree GeniusΓραικός Αγαπητέ ιδιοκτήτη του Handsfree GeniusΣυναρµολόγηση της κεντρικής µονάδας του Genius ΕγκαταστασηΤοποθέτηση της βάσης στήριξης Πρέπει να βάλετε το φις στην πρίζα του αναπτήρα Πίνακας ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΤΟΥ ΜικροφωνουΣΥΝ∆ΕΣΤΕ ΕΝΑ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟ Στην Κεντρικη ΜΟΝΑ∆Α ΤΟΥ Genius Προσαρμογη ΤΗΣ Βασησ ΤΟΥ ΤηλεφωνουΠΩΣ Χρησημοποιειται Η Βαση ΣΥΝ∆ΕΣΤΕ ΤΟ Τηλεφωνο ΜΕ ΤΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΣΥΝ∆ΕΣΗZΑπαντηση ΣΕ Κληση Λειτουργια MR Handsfree GeniusΤηλεφωνημα Ολοκληρωση ΣυνομιλιασΠρόβληµα Αιτία Λύση Επιλυση ΠροβληματωνΤο mr Handsfree σας εύχεται καλό ταξίδι µε απόλυτη ασφάλεια ΣυντηρησηΚλήσης Tartalomjegyzék Üzembehelyezés Miből ÁLL a MR Handsfree GENIUS?Magyar MR Handsfree Genius RögzítéseGenius központi egység tartójának rögzítése Az autórádió némító csatlakozójára az autórádió némításhoz Telefontartó Beállítása Mikrofon CsatlakoztatásaEGY Telefonspecifikus Konnektor Csatlakoztatása Genius Központi EgységéhezHogyan Használja AZ Univerzális TARTÓT? MR Handsfree Genius MűködéseTelefon Csatlakoztatása a Konnektor Kábeléhez Lopásgátló Rendszer AlkalmazásaHogyan Fogadja a Bejövő HÍVÁST? HibaelhárításHogyan Kezdeményezzen HÍVÁST? Hogyan Fejezze be a HÍVÁST?Távolítsa el a biztosítékot Mr Handsfree kellemes és biztonságos utazást kíván önnek KarbantartásSadržaj Instalacija ŠTO Sadrži MR Handsfree GENIUS?Hrvatski Dragi korisniče mr Handsfree GeniusaMontaža univerzalne konzole je uspješno obavljena InstalacijaSpajanje žica za napajanje i funkciju utišavanja Negativni pol uzemljen i koji koristi + 12V napajanje Spaja se na radio aparatPodešavanje Nosača Telefona Spajanje MikrofonaSpajanje Konektora NA Genius Osnovnu Jedinicu Kako Koristiti Univerzalni NOSAČ? RAD MR Handsfree GENIUS-ASpajanje Telefona NA Konektor Kabela Kako Spriječiti KRAĐU?Kako Odgovoriti NA POZIV? Traženje GrešakaKako NAZVATI? Kako Završiti RAZGOVOR?Funkcija utišavanja Mr Handsfree vam želi ugodno i sigurno putovanje OdržavanjeInholdsfortegnelse N s k Hvad ER Indbefattet I MR Handsfree GENIUS?Kære ejer af mr Handsfree Genius Montering AF MR Handsfree GeniusDe kan montere Genius-hovedapparatet på to måder Montering af Genius-hovedapparatetVedlagte skruer eller Skema Anvende cigarettænderen med spiralledningen+12 Volt strømsystem Justering AF Telefonholderen MikrofontilslutningForbindelse AF Konnektoren MED Genius HovedapparatetBrug AF DEN Universelle Holder Brug AF MR Handsfree GeniusForbindelse AF Telefonen MED Konnektorkablet Brug AF TyverisikringssystemetSvar PÅ ET Opkald ProblemløsningOpringning Afslutning AF EN SamtaleKontakte et service center InstallationMr Handsfree Ge Cigarettænderstikket er Lampe på cigaret Strømadapteren ogMr Handsfree ønsker Dem en sikker tur VedligeholdelseСодержание Установка Комплектация Устройства Громкой Связи MR Handsfree GeniusУважаемый покупатель Установка Блока Громкой СвязиОтвинтив 6 винтов МонтажНа его место вставьте штекер адаптера Теперь универсальный держатель установленКрестовой отверткой Отсоедините витой шнур питания, установленный заводомРадиоприемника CRM и подсоединяется к ТаблицаСоответствующему проводу Mute РадиоприемникаПодключение Микрофона Ñ ñ ê è éРегулировка Держателя Телефона Подключение Коннектора К Блоку Громкой СвязиПодключение Коннектора К Мобильному Телефону Работа С Устройством MR Handsfree GeniusКАК Ответить НА ЗВОНОК? Режим разговора индицируется двумя индикаторамиКАК Выполнить ЗВОНОК? Возможные Неисправности И ИХ УстранениеКАК Завершить РАЗГОВОР? КАК Использовать Голосовой НАБОР?Ния проводов клипсы, соот Провода автомагни Используйте для подключеНый адаптер. При Ветствующие стандартуMr Handsfree желает Вам безопасного пути Советы ПО ЭксплуатацииИнструкция ПО Приобретению Коннектора Bluetooth коннектор GBT01Тел 258 56 Для жителей Москвы Для жителей Санкт Гарантийный Сертификат Гарантийный Срок ДЛЯ Изделия Торговой Марки mr Handsfree Инструкции по эксплуатации PINГород Название Адрес Телефон Примечание Авторизованные сервисные центрыРегиональные сервисные центры