Mr Handsfree Handsfree Kit manual Verhelpen VAN Problemen, Probleem Reden Oplossing

Page 19

VERHELPEN VAN PROBLEMEN

Probleem

Reden

Oplossing

Het toestel laadt

Er is een slechte verbin-

U dient de hoofdeenheid van

niet op, u hoort uw

ding tussen de hoofdeen-

de houder te verwijderen

oproeper niet, uw

heid en de houder.

en deze terug aan te sluiten.

oproeper hoort u

 

Als de verbinding goed

niet en de “Mute”-

 

gebeurt, hoort u een “klik”.

functie werkt niet.

 

 

 

 

 

Er is soms een

Het is mogelijk dat uw au-

Plaats de mr Handsfree Ge-

geluid met hoge

toradio niet voldoende be-

nius op minstens 20 cm van

frequentie hoor-

scherming heeft tegen

de autoradio.

baar op uw auto-

radiofrequentie vervorming.

 

radio.

 

 

 

 

 

Mr Handsfree Ge-

• Stekker voor sigarenaan-

• Controleer of de sigaren-

nius werkt niet.

steker is beschadigd.

aansteker normaal func-

Groene LED van

• Geen contact tussen

tioneert.

de sigarenplug

stroomadapter en de stek-

• Maak het contact van de

brandt niet.

ker voor sigarenaansteker.

stekker voor de sigaren-

 

• 1,5A zekering in de stroom-

aansteker en van de stroom-

 

adapter is verbrand.

adapter schoon.

 

• Stroomadapter is bescha-

• Vervang de zekering.

 

digd.

U dient eerst de dop van

 

 

de zekeringhouder naar

 

 

beneden te duwen voor-

 

 

dat u draait. De afbeel-

 

 

ding (p. 9) toont de richting

 

 

waarin de dop van de hou-

 

 

der gedraaid moet worden

 

 

bij installatie.

 

 

• Als deze oplossingen niet

 

 

helpen, neemt u best contact

 

 

op met een service center.

 

 

 

Mr Handsfree Ge-

• Geencontacttussendedra-

• Controleer de contacten

nius werkt niet.

den.

van de verbindingen.

Het is verbonden

• De draden van de autora-

• Gebruik voor de verbinding

met de autoradio

dio zijn smaller dan nodig

contact clips die overeen-

via de extra

(met kruissectie kleiner

komen met de standaard

adapter. De auto-

dan 0,75mm2).

van uw voertuig of een

radio werkt.

• 1,5 Azekering in de stroom-

andergebruikttypevanver-

 

adapter is verbrand.

binding.

 

 

• Vervang de zekering.

 

 

 

Nederlands 8

Image 19
Contents Page Page Table of Contents Dear mr Handsfree Genius owner InstallationWhat does MR Handsfree Genius INCLUDE? EnglishMounting the Genius main unit holder InstallationVolts power system Connecting the electrical wires for power and mute functionThis will damage the fixation rubber inside Adjustment of the Phone HolderConnecting a Connector to the Genius Main Unit Microphone ConnectionOperation of MR Handsfree Genius HOW to USE the Universal HOLDER?Connecting the Phone to the Connector Cable HOW to USE the ANTI-THEFT SystemHOW to END a CALL? TROUBLE-SHOOTINGHOW to Answer a CALL? HOW to Place a CALL?Car Radio wires have Clean the contact Radio through No contact between Use for connection contact Power AdapterAdapter is burned Replace the fuse Power Adapter is Damaged Does not work Wires Lighter functions normallyMr Handsfree wishes you a nice and safe journey MaintenanceVerhelpen VAN Problemen Onderhoud InstallatieBeste eigenaar van de mr Handsfree Genius InstallatieWAT Omvat MR Handsfree GENIUS? NederlandsNederlands Nederlands Systeem en een +12 Volt stroomsysteem MicrofoonaansluitingAanpassen VAN DE Telefoonhouder TabelHOE HET ANTI-DIEFSTAL Systeem GEBRUIKEN? EEN Connector Verbinden AAN DE Hoofdeenheid VAN DE GeniusDE Telefoon Verbinden MET DE Connectorkabel HOE DE Universele Houder GEBRUIKEN?HET Beëindigen VAN EEN Gesprek Werking VAN MR Handsfree GeniusHET Beantwoorden VAN EEN Oproep HET TelefonerenProbleem Reden Oplossing Verhelpen VAN ProblemenEn activeer de nodige OnderhoudMr Handsfree wenst u een aangename en veilige rit toe Maak de contactjesRésoudre DES Problèmes Entretien Table DES MatièresMontage DU MR Handsfree Genius QUE Contient LE MR Handsfree GENIUS?Français Cher propriétaire du mr Handsfree GeniusSouministrées ou Montage de l’unité principale du GeniusIntroduire cette fiche dans la prise de l’allume-cigares Vement mis à la terre et un système de + 12 Volt Raccordement DE MicrophoneAdapter LE Support DE Téléphone TableauComment Utiliser LE Système ANTI-VOL? Raccorder UN Connecteur À L’UNITÉ Principale DU GeniusComment Utiliser LE Support UNIVERSEL? Raccorder LE Téléphone Avec LE Câble DE ConnexionTerminer UNE Conversation Fonctionnement DU MR Handsfree GeniusRépondre À UN Appel TéléphonerRésoudre DES Problèmes Problème Raison SolutionFonction Mute ne EntretienSupplémentaires pour la Votre autoradio et activez Les réglages nécessairesInhaltsverzeichnis DAS Montieren DES MR Handsfree Genius WAS Enthält DAS MR Handsfree GENIUS?Deutsch Lieber Besitzer des mr Handsfree GeniusInstallation Deutsch Tabelle MikrofonanschlussEinem + 12 Volt-Stromsystem DAS Telefon MIT DEM Steckerkabel Verbinden Anpassen DES TelefonhaltersEinen Stecker MIT DER Haupteinheit DES Genius VER- Binden WIE IST DIE Universelle Halterung ZU BENUTZEN?DAS Beenden Eines Gesprächs Funktion DES MR Handsfree GeniusDAS Beantworten Eines Anrufs DAS TelefonierenProblem Gründe Lösung Beseitigen VON ProblemenMr Handsfree wünscht Ihnen eine angenehme und sichere Fahrt WartungRisoluzione DEI Problemi Manutenzione InstallazioneIndice Caro possessore di mr Handsfree Genius InstallazioneDA Cosa E’ Composto IL MR Handsfree GENIUS? A l i a n oMontaggio del supporto principale del Genius A l i a n oAll’autoradio TabellaSistema di alimentazione a 12 Volts Genius Collegamento DEL MicrofonoPosizionamento DEL Supporto DEL Telefono Collegare UN Connettore ALL’UNITÀ Principale DELCome Usare IL Sistema ANTI-FURTO Funzionamento DEL MR Handsfree GeniusCome Utilizzare IL Supporto Universale ? Collegare IL Telefono AL Cavo DEL ConnettoreCome Terminare UNA CHIAMATA? Risoluzione DEI ProblemiCome Rispondere AD UNA CHIAMATA? Come Effettuare UNA CHIAMATA?Non c’è contatto tra Il jack della presaFunziona. Il Led Verde dell’adat Danneggiato MenteMr. Handsfree vi augura un sicuro buon viaggio ManutenzioneInstalación Resolver Problemas MantenimientoQuerido propietario del mr Handsfree Genius QUÉ Contiene EL MR Handsfree GENIUS?Instalación P a ñ o lSuministrados o Montaje de la unidad principal del GeniusCómo colocar el anillo de fijación universal? Esta clavija en el enchufe del mechero MuteSistema de corriente de +12 Volt Conexión DEL MicrófonoAdaptar EL Soporte DE Teléfono Tabla¿CÓMO Utilizar EL Sistema ANTIRROBO? Unir UN Conectador a LA Unidad Principal DEL Genius¿CÓMO Utilizar EL Soporte UNIVERSAL? Conectar EL Teléfono AL Cable DEL ConectadorFuncionamiento DEL MR Handsfree Genius Problema Causa Solución Resolver ProblemasLimpie los contactos del Mantenimiento¡mr Handsfree le desea un viaje agradable en toda seguridad Entiende El cordón del micrófonoInstalação Resolver Problemas ManutençãoCaro proprietário do mr Handsfree Genius QUE O MR Handsfree Genius CONTÉM?Instalação PortuguêsMontagem da unidade principal do Genius Ministrados ouAuto-rádio Adaptar O Suporte do Telefone Ligação do MicrofoneGrande. Isto danificaria a borracha de fixação no interior Como Utilizar O Sistema ANTI-ROUBO? Ligar UM Conector À Unidade Principal do GeniusComo Utilizar O Suporte UNIVERSAL? Ligar O Telefone COM O Cabo DE ConexãoTerminar UMA Conversa Funcionamento do MR Handsfree GeniusAtender UMA Chamada TelefonarProblema Razão Solução Manutenção Πινακασ Περιεχομενων Αγαπητέ ιδιοκτήτη του Handsfree Genius ΤΙ Περιλαμβανει ΤΟ MR Handsfree GeniusΕγκατασταση ΓραικόςΣυναρµολόγηση της κεντρικής µονάδας του Genius ΕγκαταστασηΤοποθέτηση της βάσης στήριξης Πρέπει να βάλετε το φις στην πρίζα του αναπτήρα Πίνακας ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΤΟΥ ΜικροφωνουΣΥΝ∆ΕΣΤΕ ΤΟ Τηλεφωνο ΜΕ ΤΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΣΥΝ∆ΕΣΗZ Προσαρμογη ΤΗΣ Βασησ ΤΟΥ ΤηλεφωνουΣΥΝ∆ΕΣΤΕ ΕΝΑ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟ Στην Κεντρικη ΜΟΝΑ∆Α ΤΟΥ Genius ΠΩΣ Χρησημοποιειται Η ΒασηΟλοκληρωση Συνομιλιασ Λειτουργια MR Handsfree GeniusΑπαντηση ΣΕ Κληση ΤηλεφωνημαΠρόβληµα Αιτία Λύση Επιλυση ΠροβληματωνΤο mr Handsfree σας εύχεται καλό ταξίδι µε απόλυτη ασφάλεια ΣυντηρησηΚλήσης Tartalomjegyzék MR Handsfree Genius Rögzítése Miből ÁLL a MR Handsfree GENIUS?Üzembehelyezés MagyarGenius központi egység tartójának rögzítése Az autórádió némító csatlakozójára az autórádió némításhoz Genius Központi Egységéhez Mikrofon CsatlakoztatásaTelefontartó Beállítása EGY Telefonspecifikus Konnektor CsatlakoztatásaLopásgátló Rendszer Alkalmazása MR Handsfree Genius MűködéseHogyan Használja AZ Univerzális TARTÓT? Telefon Csatlakoztatása a Konnektor KábeléhezHogyan Fejezze be a HÍVÁST? HibaelhárításHogyan Fogadja a Bejövő HÍVÁST? Hogyan Kezdeményezzen HÍVÁST?Távolítsa el a biztosítékot Mr Handsfree kellemes és biztonságos utazást kíván önnek KarbantartásSadržaj Dragi korisniče mr Handsfree Geniusa ŠTO Sadrži MR Handsfree GENIUS?Instalacija HrvatskiMontaža univerzalne konzole je uspješno obavljena InstalacijaSpajanje žica za napajanje i funkciju utišavanja Negativni pol uzemljen i koji koristi + 12V napajanje Spaja se na radio aparatPodešavanje Nosača Telefona Spajanje MikrofonaSpajanje Konektora NA Genius Osnovnu Jedinicu Kako Spriječiti KRAĐU? RAD MR Handsfree GENIUS-AKako Koristiti Univerzalni NOSAČ? Spajanje Telefona NA Konektor KabelaKako Završiti RAZGOVOR? Traženje GrešakaKako Odgovoriti NA POZIV? Kako NAZVATI?Funkcija utišavanja Mr Handsfree vam želi ugodno i sigurno putovanje OdržavanjeInholdsfortegnelse Montering AF MR Handsfree Genius Hvad ER Indbefattet I MR Handsfree GENIUS?N s k Kære ejer af mr Handsfree GeniusDe kan montere Genius-hovedapparatet på to måder Montering af Genius-hovedapparatetVedlagte skruer eller Skema Anvende cigarettænderen med spiralledningen+12 Volt strømsystem Hovedapparatet MikrofontilslutningJustering AF Telefonholderen Forbindelse AF Konnektoren MED GeniusBrug AF Tyverisikringssystemet Brug AF MR Handsfree GeniusBrug AF DEN Universelle Holder Forbindelse AF Telefonen MED KonnektorkabletAfslutning AF EN Samtale ProblemløsningSvar PÅ ET Opkald OpringningLampe på cigaret Strømadapteren og InstallationKontakte et service center Mr Handsfree Ge Cigarettænderstikket erMr Handsfree ønsker Dem en sikker tur VedligeholdelseСодержание Установка Блока Громкой Связи Комплектация Устройства Громкой Связи MR Handsfree GeniusУстановка Уважаемый покупательОтвинтив 6 винтов МонтажОтсоедините витой шнур питания, установленный заводом Теперь универсальный держатель установленНа его место вставьте штекер адаптера Крестовой отверткойРадиоприемника ТаблицаРадиоприемника CRM и подсоединяется к Соответствующему проводу MuteПодключение Коннектора К Блоку Громкой Связи Ñ ñ ê è éПодключение Микрофона Регулировка Держателя ТелефонаРежим разговора индицируется двумя индикаторами Работа С Устройством MR Handsfree GeniusПодключение Коннектора К Мобильному Телефону КАК Ответить НА ЗВОНОК?КАК Использовать Голосовой НАБОР? Возможные Неисправности И ИХ УстранениеКАК Выполнить ЗВОНОК? КАК Завершить РАЗГОВОР?Ветствующие стандарту Провода автомагни Используйте для подключеНия проводов клипсы, соот Ный адаптер. ПриMr Handsfree желает Вам безопасного пути Советы ПО ЭксплуатацииИнструкция ПО Приобретению Коннектора Bluetooth коннектор GBT01Тел 258 56 Для жителей Москвы Для жителей Санкт Гарантийный Сертификат Гарантийный Срок ДЛЯ Изделия Торговой Марки mr Handsfree Инструкции по эксплуатации PINГород Название Адрес Телефон Примечание Авторизованные сервисные центрыРегиональные сервисные центры