Clarity RC200, RC100 operating instructions Renseignements Importants SUR LA Sécurité

Page 26

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ

Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez to jours les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.

Lire et bien comprendre toutes les instructions.

1. Se conformer à tous les avertissements et à toutes les instructions marqués sur l’appareil. Pendant un orage électrique, ne pas utiliser de

2. téléphone autre qu’un téléphone sans cordon. Il pourrait y avoir un léger risque de choc électrique.

Ne pas utiliser le téléphone près d’une fuite de gaz. Si

3. vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, signalez celle-ci immédiatement en utilisant un téléphone qui ne se trouve pas à proximité de la fuite de gaz.

Ne pas utiliser le téléphone dans un endroit humide ou

4. lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne pas l’utiliser sous la douche, près d’une piscine, d’une baignoire, d’un lavabo de cuisine ou de salle de lavage, ni dans un sous- sol humide. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Si un liquide quelconque est renversé sur l’ap- pareil, débranchez la prise téléphonique et le cordon d’al- imentation immédiatement. Ne pas le brancher de nou- veau avant qu’il soit complètement sec.

Ne pas placer cet appareil dans un endroit où les cor-

5. dons risquent d’être piétinés. Protéger les cordons de tout dommage ou frottement.

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lire la sec-

6. tion "En cas de difficultés". Si vous ne trouvez pas la so- lution à votre problème ou si l’appareil est endommagé, reportez-vous à la garantie d’Ameriphone. Ne pas ouvrir l’appareil sauf pour suivre les instructions con- tenues dans ce manuel. L’ouverture et l’assemblage de l’appareil peuvent exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. L’ouverture de l’ap- pareil entraîne automatiquement l’annulation de la garantie.

Si le téléphone est alimenté par une pile de

7. rechange en cas de pannes d’électricité, remplacer la pile conformément aux instructions contenues dans ce manuel seulement. Ne pas chauffer ni mutiler les piles : elles contiennent des substances caustiques. Débrancher l’appareil de la prise murale et confier

8. toute réparation à un technicien qualifié dans les condi- tions suivantes :

Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche A. sont endommagés ou effilochés.

Si un liquide a été renversé sur l’appareil. B. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à C. l’humidité.

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement D. quand les instructions d’utilisation sont

respectées, ne faites que les rajustements qui sont expliqués dans ce manuel d’utilisation car vous pourriez l’endommager davantage. Si l’appareil a été échappé ou s’il semble être

E. endommagé.

F. Si le rendement de l’appareil est nettement réduit.

Cet appareil est muni d’une prise polarisée dont

9. un des côtés est plus large que l’autre.Vous ne pourrez pas le brancher dans une prise de courant non polarisée. Ne tentez pas de modifier ceci. Si vous êtes incapable de le brancher dans votre prise de courant, faites changer celle-ci par un électricien.

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMÉNTAIRES À

L’INTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS L’étiquette du ministère des Communications du CanadaAVIS: identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère ne garantit pas toutefois que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer le présent matériel, l’utilisateur doit s’as- surer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunications. Le matériel doit également être installé selon une méthode de raccorde- ment approuvée. L’abonné ne doit pas oublier que malgré le respect des conditions énoncées ci-dessus, il se peut qu’il y ait dégradation du service dans certaines situations. Le matériel homologué doit être réparé par un centre d’entre- tien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La com- pagnie de télécommunications se réserve le droit de demander à un utilisateur de débrancher un appareil s’il a effectué des réparations ou des modifications ou si l’ap-

pareil fonctionne mal.

Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie élec- trique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette pré- caution est particulièrement importante dans les régions rurales.

L’utilisateur ne doit pas tenter de faire lesMISEraccordementsEN GARDE:de mise à la terre lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des

installations électriques ou à un électricien, le plus tôt pos-

sible. Le facteur de charge attribué à chaque appareil per- metAVIS:de déterminer le nombre total de téléphones pouvant être raccordés à une même ligne. Pour éviter les sur- charges, la somme des facteurs de charge des appareils rac- cordés à la ligne ne doit pas dépasser 100, quel que soit le modèle utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Image 26
Contents RC100 + RC200 Wall Mount Option Important Safety Instructions When the power supply cord or plug is frayed or damaged Additional Safety Notes for Canadian Users Table of Contents Your RC package includes the items as shown below Chapter Package ChecklistChapter Introduction Microphone Scan button Volume control Memory Program button Chapter Features IdentificationMemory directory Memory buttons Power indicator Speaker Flash/Pause button On/Off button Redial buttonSetting up your RC Chapter InstallationBattery included with RC200 Speakerphone Remote TransmitterChapter Programming numbers into memory OperationMaking phone calls Dialing on the keypad To program a number into memory 1. Press ProgramUsing the Remote Transmitter Dialing by using the Scan buttonDialing using the Remote Transmitter Auto Dialing the first number stored in M1 From keypadUnanswered Call Indicator ON/OFF indicator onVoice Mail Indicator VMI Voice Activated answering RC200 onlyLapel Microphone Chapter Optional AccessoriesPillow Switch Plugs into the console or the remote control This highly senQuick Start Guide Summary Press Remote Transmitter once to hang up Voice Activated answering Unanswered call indicator isIs off, RC200 only Ring volume set to Hi Symptom Cause and Remedy Chapter Case of DifficultyChannel Settings Remote Transmitter Replace remote cover and testChapter Maintenance Chapter Regulatory InformationCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationIndustry Canada Technical Specifications Page Chapter Warranty Contact US Chapter Feature SummaryFeature RC100 RC200 IndexManuel d’utilisation Renseignements Importants SUR LA Sécurité Lire et bien comprendre toutes les instructionsTable DES Matières Liste des pièces du RC Chapitre Introduction Liste DES PiècesFax 800 Votre Dialogue contient les pièces Suivantes RC Chapitre Commandes ET Caractéristiques Émetteur à distance Chapitre InstallationPiles incluses avec le RC-200 Téléphone à amplificateur RaccordementsChapitre 4 Suite ProgramComposition des numéros mémorisés à partir de l’appareil Chapitre FonctionnementPour faire des appels Composez à partir de votre clavier Chapitre 5 Suite Chapitre Suite Bouton Coussiné Vous pouvez Chapitre Accessoires OptionnelsCommande PAR Soufflement Pour activer le RC,il Activer le RC avec un mouve- ment de la tête ou d’un brasChapitre Fiche D’INSTALLATION RAPIDE/SOMMAIRE Appuyez sur le bouton ON/OFF pour raccrocher En 7 secondesProblèmes Causes ET Solution Chapitre EN CAS DE DifficultésRéglage DE LA Fréquence Chapitre 8 SuiteChapitre Entretien Téléphonique NE Démontez PAS CET AppareilIl ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur Chapitre Garantie Choisie Chapitre Sommaire DES CaractéristiquesCONTACTEZ-NOUS
Related manuals
Manual 24 pages 33.86 Kb