Sylvania ST88244 manual Composition Abrégée

Page 20

Composition à une touche

(COMPOSITION ABRÉGÉE)

Votre téléphone est doté d’une touche de composition rapide à une touche. Cette touche sert à programmer un numéro dans l’adresse mémoire numéro 1 pour accéder rapidement à un numéro fréquemment utilisé.

(Référez-vous à la section “Entrer un numéro en mémoire”.)

Pour composer instantanément le numéro de téléphone programmé dans l’adresse mémoire numéro 1, appuyez simplement sur la touche SPEED DIAL. (Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche TALK. Le téléphone composera automatiquement.

Si vous appuyez sur la touche SPEED DIAL et qu’il n’y a pas de numéro programmé dans l’adresse mémoire numéro 1, le téléphone émettra des bips rapides et aucun numéro ne sera composé.

Composition à la chaîne

Il est possible, après avoir composé un numéro, qu’il soit nécessaire d’entrer un code d’accès personnel, tel un numéro de compte.

1.Composez le numéro principal de la compagnie ou du service que vous désirez rejoindre.

2.Lorsque vous devrez entrer le numéro d’accès, appuyez sur la touche MEM suivie de l’adresse mémoire (0-9).

Effacer un numéro en mémoire

1.Retirez le combiné du socle.

2.Appuyez deux fois

sur la touche MEM.

3. Appuyez sur la touche numérique (0-

9)ou SPEED DIAL que vous désirez

effacer. Vous entendrez un long bip vous confirmant que le numéro a été effacé. Vous entendrez une longue tonalité de confirmation vous confirmant que le numéro a été effacé.

Sélectionner un canal différent

Si la ligne comporte des parasites en cours d’utilisation, vous pouvez changer manuellement le canal afin d’obtenir un canal plus clair. Vous ne pourrez le faire que pendant l’utilisation de l’appareil. Les parasites peuvent vous parvenir d’autres appareils ou d’autres téléphones de votre résidence.

La touche CH du combiné peut être utilisée pour sélectionner l’un des 20 canaux préréglés à l’usine. Lors d’une conversation, si vous entendez de l’électricité statique ou des bruits de fond rendant l’écoute difficile, appuyez sur la touche CH. Le voyant à DEL TALK/BATT LOW clignotera et le canal changera de canal.

Utiliser la touche du crochet commutateur “Flash”

Utilisez la touche FLASH pour accéder aux services tels que l’appel en attente. (Vous devez être abonnés au service de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone pour vous prévaloir de ce service). Si vous recevez un appel pendant que vous êtes déjà au téléphone, appuyez sur la touche FLASH sur le combiné. Appuyez de nouveau sur la touche FLASH pour retourner au premier appel.

Utiliser la touche télé- signal/recherche du combiné

La caractéristique du télé- signal/recherche envoie un signal du socle vers le combiné, celui-ci émet des bips vous permettant de le localiser. Ceci est très utile lorsque votre combiné

est éloigné du socle.

Pour utiliser cette PAGE caractéristique, appuyez

sur la touche PAGE du socle.

Le combiné émet des bips pendant 60 secondes.

REMARQUE: Cette caractéristique ne fonctionne pas lorsque vous êtes en communication. Le télé- signal est annulé lorsqu’un appel vous parvient.

Pour terminer un télé-signal, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné ou sur la touche PAGE du socle, ou replacez le combiné sur le socle.

Déplacements hors de portée

Lorsque vous vous déplacez trop loin du socle, des parasites se feront entendre. Si vous dépassez les limites de la portée, l’appel sera coupé.

8

Image 20
Contents ST88244 Contents IntroductionControls and Functions TALK/BATT LOW LEDInstallation Charging the Battery PackChoose the Dialing Mode Selecting a LocationInstalling the Base Installing the Optional Beltclip not includedSetting Up Your Phone Using Your PhoneAdjusting Ringer Controls Making and Receiving CallsStoring a Number in Memory Entering a Pause Memory DialingStoring Mixed Tone Pulse Numbers Dialing a Stored NumberSpeed Dial Troubleshooting Headset InstallationProblem Suggestion Changing the Digital Code SecurityImportant Safety Instructions Radio Equipment Safety Instructions for Batteries Handset Battery PackTerminal Equipment Sylvania Telephone Warranty Product Parts and LabourGuide D’UTILISATION Commandes et fonctions Installation Table DES MatièresIntroduction Réglages de votre téléphoneCommandes ET Fonctions Voyant à DEL de communication/piles faibles TALK/BATT LOWInstallation Choisir un emplacementCharger le bloc-piles Régler le commutateur deInstallation DU Socle Installez l’attache-ceinture optionnel non inclusRégler les commandes de la sonnerie Réglages de votre téléphoneUtiliser votre téléphone Faire et recevoir des appelsComposition abrégée Programmer une adresse mémoireEntrer une pause dans la séquence de composition Composition Abrégée Installation du casque d’écoute Guide de dépannageChanger le code de sécurité numérique Problème SuggestionsMesures de sécurité importantes Avis d’Industrie Canada Ni-CdCADMIUM DE Façon AdéquateÉquipements techniques Équipement radioGarantie DES Téléphones Sylvania Produit Pièces ET MAIN-D’OEUVRE