Clarity 51341 manual Solución DE Problemas, Información DEL Servicio DE Garantía

Page 8

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no opera/no hay todo de marcar

Verifique el que botón TALK esté iluminado.

Verifique que el adaptador de CA esté firmemente enchufado en el tomacorriente de la pared y en el teléfono.

Verifique que la línea telefónica esté enchufada firmemente en la toma telefónica de la pared y en el teléfono.

Asegúrese de que la antena de la base esté en posición vertical.

Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada.

Verifique que el teléfono esté en el modo de marcación correcto: tonos o pulsos.

Asegúrese de que está dentro del alcance de la estación de base.

Reinicie el código de seguridad colocando el auricular en la base durante de 5 a 10 segundos.

El teléfono no da timbre cuando se recibe una llamada

Asegúrese de que el interruptor RINGER del auricular y de la base estén colocados en la posición ON.

Verifique que el adaptador de CA esté firmemente enchufado en el tomacorriente de la pared y en la base.

Verifique que la línea telefónica esté enchufada firmemente en la toma telefónica de la pared y en el teléfono.

Asegúrese de que está dentro del alcance de la estación de base.

Es posible que tenga demasiadas extensiones en su línea. Pruebe desconectando algunos dispositivos.

Hay ruido, estática, interferencia o se oyen otras llamadas mientras se está usando el auricular

Pruebe cambiando de canal.

Asegúrese de que la antena de la base esté en posición vertical.

Asegúrese de que está dentro del alcance de la estación de base.

Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada.

Pruebe reubicando la unidad de base en otro lugar.

Asegúrese de que el adaptador de CA no esté conectado en el tomacorriente con otros electrodomésticos.

El teléfono no retiene la carga

Asegúrese de que los contactos de carga del auricular y de la base estén libres de polvo y de suciedad.

Limpie los contactos con un paño suave.

Asegúrese de que el LED de Carga de la base se ilumine cuando el auricular está en la cuna. Si es necesario, sustituya la batería del auricular. (Vea Información de la Batería).

Dificultad en realizar o recibir llamadas

Acérquese a la base y pruebe de nuevo.

Si lo anterior no resuelve el problema, es posible que se haya perdido el código de seguridad. Reinicie el código colocando de nuevo el auricular en la base durante de 5 a 10 segundos.

Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcación correcto, por tonos o por pulsos.

Asegúrese de que el adaptador de CA no esté conectado en el tomacorriente con otros electrodomésticos.

Desconéctelo durante de 5 a 10 segundos y conéctelo de nuevo. Coloque de nuevo el auricular en la base y enchufe de nuevo el adaptador de CA.

Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA

La siguiente información relacionada con la garantía y el servicio se aplica solamente a productos comprados y utilizados en los Estados Unidos y en Canadá. Para información de garantía en otros países, contacte con su vendedor o distribuidor locales.

Garantía limitada: Clarity, una división de Plantronics, Inc. (“Clarity”) le garantiza al comprador consumidor original que, excepto para las limitaciones y exclusiones establecidas a continuación, este producto estará libre de defectos en materiales y en mano de obra por un período de

un (1) año a partir de la fecha de su compra original (“Período de Garantía”). La obligación de Clarity bajo esta garantía será una opción de Clarity, sin costo, de cualquier pieza o unidad que se demuestre que tiene defectos en los materiales o en la mano de obra durante el Período de Garantía.

Exclusiones de la garantía: Esta garantía se aplica solamente a defectos de materiales y mano de obra originales de fábrica. Cualquier condición causada por accidente, abuso, uso inadecuado u operación incorrecta, violación de las instrucciones suministradas por Clarity, destrucción o alteración, tensiones o corrientes eléctricas inapropiadas, o intento de reparación o mantenimiento por parte que cualquiera que no sea Clarity o un centro de servicios autorizado, no es un defecto cubierto por esta garantía. Las empresas telefónicas fabrican diferentes tipos de equipamiento y Clarity no garantiza que sus equipos sean compatibles con el equipamiento de una empresa telefónica en particular.

Garantías implícitas: Es posible que tenga derecho al beneficio de ciertas garantías implícitas bajo la ley estatal. Estas garantías implícitas continuarán en vigor solamente durante el período de garantía.Algunos estados permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA

Daños incidentales o resultantes: Ni Clarity, ni su concesionario minorista ni sus distribuidores de venta tienen ninguna responsabilidad por cualesquiera daños incidentales o resultantes incluyendo, sin limitarse a estos, pérdidas o ganancias comerciales, o cualesquiera gastos incidentales, gastos, pérdidas de tiempo o inconvenientes.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que la limitación o exclusión anteriores no se apliquen en su caso.

Otros derechos legales: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos legales que varían de un estado a otro.

Cómo obtener el servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía, prepague el envío y devuelva la unidad a la instalación apropiada de las que se listan a continuación.

En los Estados Unidos: Centro de Servicios de Clarity, 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106,

Chattanooga,Tennessee 37406;Teléfono (423) 629-3500 o (800) 426-3738; Fax: (423) 622-7646 o (800) 325-8871

En Canadá: Centro de Servicio Plantronics, 2732 Etienne Lenoir, Laval Quebec H7R 0A3;Teléfono:

(800) 540-8363 o (514) 956-8363; Fax: (514) 956-1825

Use el embalaje original, o empaque la(s) unidad(es) en una caja robusta con suficiente material de embalaje para evitar daños. Incluya la información siguiente: un comprobante de compra que indique el número del modelo y la fecha de la compra, dirección de facturación, dirección de embarque, número y descripción de las unidades enviadas, nombre y número telefónico de la persona a llamar, si fuera necesario el contacto, razones de la devolución y la descripción del problema.

Los daños que ocurran durante el envío se consideran responsabilidad del transportista y se deben hacer las reclamaciones directamente a él.

CUMPLIMIENTO DE LAS REGULACIONES

Parte 68 de la Información de las Reglas de la FCC

a)Este equipamiento cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requerimientos adoptados por el ACTA. En la parte inferior de este equipamiento hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, este número debe proporcionársele a la empresa telefónica.

b)El conector y el enchufe utilizados para conectar este equipamiento en las redes telefónicas y

de cableado de los locales deben cumplir con las reglas aplicables de la FCC Parte 68 y con los requerimientos adoptados por la ACTA. Con este producto se suministra una línea telefónica y un enchufe modular RJ11C USOC que cumple con dichas regulaciones. Está diseñado para conectarse a un conector modular compatible que también cumpla con ellas. Consulte las instrucciones de instalación para conocer más detalles.

c)El REN se usa para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede traer como resultado que los dispositivos no den timbre en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los REN no debe exceder de cinco (5.0). Para estar seguro de la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según se determine por los REN totales, contacte con la empresa telefónica local. Para productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin un punto decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.

d)Si este equipamiento telefónico perjudica la red telefónica, la empresa telefónica le notificará con antelación que puede ser necesaria la descontinuación temporal del servicio. Pero si no es práctica la notificación previa, la empresa telefónica se lo hará saber al cliente tan pronto como sea posible.

También, se le informará de su derecho de tramitar una queja con la FCC si piensa que es necesario.

e)La empresa telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipamiento, operaciones o

procedimientos que pudieran afectar la operación del equipo. Si esto ocurre, la empresa telefónica le notificará con anticipación para que usted pueda hacer las modificaciones necesarias para mantener un servicio ininterrumpido.

f)Si se experimentan problemas con este equipamiento telefónico, para información de reparación

ogarantía, contacte con Clarity, 1-800-426-3738. Si el equipamiento está causando perjuicios a la red telefónica, la empresa telefónica puede pedirle que lo desconecte hasta que el problema sea resuelto.

g)Este equipamiento telefónico no está diseñado para ser reparado y no contiene piezas reparables. La apertura del equipamiento o cualquier intento de realizar reparaciones anularían la garantía. Para servicio o reparaciones, llame al 1-800-426-3738.

h)La conexión a una línea telefónica compartida está sujeta a tarifas estatales. Contacte con la comisión estatal de servicios públicos, con la comisión de servicios públicos o con la comisión empresarial para más información.

i)Si su casa tiene equipamiento de alarma cableado especialmente conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipamiento telefónico no desactive su equipamiento de alarma. Si tiene preguntas relacionadas con qué desactivaría su equipamiento de alarma, consulte con su empresa telefónica o con un instalador calificado.

j)Este equipamiento telefónico es compatible con la ayuda a la audición.Teléfonos privados monederos y de tarjetas de crédito: Para cumplir con las tarifas estatales, la empresa telefónica debe recibir notificación previa a la conexión. En algunos estados, la comisión estatal de servicios públicos, la comisión de servicios públicos o la comisión empresarial deben dar la aprobación previa a la conexión.

CUMPLIMIENTO DE LAS REGULACIONES

Teléfonos privados monederos y de tarjetas de crédito:

Para cumplir con las tarifas estatales, la empresa telefónica debe recibir notificación previa a la conexión. En algunos estados, la comisión estatal de servicios públicos, la comisión de servicios públicos o la comisión empresarial deben dar la aprobación previa a la conexión.

Parte 15 de la Información de las Reglas FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipamiento se ha probado, determinándose que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipamiento genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en concordancia con las instrucciones, puede causar una interferencia dañina para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular; si este equipo produce una interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda que trate de corregir la interferencia mediante una de las medidas siguientes:

1.Donde pueda hacerse de modo seguro, reoriente la antena receptora de televisión o de radio.

2.Hasta donde sea posible, reubique el televisor, el radio u otro receptor con respecto al equipamiento telefónico. (Esto incrementa la separación entre el equipamiento telefónico y el receptor).

3.Conecte el equipo telefónico en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al que está conectado el receptor.

4.Consulte al concesionario o a un técnico experimentado de radio y televisión en busca de ayuda.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

Especificaciones técnicas industriales de Canadá

Este producto cumple con las especificaciones técnicas industriales de Canadá.

Antes de instalar este equipamiento, los usuarios deben asegurarse de que se permita conectarlo a las instalaciones de la empresa de telecomunicaciones local. El equipamiento debe instalarse también usando un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interior de la empresa asociado con un servicio individual de una línea puede extenderse por medio de un conjunto conector certificado (línea de extensión telefónica). El cliente debe estar advertido de que la conformidad con las condiciones anteriores no puede evitar la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones al equipamiento certificado deben ser hechas por una instalación de mantenimiento canadiense designada por el suministrador.

Cualesquiera reparaciones o alteraciones hechas al equipamiento por el usuario, o funcionamientos incorrectos del equipamiento, pueden darle a la empresa de telecomunicaciones motivos para que le solicite al usuario que desconecte el equipamiento.

Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de electricidad, de las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías metálicas de agua, si existen, estén unidas. Esta precaución puede ser particularmente importante en áreas rurales.

ADVERTENCIA: Los usuarios no deben intentar realizar ellos mismos tales conexiones, sino que deben contactar con la autoridad apropiada de inspección eléctrica o a un electricista, según sea apropiado. El Número de Equivalencia de Timbrado (REN) es una indicación de la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta solamente al requerimiento de que la suma de los Números de Equivalencia de Timbrado no exceda de cinco. (El término “IC” antes del número de certificación o de registro significa solamente que se cumplieron las especificaciones técnicas Industriales de Canadá).

Este los apparaturs digitales de la clase B se conforman con ICES-003 canadiense. La aislamiento de communicaions no puede ser asegurada al usar este teléfono.

PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE

LAS REGULACIONES

Clarity, Una División de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga,TN 37406

Teléfono: 1-800-426-3738

IMPRESO EN CHINA

Guía de usuario

W425 ProTM

Teléfono Inalámbrico con

Amplificación

45dB con ClarityPower™

Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga,TN 37406 1-800-426-3738 www.clarityproducts.com

© 2009 Clarity, a division of Plantronics, Inc.All rights reserved.Amplifying your life, Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity Professional,W425 Pro, Clarity Power are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.

Rev. F (10-09)

CONTENIDO Y LISTA DE REVISIÓN DE PIEZAS

Su paquete incluye todos los elementos que se muestran. Si falta algo contacte inmediatamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente.

NOTA: CONSERVE UNA COPIA DEL COMPROBANTE DE COMPRA EN SUS ARCHIVOS.

User Guide

 

Líneas telefónicas

W425 Pro™

IN USE CHARGE

(una larga y otra

Amplified Cordless Phone

 

 

W425 Pro™

 

45dB

 

 

 

corta)

with ClarityPower™

 

Clarity, a Division of Plantronics, Inc.

W425 Pro™

 

4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106

 

Chattanooga,TN 37406

 

 

 

 

1-800-552-3368

 

 

www.clarityproducts.com

Auricular

 

Guía de usuario

Unidad de base

Baterías

Soporte de montaje

Adaptador de CC

 

Clip de la

correa

Image 8
Contents Special Instructions Total size 24 x Fold size 6 x 6.5 of 8 lays Important Safety Instructions Installing Your W425 PROFeature List and Overview Battery InformationAmplified Cordless Phone 45dB With Clarity Power Installation DE Votre W425 PRO Installation Murale DE Votre W425 PROImportantes Consignes DE Sécurité Liste ET Aperçu DES FonctionsTéléphone amplifié sans fil 45dB Avec ClarityPower Instrucciones DE Seguridad Importantes Instalación DEL W425 PROLista Y Generalidades DE LAS Funcionalidades Información TécnicaSolución DE Problemas Información DEL Servicio DE GarantíaCumplimiento DE LAS Regulaciones Contenido Y Lista DE Revisión DE Piezas