Memorex MPH7825 manual Avertissement Hors DE PORTƒE, AMƒLIORER LA RƒCEPTION DU Sans FIL

Page 29

¥Chaque pause de quatre secondes prend l'espace d'un chiffre sur les 16 chiffres disponibles par adresse mŽmoire.

FONCTION DU CROCHET COMMUTATEUR 'FLASH'

¥Cette fonction sert ˆ accŽder aux services personnalisŽs tels que l'appel en attente ou la confŽrence tŽlŽphonique ˆ trois. Ces services sont fournis par votre compagnie de tŽlŽphone locale. Communiquez avec eux afin d'obtenir plus de dŽtails ˆ ce sujet.

SƒLECTION DES CANAUX (40 canaux)

A.BALAYAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX

¥Lorsque vous appuyez sur la touche 'TALK' du combinŽ pour faire ou recevoir un appel,le tŽlŽphone MPH7825 effectue un balayage automatique des canaux afin de trouver le canal de transmission le plus clair.

¥Lorsqu'il a trouvŽ le meilleur canal, les voyants d'utilisation du socle et du combinŽ s'allument.

B.BALAYAGE MANUEL DES CANAUX

¥Si le canal sur lequel vous conversez devient bruyant ou s'il affiche des parasites, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de balayage 'SCAN' du combinŽ jusqu'ˆ ce que vous trouviez un canal clair.

AVERTISSEMENT HORS DE PORTƒE

¥Les signaux sont transmis entre le combinŽ et le socle jusqu'ˆ ce que la distance maximale soit atteinte. Certains facteurs peuvent rŽduire l'efficacitŽ de la portŽe, tels que la mŽtŽo, les lignes de haute tension ou m•me d'autres tŽlŽphones sans fil.

¥Si vous •tes trop loin du socle, le combinŽ Žmettra trois bips ˆ toutes les deux secondes afin de vous avertir que le niveau de bruit de fond est trop ŽlevŽ; la qualitŽ de transmis- sion du signal entre le combinŽ et son socle n'est alors plus adŽquate.

¥Lorsque vous entendez ces bips, rapprochez-vous du socle afin de rŽduire le niveau de parasites. Sinon, l'appel sera automatiquement coupŽ apr•s 28 secondes.

REMARQUE : Des parasites qui durent plus de 28 secondes peuvent faire perdre le lien de sŽcuritŽ qui existe entre le combinŽ et son socle. Ramenez le combinŽ sur le socle afin de rŽinitialiser le lien de sŽcuritŽ.

AVERTISSEMENT DE BLOC-PILES FAIBLE

¥Lorsque l'alimentation du bloc-piles s'affaiblit, le combinŽ Žmettra un bip ˆ toutes les 8 minutes et le voyant ˆ DEL du bloc-piles faible 'BATT LOW' clignotera lorsqu'en modede communication. En mode d'attente, ce voyant clignotera.

¥Rechargez le bloc-piles en le ramenant sur son socle.

FONCTION DE TƒLƒ-SIGNAL

Appuyez sur la touche de tŽlŽ-signal 'PAGE' du socle. Vous entendrez une tonalitŽ sur le combinŽ. Le voyant ˆ DEL d'utilisation du combinŽ clignotera pour vous indiquer que le tŽlŽ-signal est activŽ. Cette fonction peut Žgalement servir ˆ retrouver le combinŽ dans l'une des pi•ces de la maison.

RƒINITIALISATION DU CODE DE SƒCURITƒ ET RENSEIGNEMENTS SE RAPPORTANT AUX CANAUX

Il se peut que le combinŽ et le socle ne puissent communiquer dans les conditions suivantes :

¥Apr•s une panne de courant;

¥Apr•s avoir dŽbranchŽ l'adaptateur secteur pour replacer le socle;

¥Apr•s avoir remplacŽ le bloc-piles.

Pour rŽinitialiser le tŽlŽphone, dŽposez le combinŽ sur le socle pendant cinq secondes.

AMƒLIORER LA RƒCEPTION DU SANS FIL

Les indications suivantes vous aideront ˆ amŽliorer la qualitŽ du son :

¥Afin d'amŽliorer la portŽe de fonctionnement dans votre environnement de travail ou ˆ la maison, installez le tŽlŽphone MPH7825 dans un endroit central.

¥ƒloignez le socle du MPH7825 des appareils Žlectriques. Ces appareils produisent souvent des frŽquences radio (RF) qui crŽent des parasites et causent la dŽgradation de la rŽception sans fil.

12

Image 29
Contents MPH7825 Carton Contents Important Service InformationImportant Safety Instructions Installation Precautions Battery Safety InstructionsFCC Notice Handset Controls DescriptionControls Location and Function Base Unit Controls Mounting PositionDesktop USE Wall USEWall Mounting No Standard Wall Jack Base Retainer TABBelt Clip Instruction Base Unit Power Connection Connecting the HeadsetTelephone Operation Handset Battery InstallationInitial Setup When the Handset is OFF the Base Unit and in Standby Mode After Hearing a Busy Tone When Placing a CallIf the Handset is on the Base Unit If the Handset is OUT of the Base UnitManual Channel Scan Auto Channel ScanMaintenance Maximizing Battery LifeImproving Cordless Reception DischargingSymptoms Possible Solution / Cause TroubleshootingTechnical Information Adapter Use only with Class 2 Power Source 9VDC 300 mADistributed Exclusively by Memorex¨ MPH7825 Avertissement Renseignements Importants Pour Lentretien ET LARƒPARATION Contenu DE Lõemballage Mesures DE SƒCURITƒ Importantes Mise EN Garde PRƒCAUTIONS Ë Suivre Lors DE LinstallationAvis DU Ministere DES Comunications Honologue Parle MDCNUMƒRO DƒQUIVALENCE DE Sonnerie Commandes DU COMBINƒ Emplacement ET Fonction DES CommandesPosition DE Montage Commandes DU SocleInstallation SUR UN Bureau Installation Murale Installation DE LATTACHE-CEINTUREInstallation AU MUR sans plaque modulaire murale Languette DE RƒTENTION DU SocleInstallation DU BLOC-PILES Installation DE LalimentationRaccorder LE Casque DƒCOUTE Raccord DE Lalimentation DU Socle Mise EN GardeFonctionnement DU TƒLƒPHONE Installation InitialeSI LE COMBINƒ EST SUR LE Socle SI LE COMBINƒ EST ƒLOIGNƒ DU SocleEntrer LES NUMƒROS EN MƒMOIRE Lorsque LE COMBINƒ EST ƒLOIGNƒ DU Socle ET EN Mode DattenteRappeler UN NUMƒRO DE TƒLƒPHONE DE LA MƒMOIRE Changer LES NUMƒROS PROGRAMMƒSAMƒLIORER LA RƒCEPTION DU Sans FIL Avertissement Hors DE PORTƒEBalayage Automatique DES Canaux Balayage Manuel DES CanauxOptimiser LA DURƒE DU BLOC-PILES SOLUTION/CAUSE PossibleEntretien Guide DE DƒPANNAGEŽlectriques ou Žlectroniques DONNƒES TechniquesDistributed Exclusively By Memorp Inc