Motorola T5950 series manual Établissements, Avions, Appareils médicaux Stimulateur cardiaque

Page 41

Établissements

Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe.

Avions

Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à bord d'un avion. L'utilisation de radios doit se faire conformément aux règlements applicables suivant les instructions du personnel de bord.

Appareils médicaux - Stimulateur cardiaque

L'association des technologies médicales de pointe recommande de maintenir une distance minimale de 6 po (15 cm) entre une radio sans fil et un stimulateur cardiaque. Cette consigne est en accord avec les recommandations de la Food and Drug Administration des É.-U. et les recherches indépendantes effectuées par celle-ci. Food and Drug Administration.

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent :

TOUJOURS tenir la radio à plus de 6 po (15 cm) du stimulateur cardiaque lorsque celle-ci est en marche.

Éviter de transporter la radio dans la poche de poitrine de leur vêtement.

Utiliser l'oreille du côté opposé au stimulateur afin de minimiser les risques d'interférence.

Éteindre la radio immédiatement si des signes montrent qu'une interférence se produit.

Information générale et consignes de sécurité

40

Image 41
Contents TWO-WAY RADIOS/APPAREILS Radios ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Users Guide Guide dutilisationContents Table des matières Table des matièresSafety and General Information Safety and General InformationTransmit and Receive Procedure Exposure To Radio Frequency EnergyAntenna Care Portable Radio Operation and EME ExposureTwo-way Radio Operation Approved AccessoriesBody-Worn Operation Data OperationMedical Devices Pacemakers FacilitiesAircraft Medical Devices Hearing Aids Safety and General Use While DrivingOther Medical Devices Operational WarningsBlasting Caps and Areas Potentially Explosive AtmospheresOperational Cautions AntennasBatteries Battery Charger Safety InstructionsSafety and General Information Control Buttons Control ButtonsInstalling the NiCd Battery Pack Installing the AA BatteriesDo not disassemble or unwrap the battery pack Getting StartedUsing the Desk Stand Charger Optional Accessory Battery MeterGetting Started Attaching the Belt Clip Setting the VolumeRemoving the Belt Clip Turning Your Radio On and OffChannels and Frequencies Setting a ChannelWeather Channels and Frequencies Talking and Listening Talking and ListeningTalk Range Monitor ButtonSpecial Features Special FeaturesPush to Talk Timeout Timer Interference Eliminator CodesEnhanced Scanning Locking the KeypadScan Advance Removing Channels from the Scan List Nuisance Delete FeatureHandsfree Use With Accessories VOX Handsfree Use Without Accessories iVoxTurning Weather Channel Reception On and Off Weather T5950 OnlyWeather Model T5950 Only Turning Keypad Beeps On/Off Setting the Weather ChannelSetting and Transmitting Call Tones Channel Busy IndicatorAlerts AlertsQT Noise Filtering VibraCall Alert Models T5920 and T5950 Only Accessories AccessoriesUsing Audio Accessories Setting the Sensitivity LevelAccessories Patent Information Patent/Copyright InformationExport Law Assurances Copyright InformationWarranty Headsets. Ear Warranty for Accessories Warranty forAccessories Products and Accessories. DefectsAltered Products. Products or Communication Services. DefectsProducts Covered Length of Coverage Exclusions Software not Embodied Canada Two-Way radio How to Obtain Warranty Service or Other Information?Warranty Exposition à lénergie de radiofréquence Information générale et consignes de sécuritéProcédure démission et de réception Antenne Fonctionnement de lappareil radio bidirectionnel Accessoires approuvésPort de la radio sur soi Utilisation de donnéesAppareils médicaux Stimulateur cardiaque ÉtablissementsAvions Autres appareils médicaux Appareils médicaux Appareil auditifConsignes de sécurité lors de la conduite Mises en gardeMises en garde relatives à lutilisation Atmosphères à propriété explosiveDétonateurs Piles Information générale et consignes de sécurité Boutons de commande Installation du bloc-pile NiCd Installation des piles AAPour commencer Ne démontez pas le bloc-pileBloc-pile Indicateur de chargeRemarques Pour commencerMise en marche de la radio Installation de la pince pour ceintureRéglage du volume Canaux et fréquences Sélection du canalCanaux et fréquences Météo Parler et écouter Parler et écouterPortée Bouton de contrôle des canauxCaractéristiques spéciales Caractéristiques spécialesCodes suppresseurs dinterférence Minuterie Push to Talk PTTBalayage amélioré Verrouillage du clavierBalayage avancé Utilisation mains libres avec accessoires VOX Utilisation mains libres sans accessoires iVOXActivation et désactivation de la réception dun canal météo Météo modèle T5950 seulementMétéo modèle T5950 seulement Réglage du canal météo Alertes Transmission dun signal de fin démissionIndicateur de canal occupé Réglage et transmission des signaux dappelFiltre antiparasite QT AlertesAlerte VibraCall modèles T5920 etT5950 seulement Accessoires AccessoiresUtilisation des accessoires audio Réglage du niveau de sensibilitéAccessoires Information relative aux droits dauteur Information relative au brevetExportation Produits couverts Durée de couverture Exclusions GarantieAccessoires Garantie à vie limitée Réparation ou modification non « tel quel » sans garantie Garantie Garantie GMSR/FRS, 7 FRS