Ameriphone manual Configurando su XL-40

Page 39

Configurando su XL-40

Los cinco pasos a seguir para configurar su XL-40 por primera vez son:

1.Instale cuatro pilas alcalinas AA de respaldo para el caso de que se corte la luz.

2.Decida si desea colocar el teléfono en una mesa o en la pared.

3.Conecte los componentes del teléfono.

4.Programe hasta 12 números de teléfono para llamarlos presionando una tecla de memoria.

5.Ajuste de funciones especiales

Instalación de la Batería de Respaldo

Si se corta la luz, el XL-40 funcionará por hasta 48 horas con cuatro pilas alcalinas AA de respaldo (no incluidas). Si el teléfono no se usa, las pilas pueden llegar a durar por varios meses.

nserte 4 pilas AA aquí

Presione aquí

para abrir el compartimiento de las pilas

Figura 3 - Acceso a las Pilas

Para instalar baterías nuevas:

1.Deslice la tapa del compartimiento de la batería en la parte de abajo del teléfono hasta que se abra (Figura 3).

2.Instale cuatro pilas nuevas. Asegúrese de respetar la polaridad de las pilas que está impresa en la base del compartimiento. El indicador de batería en el panel superior se iluminará si las pilas están gastadas.

El teléfono trabaja como un teléfono común si está desenchufado y sin pilas.

33

Image 39
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions L I S H ContentsIntroducing the XL-40 Operating Package ChecklistTone Features on the XL-40Insert 4 AA batteries here Setting up Your XL-40Reversing the Hook Short phone line cord Amplify Button and Indicator Using Your XL-40OFF Hold Voice Mail Indicator Special Features2C 3F Connection of Speech Processor Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Troubleshooting Chart SpecificationsIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Eléctricos Instrucciones Importantes de SeguridadDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Del Auricular Control del ContenidoAuricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40 Cable EnrolladoFunciones del XL-40 TimbradoLlamada EN Espera Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de Amplify Usando su XL-40Figura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio FCC Cumplimiento con las NormasNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Especificaciones Técnicas de Industria CanadáCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Síntoma Motivo Y Acción Correctiva Cuadro de Resolución de ProblemasÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement sec Renseignements Importants Sur La SécuritéConservez CES Instructions Introduction Consignes Liste Des PiècesCommandes et caractéristiques de XL-40 Raccordement et installation InstallationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio 2CB Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 En Cas De Difficultés Problèmes Causes ET SolutionsConformité De normalisation La partie 68 de FCC règne linformationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Pile DimensionsCommandes et caractéristiques