Ameriphone XL-40 manual Cuadro de Resolución de Problemas, Síntoma Motivo Y Acción Correctiva

Page 59

Cuadro de Resolución de Problemas

El siguiente cuadro le ayudará a resolver la mayoría de los problemas que pueda tener durante el uso de su teléfono. Si el problema continúa, póngase en contacto con Ameriphone o con su distribuidor autorizado para que lo ayuden.

SÍNTOMA

MOTIVO Y ACCIÓN CORRECTIVA

No hay tono de discar

Verifique todas las conexiones de

 

los cabes.

 

 

No marca ningún número al

La tecla de memoria no tiene

pulsar una tecla de memoria

grabado ningún número.

 

Vea: “Programación de las Teclas

 

de Memoria”, Pág. 10.

 

 

No disca o disca muy

Vea: “Ajustando su Teléfono”

lentamente

para reconfigurar el interruptor

 

de modo de discado, Pág. 5,6.

 

 

 

Una llamada entrante no

1.

Verifique que el cable no esté

produce ningún sonido de

 

flojo.

2.

Verifique que la fuente de

timbrado

 

alimentación esté enchufada.

 

 

 

 

El teléfono se traba.

 

 

 

Las funciones no trabajan

1.

Desenchufe la fuente de ali

 

mentación

correctamente.

 

1.

Remueva las pilas de respaldo.

 

 

2.

Luego, enchufe la fuente de

 

 

alimentación y reinstale las pilas.

 

 

 

53

Image 59
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions L I S H ContentsIntroducing the XL-40 Operating Package ChecklistTone Features on the XL-40Insert 4 AA batteries here Setting up Your XL-40Reversing the Hook Short phone line cord Amplify Button and Indicator Using Your XL-40OFF Hold Voice Mail Indicator Special Features2C 3F Connection of Speech Processor Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Troubleshooting Chart SpecificationsIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Eléctricos Instrucciones Importantes de SeguridadDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Del Auricular Control del ContenidoAuricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40 Cable EnrolladoLlamada EN Espera Funciones del XL-40Timbrado Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de Amplify Usando su XL-40Figura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio FCC Cumplimiento con las NormasNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Especificaciones Técnicas de Industria CanadáCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Síntoma Motivo Y Acción Correctiva Cuadro de Resolución de ProblemasÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement sec Renseignements Importants Sur La SécuritéConservez CES Instructions Introduction Consignes Liste Des PiècesCommandes et caractéristiques de XL-40 Raccordement et installation InstallationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio 2CB Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 En Cas De Difficultés Problèmes Causes ET SolutionsConformité De normalisation La partie 68 de FCC règne linformationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Pile DimensionsCommandes et caractéristiques