Ameriphone XL-40 manual Table Des Matières

Page 63

Table Des Matières

Renseignements Importants Sur La Sécurité

58

Introduction

.........................................................................................................

60

Liste Des Pièces

61

Commandes Et Caractéristiques

62

Installation

 

 

A.

Installation sur bureau

63

B.

Installation au mur

63

C. Pile

64

Utilisation De XL-40

 

A. Amplificateur

65

B.

Bouton d’amplification

65

C.

Sélecteur de tonalité

66

D.

Volume et tonalité de la sonnerie

66

E.

Indicateur visuel de la sonnerie

67

F.

Appel en garde

67

G.

Recomposition du dernier numéro

67

H.

Programmation des numéros fréquemment composés

68

I.

Composition des numéros mémorisés

69

J.

Prise audio directe

69

K.

Commutateur

69

L.

Boîte Vocale/Appels Manqués

69

M. Cordon pour implant cochléaire

70

En Cas De Difficultés

72

Conformité De normalisation

73

Garantie

79

Description De L’appareil

81

Index

82

Image 63
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions L I S H ContentsIntroducing the XL-40 Operating Package ChecklistTone Features on the XL-40Insert 4 AA batteries here Setting up Your XL-40Reversing the Hook Short phone line cord Amplify Button and Indicator Using Your XL-40OFF Hold Voice Mail Indicator Special Features2C 3F Connection of Speech Processor Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Troubleshooting Chart SpecificationsIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Eléctricos Instrucciones Importantes de SeguridadDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Del Auricular Control del ContenidoAuricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40 Cable EnrolladoFunciones del XL-40 TimbradoLlamada EN Espera Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de Amplify Usando su XL-40Figura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio FCC Cumplimiento con las NormasNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Especificaciones Técnicas de Industria CanadáCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Síntoma Motivo Y Acción Correctiva Cuadro de Resolución de ProblemasÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement sec Renseignements Importants Sur La SécuritéConservez CES Instructions Introduction Consignes Liste Des PiècesCommandes et caractéristiques de XL-40 Raccordement et installation InstallationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio 2CB Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 En Cas De Difficultés Problèmes Causes ET SolutionsConformité De normalisation La partie 68 de FCC règne linformationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Pile DimensionsCommandes et caractéristiques