ENGLISH

ESPAÑ OL

Video Mode : Playing

Modalidad de vídeo: Reproducció n

The button and switch you use when playing the video file

[OK] Button: Play or pause the video file

[] Switch:

In Video Play mode: Press it to move to previous file.

 

Press and hold it to use RPS function. (RPS rate: -x2, -x4, -x8, -x16, -

 

x32, -x64, -x128)

[] Switch:

In Video Play mode: Press it to move to next file.

 

Press and hold it to use FPS function. (FPS rate: x2, x4,

 

x8, x16, x32, x64, x128)

 

In Video Play mode: Press it and hold it to play slowly when paused.

 

Press it to move to the next frame when paused.

Botó n e interruptor utilizados al reproducir archivos de vídeo

Botón [OK]: Play or pause the video file

Interruptor [] : En modalidad Video Record <Grabar vídeo>: se pulsa para ir al archivo anterior. Se mantiene pulsado para utilizar la función RPS. (Velocidad RPS: -x2, -x4, -x8, -x16, -x32, -x64, -x128)

Interruptor [] : En modalidad Video Record <Grabar vídeo>: Se pulsa para ir al archivo siguiente. Se mantiene pulsado para utilizar la función FPS. (Velocidad de FPS: x2, x4, x8, x16, x32, x64, x128)

En modalidad Video Play <Reproducir vídeo>: se mantiene pulsado para reproducir lentamente después de pulsar el botón de pausa. Se pulsa para ir al fotograma siguiente después de pulsar el botón de pausa.

Adjusting the Sound

1.Press the [OK] button to play the video file.

2.Press the [+] button to increase the volume.

Each time you press the [+] button, the volume bar increases and the sound level will get louder.

The volume bar disappears after 1~2 seconds.

3.Press the [-] button to decrease the volume.

Each time you press the [-] button, the volume bar decreases and the sound level will get quieter.

The volume bar disappears after 1~2 seconds.

1

2

Video Play 100-0056

00:01 / 00:16

Video Play 100-0056

00:01 / 00:16

Ajuste del sonido

1.Pulse el botón [OK] para reproducir el archivo de vídeo.

2.Pulse el botón [+] para subir el volumen.

Cada vez que se pulsa el botón [+], la barra de volumen sube junto con el nivel del sonido.

La barra de volumen desaparece después de 1 ó 2 segundos.

3.Pulse el botón [-] para bajar el volumen.

Cada vez que se pulsa el botón [+], la barra de volumen baja junto con el nivel del sonido.

La barra de volumen desaparece después de 1 ó 2 segundos.

Notes

You can adjust the volume up to 10 steps.

You can also play the video file on a TV screen by connecting the CAM to a TV. (Refer to page 106)

It is necessary to install Image Mixer for playback the CAM recorded video files on your PC.

Notas

Puede ajustar el volumen hasta en 10 pasos.

También puede reproducir el archivo de vídeo en una pantalla de TV conectando la VIDEOCÁMARA a un TV. (Consulte la página 106).

Es necesario instalar Image Mixer para que la VIDEOCÁMARA reproduzca

el archivo de vídeo grabado en el PC.

39

Page 40
Image 40
Samsung VP-M110S/XEH, VP-M110S/XET manual Adjusting the Sound, Ajuste del sonido, Press the button to decrease the volume

VP-M110B/EUR, VP-M110R/FPT, VP-M110SMEM, VP-X110L/XEH, VP-M110R/XSG specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.