Ameriphone XL-40 manual 2CB

Page 74

Utilisation De XL-40

H. Programmation des numéros

2.

Entrez le numéro de téléphone

fréquemment composés

 

comme si vous le composiez.

 

 

G

J

M

Pour vous permettre de composer

 

4 HI

K

6 ON

 

5 L

un numéro plus rapidement, votre

 

7RS

8UV

9XY

 

 

P

T

W

appareil est muni de douze

 

*

O

 

touches de mémorisation. Vous

 

0 PE

#

pouvez programmer un numéro

Fig. 18

 

 

dans chaque touche (un maximum

3.

Appuyez sur la touche PROG

de 15 chiffres par numéro) en

suivant les étapes ci-dessous:

 

une autre fois (Fig. 17).

 

 

M5

 

M11

Appuyez sur une des touches

 

 

M6

 

 

4.

 

 

 

 

DIALOGUE XL-40

de mémorisation (Fig. 16)

 

 

1

A

 

D

lorsque vous êtes prêt à

 

 

2CB

 

3 EF

enregistrer le numéro désiré et

 

 

G

J

 

M

Fig. 16

 

raccrochez immédiatement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Le numéro est maintenant

 

 

 

 

 

 

enregistré dans la touche de

1.

Décrochez et appuyez sur la

mémorisation choisie.

 

touche PROG.

 

6.

Pour changer un numéro déjà

 

 

 

E

 

 

en mémoire, reprendre à

 

HOLD

PROG

 

FLASH

REDIAL

l’étape 1.

 

TONE

AMPLIFY

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

LO

HI

 

NB: Nous vous recommandons de

 

 

 

 

 

ne pas programmer 911 dans les

Fig. 17

 

 

 

touches mémoires.

 

 

 

 

 

F

R

A

N

Ç

A

I

S

68

Image 74
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions Contents L I S HIntroducing the XL-40 Package Checklist OperatingFeatures on the XL-40 ToneSetting up Your XL-40 Insert 4 AA batteries hereReversing the Hook Short phone line cord Using Your XL-40 Amplify Button and IndicatorOFF Hold Special Features Voice Mail Indicator2C 3F Connection of Speech Processor Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Specifications Troubleshooting ChartIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad EléctricosDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Cable Enrollado Control del ContenidoAuricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40 Del AuricularLlamada EN Espera Funciones del XL-40Timbrado Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Usando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de AmplifyFigura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio Cumplimiento con las Normas FCCNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Especificaciones Técnicas de Industria Canadá Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS NormasCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Cuadro de Resolución de Problemas Síntoma Motivo Y Acción CorrectivaÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Renseignements Importants Sur La Sécurité Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement secConservez CES Instructions Introduction Liste Des Pièces ConsignesCommandes et caractéristiques de XL-40 Installation Raccordement et installationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio 2CB Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 Problèmes Causes ET Solutions En Cas De DifficultésLa partie 68 de FCC règne linformation Conformité De normalisationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Dimensions PileCommandes et caractéristiques