Philips SBC RU 220/00 manual Batterien, Einstellen Durch Codeeingabe, Einstellen Durch Autosearch

Page 14

RU220- page 14

Deutsch

SBC RU 220

Bedienungsanleitung

BATTERIEN

Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach (Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die Batterien bei Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus.

EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE

Bevor Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus der Liste auf Seite 37 den entsprechenden Code heraus.

1.Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV bzw. VCR drücken.

2.Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.

– Die Leuchtanzeige leuchtet auf.

3.Geben Sie mit den Zifferntasten den dreistelligen Code für Ihr Gerät ein. Bei richtiger

–Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.

Drücken Sie Tasten auf der Fernbedienung, um zu überprüfen, ob der Code bei Ihrem Gerät funktioniert. Wenn ja, schreiben Sie ihn auf die Innenseite des Batteriefachdeckels.

Reagiert das Gerät nicht ordnungsgemäß, versuchen Sie den nächsten Code aus der Liste, bis das Gerät reagiert.

Funktioniert keiner der Codes aus der Liste, gehen Sie zum Abschnitt “Einstellen durch Autosearch” weiter.

Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für jedes Gerät, das Sie mit der Fernbedienung bedienen wollen.

EINSTELLEN DURCH AUTOSEARCH

Bevor Sie anfangen, prüfen Sie, ob das Gerät für Infrarotsignale empfangsbereit ist. Das Gerät muß eingeschaltet sein, zwischen Ihnen und dem Gerät dürfen keine Hindernisse sein und Sie sollten sich direkt vor dem Gerät befinden. Bevor Sie einen Videorecorder einstellen, legen Sie eine Kassette ein und schalten auf Wiedergabe.

1.Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV bzw. VCR drücken.

2.Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.

Die Leuchtanzeige leuchtet auf.

3.Beginnen Sie mit der Suche, indem Sie POWER y drücken.

Immer, wenn die Leuchtdiode leuchtet, wird ein anderer Code getestet. Wurde der richtige Code für Ihr Gerät gefunden, schaltet sich das Gerät (Fernseher) aus oder der Videorecorder hört mit der Wiedergabe auf.

Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiter.

4.Halten Sie den Code, indem Sie POWER y zweimal drücken.

Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.

Hinweise:

Schalten Sie das Gerät wieder ein, und drücken Sie die Tasten der Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie erwartungsgemäß funktionieren. Einige Codes sind sehr ähnlich. Reagiert Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß, suchen Sie einen besseren Code, indem Sie Schritt 1 bis 4 wiederholen.

Die maximale Suchzeit beträgt acht Minuten bei Fernsehern und vier Minuten bei Videorecordern.

14

Image 14
Contents Mando a distancia Universal Universal Remote ControlTélécommande universelle UniversalfernbedienungIndex I V E R S a L Introduction TV volume ControlsInstructions for use Normal OperationBatteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch FREE-PHONE HELP-LINE Write down the code inside the SBC RU 220s battery lidReading OUT the 3-DIGIT Brand Code Fonctionnement Normal VCR TouchesMarche Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesPiles Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique ’intérieur du compartiment à piles au dos de laMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Introducción Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la páginaVolumen de TV Operación NormalAjuste POR Búsqueda Automática BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos NotasMarca Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor De CRNormaler Betrieb BedienungsanleitungEinleitung SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiterKostenlose INFO-HOTLINE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDrücken Sie Deutschland Die Schweiz ÖsterreichNormale Bediening InleidingAan/stand-by Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren MET Automatisch Zoeken BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code OpmerkingenMerk Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGratis Bellen MET DE Helplijn GebruikteFunzionamento Normale Volume TVIntroduzione Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Ricerca AutomaticaApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Introdução Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaVolume da TV Operação NormalPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivoAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosLinha Verde DE Ajuda Normal Användning BruksanvisningInledning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Automatisk Sökning BatterierInställning MED Kodinmatning AnmärkningarApparat Märke Modellnr Använd kod Fjärrkontroll Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodNumret FÖR Hjälplinje TVn äänenvoimakkuuden säätimet KättöohjeJohdanto Normaali ToimintaAsetus Automaattihakua Käyttämällä ParistotAsetus Antamalla Koodi HuomautuksiaIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Afbryder BrugsanvisningIndledning Normal BrugTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning BemærkFabrikat Model nr AC model nr Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeRing Gratis TIL OS Kode anvendtΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU220- RU220- TCtext/CvB/9723