Philips SBC RU 220/00 manual Introduzione, Volume TV, Funzionamento Normale

Page 19

RU220- page 19

SBC RU 220

Istruzioni per l’uso

INTRODUZIONE

Complimenti per l’acquisto di questo comando a distanza Philips SBC RU 220. Lo SBC RU 220 è progettato per far funzionare facilmente la maggior parte degli apparecchi della casa. Lo SBC RU 220 può sostituire fino a 2 comandi a distanza di quasi qualsiasi marca, per televisori (TV) e videoregistratori (VCR), anche se il comando a distanza originale è andato perduto o rotto.

Lo SBC RU 220 è pronto per l’uso con apparecchi TV e VCR della Philips. Per far funzionare apparecchi di marche diverse, dovete impostare lo SBC RU 220 in 3 facili passaggi. Se la marca del vostro apparecchio è nota, seguite il procedimento descritto nel capitolo: IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE

Se la marca del vostro apparecchio è sconosciuta o non si trova nella lista dei codici, potete far fare automaticamente la ricerca del codice per il vostro apparecchio allo SBC RU 220. Vedi capitolo IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA

PANORAMA GENERALE DELLE FUNZIONI (vedi diagramma a pagina 3)

AIndicatore a diodo a emissione luminosa (LED)

B TV

VCR

Tasti di scelta dell’apparecchio

C y Alimentazione

Da Seleziona esterna/fonte

EP+, P- Programma il prossimo/il precedente

Volume TV

F a Volume TV più forte/più debole G c Muto

Anche se state operando il VCR, con questi tasti potete avere direttamente accesso al volume della TV.

HTasti 0..9

I1/2 Tasti, 10, 1-

JTasti per il Fast Text della TV / Funzioni VCR

rosso

9

Stop

giallo

5 avvolgimento

verde

6 riavvolgimento

blu

2

riproduzione

bianco

;

pausa

Ka Teletext acceso L I Teletext spento

M S Tasto per lo shift

A seconda dei vostri apparecchi, alcuni tasti possono avere funzioni diverse. Controllate il manuale del vostro apparecchio per sapere quali funzioni opereranno.

FUNZIONAMENTO NORMALE

1.Premete TV o VCR per selezionare l’apparecchio che volete far funzionare.

2.Premete qualsiasi tasto di funzione per renderla operativa

TASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI

Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni del vostro apparecchio. Tenete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto: SHIFT- a + /a -: Cambia il colore.

SHIFT- P+ / P-: Cambia la luminosità.

Esplorate gli altri tasti SHIFT per scoprire altre funzioni del vostro impianto.

Italiano

19

Image 19
Contents Universalfernbedienung Universal Remote ControlTélécommande universelle Mando a distancia UniversalIndex I V E R S a L Normal Operation TV volume ControlsInstructions for use IntroductionSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Reading OUT the 3-DIGIT Brand Code Write down the code inside the SBC RU 220s battery lidFREE-PHONE HELP-LINE Touche Shift Pour Fonctions Supplementaires VCR TouchesMarche Fonctionnement Normal’intérieur du compartiment à piles au dos de la Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique PilesLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Operación Normal Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la páginaVolumen de TV IntroducciónNotas BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Ajuste POR Búsqueda AutomáticaDe CR Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor MarcaSHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen BedienungsanleitungEinleitung Normaler BetriebGehen Sie sofort zu Schritt 4 weiter BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchDeutschland Die Schweiz Österreich Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDrücken Sie Kostenlose INFO-HOTLINEExtra Functies MET DE SHIFT-TOETS InleidingAan/stand-by Normale BedieningOpmerkingen BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenGebruikte Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGratis Bellen MET DE Helplijn MerkTasto Shift PER Ulteriori Funzioni Volume TVIntroduzione Funzionamento NormaleImpostazione CON Ricerca Automatica Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaApparecchio Marca Modello n Operação Normal Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaVolume da TV IntroduçãoPressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivo Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática PilhasLinha Verde DE Ajuda Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosAparelho Marca Shiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningInledning Normal AnvändningAnmärkningar BatterierInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningNumret FÖR Hjälplinje Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodApparat Märke Modellnr Använd kod Fjärrkontroll Normaali Toiminta KättöohjeJohdanto TVn äänenvoimakkuuden säätimetHuomautuksia ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Normal Brug BrugsanvisningIndledning AfbryderBemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse kodenKode anvendt Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeRing Gratis TIL OS Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU220- RU220- TCtext/CvB/9723