Philips SBC RU 220/00 manual Introdução, Resumo DAS Funções ver diagrama na página, Volume da TV

Page 22

RU220- page 22

Português

SBC RU 220

Manual de utilização

INTRODUÇÃO

Parabéns pela sua compra deste controlo remoto Philips SBC RU 220. O SBC RU 220 foi desenhado para a fácil operação da maior parte dos equipamentos domésticos. O SBC RU 220 pode substituir até 2 controlos remotos, de quase qualquer marca, de televisões (TV) e gravadores de vídeo (VCR), mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido.

O SBC RU 220 está pronto para usar com equipamento TV e VCR da Philips. Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 220 seguindo três passos fáceis.

Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o procedimento descrito no capítulo: CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO.

Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de códigos, o SBC RU 220 pode fazer automaticamente uma pesquisa de código . Ver capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.

RESUMO DAS FUNÇÕES (ver diagrama na página 3)

ALED indicador

B TV VCR botões de dispositivo

C y Ligar / Desligar

Da Externo / selecção de fonte

EP+, P- Programa seguinte / programa anterior

Volume da TV

F a volume do TV mais alto / mais baixo G c Silenciamento

Mesmo que esteja a operar o VCR, você pode aceder directamente ao volume do TV com estes botões.

HDígitos 0 .. 9

I1/2 dígitos, 10 .. 1-

JTeclas FastText TV / Funções VCR

vermelho

9

parar

verde

5

rebobinar

amarelo

6

avançar

azul

2

reproduzir

branco

;

pausa

Ka Teletexto ligado L I Teletexto desligado

M S Botão de Shift

Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções funcionarão.

OPERAÇÃO NORMAL

1.Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivo com que quer operar.

2.Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.

TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS

Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:

SHIFT - a + /a -: Mudar a cor.

SHIFT - P+ / P-: Mudar a luminosidade.

Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu equipamento.

22

Image 22
Contents Mando a distancia Universal Universal Remote ControlTélécommande universelle UniversalfernbedienungIndex I V E R S a L Introduction TV volume ControlsInstructions for use Normal OperationSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Reading OUT the 3-DIGIT Brand Code Write down the code inside the SBC RU 220s battery lidFREE-PHONE HELP-LINE Fonctionnement Normal VCR TouchesMarche Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesPiles Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique ’intérieur du compartiment à piles au dos de laLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Introducción Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la páginaVolumen de TV Operación NormalAjuste POR Búsqueda Automática BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos NotasMarca Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor De CRNormaler Betrieb BedienungsanleitungEinleitung SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiterKostenlose INFO-HOTLINE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDrücken Sie Deutschland Die Schweiz ÖsterreichNormale Bediening InleidingAan/stand-by Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren MET Automatisch Zoeken BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code OpmerkingenMerk Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGratis Bellen MET DE Helplijn GebruikteFunzionamento Normale Volume TVIntroduzione Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Ricerca AutomaticaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaApparecchio Marca Modello n Introdução Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaVolume da TV Operação NormalPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivoLinha Verde DE Ajuda Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosAparelho Marca Normal Användning BruksanvisningInledning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Automatisk Sökning BatterierInställning MED Kodinmatning AnmärkningarNumret FÖR Hjälplinje Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodApparat Märke Modellnr Använd kod Fjärrkontroll TVn äänenvoimakkuuden säätimet KättöohjeJohdanto Normaali ToimintaAsetus Automaattihakua Käyttämällä ParistotAsetus Antamalla Koodi HuomautuksiaMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Afbryder BrugsanvisningIndledning Normal BrugTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning BemærkFabrikat Model nr AC model nr Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeRing Gratis TIL OS Kode anvendtΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU220- RU220- TCtext/CvB/9723