Motorola
HF820
manual
Call Button LED Indicator
Wireless Phone Safety Tips
Volume level
Safety
Tone No tone Power on/off
Features
Using Your Portable Speaker
Page 109
Page 108
Page 110
Image 109
Page 108
Page 110
Contents
HF820
Page
Charge the portable speaker see
Quick Start
Pair the portable speaker with your phone see
Features
Page
United States Canada
Export Law Assurances
Software Copyright Notice
Contents
Wireless Phone Safety Tips
Call Button LED Indicator Mute Button LED Indicator
Safety and General Information
Electromagnetic Interference/Compatibility
Industry Canada Notice to Users
FCC Notice to Users
Interference by one or more of the following measures
Charging Your Portable Speaker
Using Your Portable Speaker
Speaker facing up
Rechargeable batteries that
Plug the other end of the charger into an electrical outlet
Turn the portable speaker off
Turning the Portable Speaker On and Off
When
Pairing Your Portable Speaker and Phone
Phone lists the Bluetooth devices it finds
Reconnects when it is within range of the phone
Pairing to Additional Devices
Using the Portable Speaker in a Vehicle
That the portable speaker is securely fastened to the visor
Wearing the Portable Speaker
Using a Headset
Adjusting Portable Speaker Volume
Press Power/volume Button up or down
Volume level
Press
Making and Receiving Calls
Hold
Toggle between Active calls
Function Action Redial a number
End held call
Call, add 2nd call
LED Indicator Status Off Power off On steady Pairing mode
Call Button LED Indicator
Mute Button LED Indicator Speaker
Mute Button LED Indicator
A call
With charger plugged
Audio Tone
Audio Tones
Low tones
Descending
Tone No tone Power on/off
Drive Safe, Call SmartSM
Wireless Phone Safety Tips
Page
Page
Case of fire, traffic accident, or medical emergencies.1
Wherever wireless phone service is available
Charger le haut-parleur portable voir la
Démarrage rapide
Apparier le haut-parleur portable à votre téléphone voir la
Fonctions
Microphone capte votre voix pendant un appel
800 461-4575 Canada
800 331-6456 États-Unis
Assurances de la loi sur l’exportation
Avis de droits d’auteur des logiciels
Renseignements
Sommaire
Conseils de sécurité pour Les téléphones cellulaires
Renseignements généraux et de sécurité
Interférence électromagnétique et compatibilité
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis de la FCC aux utilisateurs
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
Charge du haut-parleur portable
Utilisation du haut-parleur portable
Les batteries rechargeables qui
Plaçant le
Branchez le
Page
Mise sous tension et hors tension Du haut-parleur portable
Mettez votre haut-parleur portable sous tension
Appariement du haut-parleur portable et du téléphone
Lien Bluetooth Mains libres Chercher des dispositifs
Appariement à d’autres dispositifs
Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhicule
Port du haut-parleur portable
Volume du Haut-parleur
Réglage du volume du haut-parleur portable
Insérez le haut-parleur portable dans l’étui
Reprises sur la Touche Haut
Acheminement et réception d’appels
Utilisation d’un casque
Terminer un appel
Fonction Action Recevoir un appel Appuyer
Un appel en garde
’autre
Entrant
Fonction Action
Notas
Touche Appel Portable Hors tension
Indicateur à DEL de la touche Appel
En cours d’appel
Indicateur à DEL de la touche de sourdine
Haut-parleur
Sous tension
Tonalité Portable
Tonalités
Unique
Descendantes
Tonalité Portable Tonalités
Qualité audio Tonalité de
Sonnerie
Drive Safe, Call SmartMS
Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires
Page
Page
La conduite
Partout où la téléphonie cellulaire est accessible
Inicio rápido
Funciones
Page
Page
Garantías de la ley de exportaciones
Aviso de derechos de autor de software
Contenido
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
Información general y de seguridad
Interferencia electromagnética y compatibilidad
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de la FCC para los usuarios
Page
Carga del altavoz portátil
Uso del altavoz portátil
Conecte el
Las baterías recargables que
De liberación
Altavoz portátil mirando hacia arriba
Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente
Activación y desactivación del altavoz portátil
Asociación del altavoz portátil y el teléfono
Page
Indicación de la pantalla para confirmar la selección
Asociación a dispositivos adicionales
Teléfonos, el teléfono más antiguo se elimina de la lista
Inserte el altavoz portátil en la funda
Uso del altavoz portátil en un vehículo
Transporte del altavoz portátil
Volumen
Ajuste del volumen del altavoz portátil
Uso del audífono
Función Acción Recibir una llamada Oprima
Realización y recepción de llamadas
Finalizar una llamada
Botón
Función Acción Remarcar un número
Volumen
Espera
Espera Contestar una segunda
Segunda llamada
Función Acción
Portátil
Indicador LED del botón de llamada
Des Apagado Act fijo
Altavoz
Indicador LED del botón de silencio
Act
Des
Tonos de audio
Ninguna Fuera de alcance
Tonos altos Batería baja
Doble De voz Sin tono Encender/apagar 101
102
Maneje seguro llamada inteligenteSM
103
104
105
106
Page
Motorola.com
Related pages
Print cartridge troubleshooting for HP C4480
Technical Specifications for Harman-Kardon AVR 435
Error code table for Toshiba GD-1220
Electric Diagram KEY for DeLonghi A 1346 G
HOW to Fold and Move the Treadmill for Weider WBTL13608.0
Parts List for NewAir ACP-1300H
Safety for Kuhn Rikon 5100
Setting lock feature for Frigidaire 316902315
Customizing DVD settings for Macrom M-DVD902RV
How can I troubleshoot audio connection issues on my Grundig television?
Link
Top
Page
Image
Contents