Motorola
HF820
manual
Call Button LED Indicator
Wireless Phone Safety Tips
Volume level
Safety
Tone No tone Power on/off
Features
Using Your Portable Speaker
Page 2
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
HF820
Page
Pair the portable speaker with your phone see
Quick Start
Charge the portable speaker see
Features
Page
United States Canada
Export Law Assurances
Software Copyright Notice
Contents
Call Button LED Indicator Mute Button LED Indicator
Wireless Phone Safety Tips
Safety and General Information
Electromagnetic Interference/Compatibility
Industry Canada Notice to Users
FCC Notice to Users
Interference by one or more of the following measures
Using Your Portable Speaker
Charging Your Portable Speaker
Rechargeable batteries that
Speaker facing up
Plug the other end of the charger into an electrical outlet
Turning the Portable Speaker On and Off
Turn the portable speaker off
Pairing Your Portable Speaker and Phone
When
Phone lists the Bluetooth devices it finds
Pairing to Additional Devices
Reconnects when it is within range of the phone
Using the Portable Speaker in a Vehicle
Wearing the Portable Speaker
That the portable speaker is securely fastened to the visor
Press Power/volume Button up or down
Adjusting Portable Speaker Volume
Using a Headset
Volume level
Hold
Making and Receiving Calls
Press
End held call
Function Action Redial a number
Toggle between Active calls
Call, add 2nd call
Call Button LED Indicator
LED Indicator Status Off Power off On steady Pairing mode
A call
Mute Button LED Indicator
Mute Button LED Indicator Speaker
With charger plugged
Low tones
Audio Tones
Audio Tone
Descending
Tone No tone Power on/off
Wireless Phone Safety Tips
Drive Safe, Call SmartSM
Page
Page
Case of fire, traffic accident, or medical emergencies.1
Wherever wireless phone service is available
Apparier le haut-parleur portable à votre téléphone voir la
Démarrage rapide
Charger le haut-parleur portable voir la
Fonctions
Microphone capte votre voix pendant un appel
800 331-6456 États-Unis
800 461-4575 Canada
Assurances de la loi sur l’exportation
Avis de droits d’auteur des logiciels
Sommaire
Renseignements
Conseils de sécurité pour Les téléphones cellulaires
Renseignements généraux et de sécurité
Interférence électromagnétique et compatibilité
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis de la FCC aux utilisateurs
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
Utilisation du haut-parleur portable
Charge du haut-parleur portable
Les batteries rechargeables qui
Branchez le
Plaçant le
Page
Mise sous tension et hors tension Du haut-parleur portable
Appariement du haut-parleur portable et du téléphone
Mettez votre haut-parleur portable sous tension
Lien Bluetooth Mains libres Chercher des dispositifs
Appariement à d’autres dispositifs
Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhicule
Port du haut-parleur portable
Insérez le haut-parleur portable dans l’étui
Réglage du volume du haut-parleur portable
Volume du Haut-parleur
Reprises sur la Touche Haut
Utilisation d’un casque
Acheminement et réception d’appels
Un appel en garde
Fonction Action Recevoir un appel Appuyer
Terminer un appel
’autre
Notas
Fonction Action
Entrant
Indicateur à DEL de la touche Appel
Touche Appel Portable Hors tension
Haut-parleur
Indicateur à DEL de la touche de sourdine
En cours d’appel
Sous tension
Unique
Tonalités
Tonalité Portable
Qualité audio Tonalité de
Tonalité Portable Tonalités
Descendantes
Sonnerie
Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires
Drive Safe, Call SmartMS
Page
Page
La conduite
Partout où la téléphonie cellulaire est accessible
Inicio rápido
Funciones
Page
Page
Garantías de la ley de exportaciones
Aviso de derechos de autor de software
Contenido
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
Información general y de seguridad
Interferencia electromagnética y compatibilidad
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de la FCC para los usuarios
Page
Uso del altavoz portátil
Carga del altavoz portátil
De liberación
Las baterías recargables que
Conecte el
Altavoz portátil mirando hacia arriba
Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente
Activación y desactivación del altavoz portátil
Asociación del altavoz portátil y el teléfono
Page
Asociación a dispositivos adicionales
Indicación de la pantalla para confirmar la selección
Teléfonos, el teléfono más antiguo se elimina de la lista
Uso del altavoz portátil en un vehículo
Inserte el altavoz portátil en la funda
Transporte del altavoz portátil
Uso del audífono
Ajuste del volumen del altavoz portátil
Volumen
Finalizar una llamada
Realización y recepción de llamadas
Función Acción Recibir una llamada Oprima
Botón
Espera
Volumen
Función Acción Remarcar un número
Espera Contestar una segunda
Función Acción
Segunda llamada
Des Apagado Act fijo
Indicador LED del botón de llamada
Portátil
Act
Indicador LED del botón de silencio
Altavoz
Des
Tonos de audio
Doble De voz Sin tono Encender/apagar 101
Tonos altos Batería baja
Ninguna Fuera de alcance
Maneje seguro llamada inteligenteSM
102
103
104
105
106
Page
Motorola.com
Related pages
Troubleshooting 203 for Sun Microsystems 3
Access Point Specifications for Cisco Systems OL-9977-05
Numeric error codes for Lenovo SL400c
Geodetic Chart List for Furuno 1734C
How to Navigate Menus for Samsung UE40C6000RWXXC
Installation of Expansion Cards for Gigabyte GA-M57SLI-S4
Option Parts List for Madge Networks 1300
Country Code List for Tascam BD-R2000
Using the DA300 With Your Computer for Pitney Bowes DA300
What are the wall mounting specifications for
Samsung LE32C630
?
Top
Page
Image
Contents