Panasonic DVD-LX95 Bloc-batterie et pile, Bloc-batterie Bloc-batterie aux ions de Lithium fourni

Page 42

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.

EN GARDE

1)Lire attentivement ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Lire toutes les mises en garde.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.

6)Nettoyer qu’avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).

9)Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.

10)S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.

11)N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés

par le fabricant.

12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.

13)Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.

14)Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.

IMPORTANTES MISES

Bloc-batterie et pile

1.Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de

lithium fourni)

Utiliser cet appareil pour recharger le

bloc-batterie.

Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un

autre appareil que celui spécifié.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est

pas à l’épreuve de l’eau.)

Éviter toute poussière, sable, liquide ou

saleté sur les bornes.

Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec

un objet métallique.

Ne pas tenter de démonter ou remonter le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.

2.Pile de type bouton (Pile au lithium)

Insérer en respectant la polarité.

Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec

un objet métallique.

Ne pas tenter de démonter ou remonter la pile. Ne pas la jeter au feu.

Tenir la pile hors de portée des enfants. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les

ATTENTION:

Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidérément. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supérieures à celles indiquées.

Pile bouton

100 oC (212 oF)

Bloc-batterie

60 oC (140 oF)

Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont

les numéros sont les suivants:

 

Pile bouton (Pile au lithium)

CR2025

(pour la télécommande)

Bloc-batterie(Bloc-batterie aux

CGR-H703

ions de lithium fourni)

Bloc-batterie en option (Bloc-batterie

aux ions de lithium)

CGR-H702

L’utilisation d’autres types de piles peut comporter un risque d’incendie ou d’explosion.

RQT8075

4

mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux.

Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin.

3.Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile Vérifier et suivre les réglementations locales en vigueur.

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium- ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

R B R C

T M

L i - i o n

42

Image 42
Contents A -800-211-PANA7262 Canada RQT8075-1YFCC Note Following Applies only in the U.S.A≥Connect the equipment into an outlet on a Circuit different from that to whichTable of contents Dear customerBatteries Insert the button-type battery Range of use Included AccessoriesAccessories/Preparations When not using for long periods of timePreparations Checking the remaining battery chargePreparations Approximate play times HoursDiscs that cannot be played Discs that can be playedDiscs that can be played DVD-RW DVD-VR DVD-RW‹VR›Suitable SD Memory Cards Cards that can be playedCards that can be played Structure of folders displayed by this unitHow to use the noise canceling headphones HeadphonesHow to use the noise canceling Discs Playing discsMain unit operations PlayingMenu Remote control operationsTOP Menu ReturnRepeat play Repeating a specified section Useful functions for playing discsUseful functions for playing discs Enjoying virtual surround Advanced SurroundSelecting how to show 43 aspect pictures on the LCD Reproducing more natural audio Multi Re-master Enjoying higher quality audio and videoEnjoying higher quality audio and video Press to change3D-NR Reduces overall noise Picture ModeOnly when User is selected ≥ To exit the screen Press Return several timesAll All group/Program/Random play Remote\control\onlyPlay All group play DVD-APlaying from the selected item Navigation menu Playing data discsPlaying items in order Playback menu FindPlaying HighMATTM discs Playing CD CDFor CD-R/CD-RW Tips for making WMA/MP3, Jpeg and MPEG4Following Applies only Insert the card. Playing SD cardsPlaying SD cards Press and holdCards Useful functions for Useful functions for playing SD cardsSD cards Playing items in order SD card menuFM transmitter FM transmitterOther Settings Using On-Screen MenusUsing On-Screen Menus Main menusChecking the play status Elapsed play time indicator Press Display twiceChanging Changing the player settingsPlayer settings Disc tabAudio tab Changing the player settingsLanguage code list Display tabEnjoying with 5.1ch audio Using this unit with other equipmentUsing this unit with other equipment Enjoying stereo audioUse included Car DC Adaptor see below When using in a carWhen using in a car ConnectionsGlossary Frequently asked questionsFrequently asked questions/Glossary Listening cautionSpecifications SpecificationsPower Troubleshooting guideTroubleshooting guide No operationBut the audio does not change. DVD-A Specific operation impossible or incorrectPicture incorrect Picture distorted No picture on the LCD LCD is darkRecording Troubleshooting guideSound incorrect DisplaysMaintenance Troubleshooting guide/MaintenanceCHG indicators Limited Warranty only for U.S.A Limited Warranty only for U.S.AAmerica Product information Product ServiceLimited Warranty only for U.S.A./Product Service F1104Limited Warranty only for Canada Limited Warranty only for CanadaTo prevent damage Mise EN Garde Dessous du lecteurTable des matières Table des matièresAdaptateur secteur Pile de type bouton Pile au lithium Bloc-batterie et pileBloc-batterie Bloc-batterie aux ions de Lithium fourni Pile boutonMise en route AccessoiresAccessoires/Mise en route Mettre en place la pile bouton au lithium inclusVérification de la charge du bloc-batterie Mise en routeMise en route Durée de la recharge et autonomie de lecture HeuresDisques compatibles Disques compatiblesDisques non compatibles Cartes mémoire SD utilisables Cartes compatiblesCartes compatibles Structure hiérarchique des dossiers affichée sur l’appareilUtilisation d’un casque d’écoute antibruit AntibruitUtilisation d’un casque d’écoute Fonctions du lecteur Régler le volumeLecture de disques Appuyer et maintenir enfoncéFonctions de la télécommande Lecture de disquesFonctions utiles pour la lecture de disques Fonctions utiles pour la lecture de disquesChangement de langue des dialogues Changement de langue des sous-titresReproduction audio plus naturelle Multi remastériser SonoreDe l’image et du rendu Réglage de la qualitéMode image Du rendu sonoreLors de la sélection de Utilisateur’’ seulement Lecture de tous les Groupes/programmée/aléatoireLecture de tous les groupes DVD-A Lecture aléatoireDisques de données Lecture deLecture du contenu dans l’ordre Menu lecture Lecture de disques HighMATTM WMA MP3 Jpeg Lecture de CD CDConseils pour créer des MPEG4 pour CD-R/CD-RWDisques WMA/MP3, Jpeg et Ex. MP3Lecture de cartes SD Lecture de cartes SDMise en place de la carte Menus SautMenu carte SD Saut de groupeFonctions pratiques pour la lecture Mode image Lecture programmée/aléatoireDe cartes SD Lecture du contenu dans l’ordre Menu carte SDÉmetteur FM Émetteur FMMenus principaux Utilisation des menus à l’écranUtilisation des menus à l’écran Autres réglagesMenu Audio Appuyer sur Display deux foisMenu Image Menu AffichageModification des réglages Modification des réglages sur l’appareilSur l’appareil Onglet DisqueOnglet Affichage Modification des réglages sur l’appareilOnglet Audio Onglet AutresRendu sonore stéréophonique Appareil auxiliaireRendu sonore sur 5.1 canaux Raccordement de l’appareil à un téléviseurUtilisation dans une voiture Utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture ci-dessousUtilisation dans une voiture Foire aux questions/Glossaire Foire aux questionsGlossaire Protection de l’ouïeDonnées techniques Données techniquesGuide de Guide de dépannageDépannage AlimentationOpération demandée impossible ou erronée Image erronéeSon erroné Guide de dépannageAffichages EnregistrementEntretien Guide de dépannage/EntretienVoyants Í et CHG Certificat de garantie limitée Certificat de garantie limitée Panasonic/TechnicsCertificat de garantie limitée Service après-vente Service après-venteDemande d’informations Main feature index/Index des fonctions principales