Panasonic DVD-LX95 operating instructions Utilisation d’un casque d’écoute antibruit, Antibruit

Page 47

Utilisation d’un casque d’écoute antibruit

Les bruits ambiants dans les aéronefs, trains et autobus ainsi que le bruit généré par les climatiseurs sont réduits, assurant ainsi un milieu d’écoute plus silencieux. Cette fonction vous permet de faire l’écoute de musique sans avoir à monter le volume trop haut, ce qui est mieux pour l’oreille.

Le circuit s’attaque surtout aux bruits en basse fréquence sous 1500 Hz. Pour cette raison, les bruits comportant des composants à des fréquences plus hautes-klaxons, sonneries de téléphone et voix humaine-demeurent relativement intacts.

Mise en place de la pile

R03/LR03, AAA

Appuyer sur l’extrémité -.

Autonomie de la pile

Environ 25 heures

(pile au manganèse R03)

Environ 50 heures (pile alcaline LR03)

]Nota]

La durée de vie de la pile dépend des conditions de fonctionnement.

antibruit

Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic.

Remplacement de la pile

Il est nécessaire de changer la pile lorsque l’indicateur [OPR] (voir ci-dessous) s’illumine faiblement ou demeure éteint. L’efficacité du circuit antibruit devient moindre à mesure que la pile faiblit. (Si la pile est à plat, ou si aucune pile n’a été mise en place, le casque d’écoute fonctionne comme un casque ordinaire.)

Raccordement d’un casque d’écoute antibruit à cet appareil

Établir le contact sur l’appareil et régler le volume. (page 10)

Glissières (Déplacer vers le haut ou le bas selon la position des oreillettes sur les oreilles.) [Ë]

Indication G/D

Contrôleur

Activation de la fonction antibruit

Indicateur [OPR]

Régler [OPR] sur la position “ON”.

L’indicateur [OPR] s’allume.

Sélectionner le seuil d’élimination du bruit au moyen de [NOISE CANCEL].

Dans les conditions normales, sélectionner “MAX”. Pour un niveau d’élimination moins élevé, sélectionner “MID”.

Régler le volume.

Régler le volume au moyen de la commande [VOLUME] sur le contrôleur ou de celle sur l’appareil.

Éloigner le contrôleur de tout téléphone cellulaire puisqu’il pourrait se produire du bruit.

Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.

Utilisation d’un casque d’écoute

RQT8075

9

47

Image 47
Contents RQT8075-1Y A -800-211-PANA7262 CanadaCircuit different from that to which Following Applies only in the U.S.A≥Connect the equipment into an outlet on a FCC NoteDear customer Table of contentsBatteries When not using for long periods of time AccessoriesAccessories/Preparations Insert the button-type battery Range of use IncludedApproximate play times Hours Checking the remaining battery chargePreparations PreparationsDVD-RW DVD-VR DVD-RW‹VR› Discs that can be playedDiscs that can be played Discs that cannot be playedStructure of folders displayed by this unit Cards that can be playedCards that can be played Suitable SD Memory CardsHow to use the noise canceling How to use the noise canceling headphonesHeadphones Playing Playing discsMain unit operations DiscsReturn Remote control operationsTOP Menu MenuEnjoying virtual surround Advanced Surround Useful functions for playing discsUseful functions for playing discs Repeat play Repeating a specified sectionSelecting how to show 43 aspect pictures on the LCD Press to change Enjoying higher quality audio and videoEnjoying higher quality audio and video Reproducing more natural audio Multi Re-master≥ To exit the screen Press Return several times Picture ModeOnly when User is selected 3D-NR Reduces overall noiseAll group play DVD-A All group/Program/Random play Remote\control\onlyPlay AllFind Playing data discsPlaying items in order Playback menu Playing from the selected item Navigation menuPlaying CD CD Playing HighMATTM discsFollowing Applies only For CD-R/CD-RWTips for making WMA/MP3, Jpeg and MPEG4 Press and hold Playing SD cardsPlaying SD cards Insert the card.Cards Playing items in order SD card menu Useful functions for playing SD cardsSD cards Useful functions forFM transmitter FM transmitterMain menus Using On-Screen MenusUsing On-Screen Menus Other SettingsPress Display twice Checking the play status Elapsed play time indicatorDisc tab Changing the player settingsPlayer settings ChangingDisplay tab Changing the player settingsLanguage code list Audio tabEnjoying stereo audio Using this unit with other equipmentUsing this unit with other equipment Enjoying with 5.1ch audioConnections When using in a carWhen using in a car Use included Car DC Adaptor see belowListening caution Frequently asked questionsFrequently asked questions/Glossary GlossarySpecifications SpecificationsNo operation Troubleshooting guideTroubleshooting guide PowerPicture distorted No picture on the LCD LCD is dark Specific operation impossible or incorrectPicture incorrect But the audio does not change. DVD-ADisplays Troubleshooting guideSound incorrect RecordingCHG indicators MaintenanceTroubleshooting guide/Maintenance America Limited Warranty only for U.S.ALimited Warranty only for U.S.A F1104 Product ServiceLimited Warranty only for U.S.A./Product Service Product informationLimited Warranty only for Canada Limited Warranty only for CanadaTo prevent damage Dessous du lecteur Mise EN GardeAdaptateur secteur Table des matièresTable des matières Pile bouton Bloc-batterie et pileBloc-batterie Bloc-batterie aux ions de Lithium fourni Pile de type bouton Pile au lithiumMettre en place la pile bouton au lithium inclus AccessoiresAccessoires/Mise en route Mise en routeDurée de la recharge et autonomie de lecture Heures Mise en routeMise en route Vérification de la charge du bloc-batterieDisques non compatibles Disques compatiblesDisques compatibles Structure hiérarchique des dossiers affichée sur l’appareil Cartes compatiblesCartes compatibles Cartes mémoire SD utilisablesUtilisation d’un casque d’écoute Utilisation d’un casque d’écoute antibruitAntibruit Appuyer et maintenir enfoncé Régler le volumeLecture de disques Fonctions du lecteurLecture de disques Fonctions de la télécommandeFonctions utiles pour la lecture de disques Fonctions utiles pour la lecture de disquesChangement de langue des sous-titres Changement de langue des dialoguesRéglage de la qualité SonoreDe l’image et du rendu Reproduction audio plus naturelle Multi remastériserLors de la sélection de Utilisateur’’ seulement Mode imageDu rendu sonore Lecture aléatoire Groupes/programmée/aléatoireLecture de tous les groupes DVD-A Lecture de tous lesLecture du contenu dans l’ordre Menu lecture Disques de donnéesLecture de Lecture de CD CD Lecture de disques HighMATTM WMA MP3 JpegEx. MP3 MPEG4 pour CD-R/CD-RWDisques WMA/MP3, Jpeg et Conseils pour créer desMise en place de la carte Lecture de cartes SDLecture de cartes SD Saut de groupe SautMenu carte SD MenusLecture du contenu dans l’ordre Menu carte SD Mode image Lecture programmée/aléatoireDe cartes SD Fonctions pratiques pour la lectureÉmetteur FM Émetteur FMAutres réglages Utilisation des menus à l’écranUtilisation des menus à l’écran Menus principauxMenu Affichage Appuyer sur Display deux foisMenu Image Menu AudioOnglet Disque Modification des réglages sur l’appareilSur l’appareil Modification des réglagesOnglet Autres Modification des réglages sur l’appareilOnglet Audio Onglet AffichageRaccordement de l’appareil à un téléviseur Appareil auxiliaireRendu sonore sur 5.1 canaux Rendu sonore stéréophoniqueUtilisation dans une voiture Utilisation dans une voitureUtiliser l’adaptateur pour batterie de voiture ci-dessous Protection de l’ouïe Foire aux questionsGlossaire Foire aux questions/GlossaireDonnées techniques Données techniquesAlimentation Guide de dépannageDépannage Guide deImage erronée Opération demandée impossible ou erronéeEnregistrement Guide de dépannageAffichages Son erronéVoyants Í et CHG EntretienGuide de dépannage/Entretien Certificat de garantie limitée Certificat de garantie limitéeCertificat de garantie limitée Panasonic/Technics Demande d’informations Service après-venteService après-vente Main feature index/Index des fonctions principales