Panasonic CQ-C8313U, CQ-C8413U operating instructions Precaución, Información de seguridad

Page 79

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

Español

Información de seguridad

CQ-C8413U/C8313U79

Image 79
Contents CQ-C8413U Model CQ-C8413U/C8313USafety Information Safety Information 60 Ω V 200 Ω Safety InformationBefore Reading These Instructions FCC WarningBefore Reading These Instructions AccessoriesPanasonic Factory Service Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoBefore Reading These Instructions Limited WarrantySound Control FeaturesHands-Free Phone System Expansion Module hub unitContents Controls Layout Main Unit When Face PlateOpens Number Buttons Remote Control UnitOperations executable only with remote control Controls LayoutPreparation Cancellation of demonstration screenRemote Control Preparation Battery ReplacementUsing Subwoofer Security Function SettingOther Settings Preparation Clock adjustmentPut the face plate in the case Plate Removing/MountingFace MountingMotion Open/Close, Tilt Volume Off DownFace Plate Player System-up ConnectorGeneral RadioGeneral Dimmer Control At power-onAt power-off Display ChangeSRS Sound ControlSRS TruBass SRS FocusSelection Based on Genre AdjustmentSQ changeover Radio Operation Flow Radio Mode DisplayDirect Memory Radio Menu Display Auto Preset Memory APMManual station preset PresetTrack selection CD Mode DisplayCD Player Operation FlowText CD-TEXT CD PlayerRandom RepeatWill automatically be ejected MP3/WMA Mode DisplayMP3/WMA Player Load a disc with the printed side facingFolder Repeat MP3/WMA PlayerRepeat Folder RandomMP3/WMA Player What is MP3/WMA?Display Information Recording MP3/WMA files on a CD-media PlayerFolder selection order/file playback order Menu Audio SettingBUILT-IN AMP Function SettingMute KEY SecurityMenu Display SettingDisplay Opening Message Customize Menu DisplayEnglish Still ImageAt Customizing Error Display MessagesCustomize the Display Customize Function FunctionIf You Suspect Something Wrong TroubleshootingProblem No power to Unit Sound is not Generated Noise Possible cause a Possible solutionCheck the speaker wiring TroubleshootingCheck the wiring of the antenna battery lead Sound skipping due to vibration TroubleshootingProblem No playback or Disc ejected Sound skipping or Noise Disc unejectableAiming direction of the remote control unit is wrong Remote control unitProblem Battery is weakError Display Messages Error Display MessagesDisplay Disc cleaning MaintenanceCleaning Unit Fuse On CD/CD Media CD-ROM, CD How to hold the discSpecifications Protéger le mécanisme de la platine Informations sur la sécuritéAvertissement Utiliser la source d’alimentation correcteAngle de montage PrécautionInformations sur la sécurité Pour le montage, utiliser les pièces et outils spécifiésInformations sur la sécurité suite Avant de lire ces instructionsCes AccessoiresAvant de lire ces instructions LireMississauga, Ontario VancouverCertificat de garantie limitée Garantie limitéeAvant de lire ces instructions FrançaisModule d’expansion centre nodal Commande acoustiqueCaractéristiques Système téléphonique mains libresRubriques communes Chaque Source Au besoin Table des matières¡Paramétrage de fonction Paramétrage de sécurité, etc Lorsque Disposition des commandesAppareil principal Le panneau Ouvert EstOpérations exécutables uniquement avec l’appareil principal TélécommandeDisposition des commandes Touches numériquesRemarque Informations sur les piles Mise en place de la pile dans la télécommandePréparation Annulation de l’écran de démonstrationRéglage Des fonctions SécuritéAutres paramétrages PréparationAvant Opérations généralesPrécautions Opérations générales Réglage de volume VolumeLorsqu’un module d’expansion est connecté Opérations généralesAutoradio LecteurLa mise sous tension Changement d’affichageQuand l’alimentation est coupée Haut Réglage par défaut bas Désactivé Commande du sonUniquement pour le modèle CQ-C8413U Orgue Réglage par défaut Aucun rehaussementCommutation SQ Son Réglage SQSQ basée sur le genre Directe Affichage de mode d’autoradioAutoradio Organigramme des opérationsPréréglage manuel d’émetteur Préréglage des stationsAutoradio Affichage du menuLecteur de disque CD Organigramme des opérations Affichage de mode CDSélection de plage Menu Lecteur de disque CDSélection de fichier Mode d’affichageLecteur de MP3/WMA Sélection de dossierLecteur de MP3/WMA Sélection du mode de lectureQu’est-ce que le MP3/WMA ? Lecteur de MP3/WMAInformations affichées Droits d’auteur Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CDSystèmes de fichiers pris en charge Nombre maximum de fichiers/dossiersAffichage de menu Audio Paramétrage audioMute KEY Touche de sourdine Paramétrage de fonctionAffichage de menu de fonction Paramétrage audio, Paramétrage de fonction FrançaisAffichage de menu d’affichage Paramétrage d’affichageDémonstration Sélectionner un fichier Still Image Images fixePréparation Sélectionner un objet de personnalisationLa personnalisation Remarques sur Image StudioRemarques sur le fichier ’enregistrement sur le disqueProblème Appareil non Alimenté Son non produit Bruit Cause possible a Solution possibleEn cas de difficulté Problèmes communsInversion des En cas de difficultéProblèmes communs suite Problème Certaines Opérations ImpossiblesSaut du son ou Bruit Disque CDDifficulté En cas deProblème Aucune réponse Lors de la pression Des touches La télécommande est dirigée dans la mauvaise directionLa pile est épuisée En cas de Messages d’erreur affichésDifficulté, Messages d’erreur affichés Français AffichageCD ou -RW Remarques sur les disquesEntretien FusibleGénéralités Lecteur de disque Radio Caractéristiques techniquesRemarques Advertencia Información de seguridadInformación de seguridad PrecauciónInformación de seguridad continuación Antes de leer estas instruccionesNinguna Accesorios Antes de leer estas instruccionesInstrucciones Personalice CaracterísticasSistema telefónico de manos libres Control del sonidoCada fuente ÍndiceComún Como sea necesarioUnidad principal Cuando se abre el Disposición de los controlesPanel APM Memoria de Controlador remotoDisposición de los controles Botones numéricosPresione Menu Cancelación de la pantalla de demostraciónReemplazo de pila Presione o para seleccionarAjuste De la función de SeguridadOtros ajustes PreparativosFrontal GeneralidadesPrecauciones Ajuste del volumen Volume Conector de mejora del sistema GeneralidadesSelección de una fuente de sonido ReproductorGeneralidades Cambio de la visualizaciónAl conectar la alimentación Podrá realizar ajustes precisos de SRS WOW Control del sonidoSólo para el CQ-C8413U Se enciende cuando se activa SRS WOWCambio de SQ SonidoSustitución Control delMemoria Flujo de operaciónDirecta Visualización del modo de la radioPreajuste manual de emisoras De emisorasVisualización del menú del Radio PreajusteFlujo Reproductor de CDDe operación Visualización del modo de CDAcceso directo Reproductor de CDBand SET Número de archivo Time tiempo Reproductor de MP3/WMAFlujo de operació De MP3/WMA Visualización del modoScan todos los archivos Reproductor de MP3/WMAReproducción con exploración Scan ControladorremotoInformación del visualizador Reproductor de MP3/WMAObservaciones sobre MP3/WMA ¿Qué es MP3/WMA?Sin garantía Grabación de archivos MP3/WMA en un disco CDSistemas de archivos compatibles Número máximo de archivos/carpetasDel Ajustes de audioDel Menú deAjustes de audio, Ajustes de funciones Graphic Pattern Patrón Gráfico Ajustes del visualizadorMenú DemostraciónPreparativos Still Image Imagen FijaMensaje Inicial Mensaje DE CierrePersonalizada Personalice la visualización función personalizadaCausa posible a Solución posible Solución de problemasProblemas Español Si cree que hay algo que no funciona bienEl campo de Sonido no es claro En el modo Solución de problemasComún continúa Los canales del Altavoz están Invertidos entre elDebido a la vibración De problemasSolución El disco no puede ExpulsarseLa dirección en la que orienta el control remoto es errónea Problema No hay respuesta a La presión de los BotonesControl remoto La pila está gastadaVisualización Mensajes de error visualizadosSolución Sobre los Notas acerca de los discosMantenimiento CD/tipos de CDNotas EspecificacionesCorporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC

CQ-C8313U, CQ-C8413U specifications

The Panasonic CQ-C8413U and CQ-C8313U are two impressive car audio receivers that embody innovative technology and user-friendly features, enhancing the driving experience for audiophiles and casual listeners alike. These models were designed with a focus on delivering high-quality sound, connectivity, and versatility, making them suitable for a wide range of vehicles and preferences.

The CQ-C8413U stands out with its advanced audio processing capabilities, ensuring that users enjoy crystal-clear sound across various music genres. It is equipped with a 24-bit Digital Signal Processor (DSP) that provides enhanced sound imaging and clarity. The unit features a built-in five-channel equalizer, allowing listeners to customize their audio experience to their liking. This level of customization enables users to adjust the frequency response precisely, ensuring optimal performance based on their unique preferences and the acoustics of their vehicle.

On the other hand, the CQ-C8313U, while slightly less advanced, still boasts impressive audio quality. It features a 16-bit processor and supports multiple audio formats, including MP3 and WMA playback, catering to the modern needs of digital music enthusiasts. This model includes a three-band equalizer, allowing for some degree of personalization in the sound setting, making it a solid choice for users seeking a dependable yet straightforward audio solution.

One of the standout features of both models is their extensive connectivity options. Each unit is equipped with a front auxiliary input and a USB port, enabling users to connect various external devices such as smartphones, MP3 players, and flash drives seamlessly. This functionality is increasingly important in today's fast-paced digital environment, where users expect easy access to their music libraries.

Moreover, both models support AM/FM radio functionalities, providing a wide choice of entertainment through various channels. The CQ-C8413U includes RDS (Radio Data System), allowing users to see additional information about the station they are listening to, enhancing the overall radio experience.

For user convenience, both the CQ-C8413U and CQ-C8313U feature large, easy-to-read displays and intuitive controls, making it simple for users to navigate through their settings and music options while on the road.

In conclusion, the Panasonic CQ-C8413U and CQ-C8313U represent a blend of innovative audio technology, extensive connectivity, and user-friendly design that appeals to a wide array of consumers. Whether for discerning audiophiles or everyday listeners, these models promise to elevate the in-car entertainment experience significantly.