Pure Acoustics 100Di owner manual Specifiche, Testo a caratteri grandi e icone delle funzioni

Page 52

Specifiche

Radio

Digitale ed FM. I prodotti commercializzati nel Regno Unito ricevono stazioni

 

radio DAB ed FM; i prodotti commercializzati in paesi diversi dal Regno Unito

 

ricevono stazioni radio DAB/DAB+/DMB/FM, a seconda della zona.

iPod/iPhone/iPad

Supporto della maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad*.

 

Per le informazioni più aggiornate, controllare la tabella di compatibilità sul

 

nostro sito web: www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Altoparlanti

2 unità di comando a copertura totale da 3”.

Uscita audio

2 x 10W RMS. Porta dei bassi posteriore.

Connettori in ingresso Presa adattatore di corrente 12 V CC. Connettore iPod/iPhone. Ingresso Aux In da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. USB (tipo mini-B) per gli aggiornamenti software.

Connettori in uscita

Uscita stereo da 3,5 mm per cuffie.

Display LCD

Display LCD personalizzato con regolazione automatica della luminosità,

 

testo a caratteri grandi e icone delle funzioni.

Telecomando

Telecomando a infrarossi. Batteria a pastiglia CR2025 inclusa.

Alimentazione di rete

Adattatore di corrente esterno 100-240 V, 50/60 Hz, 12 V CC, 2,4 A.

Dimensioni

308 mm (L) x 174 mm (A) x 145 mm (P).

Antenna

Antenna telescopica.

Approvazioni

Marchio CE. Conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica

 

e alle direttive di bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/CE)

 

Conforme a ETSI EN 300 401.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

* Carica iPad e iPad 2 supportata solo quando Contour 100Di è in standby.

12

Image 52
Contents Page Safety instructions Contents Setting up Getting startedPress and on the remote to view the available Confirm your choiceControls and connectors SourceFavourites Headphone socket Aux In socketRemote control DisplayListening to iPod/iPhone/iPad Compatibility Docking your deviceSelecting the iPod source Controlling your deviceListening to radio Selecting Digital or FM radioChanging stations Saving and selecting your favourite stationsUsing the aux input Using the sleep timerUsing the alarms Setting an alarmSnoozing a sounding alarm Cancelling a sounding alarmChanging the snooze duration Digital radio options Options and settingsGeneral options Software updates HelpSecondary and inactive stations Hints and tipsSpecifications Pure Warranty Statement for Australia What’s covered by this warranty?Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment What do you need to do now?Page Inhalt Anhören von iPod/iPhone/iPadErste Schritte EinrichtenZiehen Sie die Antenne Ziehen Sie den Vollständig aus Um Ihre Auswahl zu bestätigenRegler, Schalter und Anschlüsse Fernbedienung AnzeigeKompatibilität Andocken des Geräts Auswahl der iPod-QuelleKontrolle über das Gerät Ändern der angezeigten InformationenRadio hören Digital- oder UKW-Radio auswählenSenderwechsel Lieblingssender sichern und auswählenEinstellen des Sleep-Timers Sleep-Timer abstellenZusatzeingang verwenden Externes Gerät anschließenAlarme verwenden Alarm einstellenSchlummerfunktion verwenden Abbrechen eines WecktonsÄndern der Schlummer-Dauer Digitalradio-Optionen Optionen und EinstellungenAllgemeine Optionen Software-Updates HilfeSekundärsender/inaktive Sender Tipps und TricksTechnische Daten DMB-Radio/UKWAusgänge Mm-Stereoausgang für Kopfhörer LCD-Display FernbedienungTable des matières Écouter liPod/iPhone/iPadPour commencer ProgrammationConnectique et commandes Télécommande Écouter liPod/iPhone/iPad Sélection de la source pour iPodContrôle de votre appareil Sélection des informations affichées à lécranÉcouter la radio Sélection de la radio numérique ou FMChangement de station Enregistrement et sélection de vos stations préféréesUtilisation de lentrée auxiliaire Utilisation de la mise en veilleUtilisation des alarmes Programmation dune alarmeAlarme activée/désactivée Time HeureInterruption dune alarme qui retentit Arrêt dune alarme déclenchéeModifier la durée de larrêt momentané Options de la radio numérique Options et paramètresOptions générales Services annexes et stations inactives AideConseils et astuces Mises à jour logiciellesSpécifications Sommario Ascolto di iPod/iPhone/iPadPer iniziare ImpostazioniPremere e sul telecomando per visualizzare Premere Select per confermare la sceltaOn/Standby Display LCD Porta dei bassi Riduzione volume Comandi e connettoriSource Favourites Antenna Supporto del Telescopica TelecomandoTelecomando Ascolto di iPod/iPhone/iPad Compatibilità Sincronizzazione del dispositivoSelezione della sorgente iPod Controllo del dispositivoAscolto della radio Selezione radio digitale o FMSelezione di una stazione Salvataggio e selezione delle stazioni preferiteUtilizzo del timer Di autospegnimento Utilizzo dellingresso AuxUtilizzo delle sveglie Impostazione di una svegliaQuindi, premere Select Premere o per scegliere tra DIGITAL, FM Ipod o Tone buzzerRipetizione della sveglia Annullamento della svegliaModifica della durata della ripetizione Opzioni e impostazioni Opzioni radio digitaleOpzioni generali Sintonizzazione automaticaAiuto Stazioni secondarie e inattiveDomande e risposte Aggiornamento softwareTesto a caratteri grandi e icone delle funzioni SpecificheConforme a Etsi EN 300 Indhold Afspilning af iPod/iPhone/iPadSådan kommer du i gang OpsætningTræk antennen helt ud Fjern plastfligen fra batterirummet Tryk på og på fjernbetjeningen for at se deStik og knapper On/Standby FavoritterMute Skru ned for lyden Skru op for lyden LCD-display Bas-port Teleskop Holder til AntenneFjernbetjening Afspilning af iPod/iPhone/iPad Afspilning af radio Valg af digital- eller FM-radioSkift mellem stationer Lagring og valg af dine favoritstationerBrug af sleep timer Brug af AUX-indgangIndstilling af en alarm Brug af alarmerLydstyrke Annullering af alarm Afbrydelse af alarmIkonet på skærmen viser, hvornår en alarm er afbrudt Ændring af slumretidenDigitalradio-indstillinger Generelle indstillingerBaggrundsbelysning SprogSekundære og inaktive stationer Gode råd og tipProgramopdatering Sekundære digitale tjenesterSpecifikationer DAB/DAB+/DMB-radio/FM afhængigt af regionEnheder. USB mini-B type til softwareopdateringer EF og 2006/95/EF. I overensstemmelse med Etsi EN 300Índice Escuchar el iPod/iPhone/iPadConfiguración Primeros pasosExtienda la antena CompletamenteMandos de control y conectores Mando a distancia PantallaEscuchar el iPod/iPhone/iPad Compatibilidad Acoplamiento del dispositivoSelección de la fuente iPod Modificación de la información que aparece en pantallaEscuchar la radio Selección de radio digital o FMCambiar de emisora Guardar y seleccionar emisoras favoritasConfiguración del temporizador de apagado automático Cancelación del temporizador de apagado automáticoUso de la entrada auxiliar Conexión de un dispositivo auxiliarUso de las alarmas Configuración de una alarmaSilenciado del tono de alarma Cancelación del tono de alarmaCambio de la duración del silenciado Opciones de radio digital Opciones y ajustesOpciones generales Ayuda Emisoras secundarias e inactivasSugerencias y recomendaciones Actualización de softwareEspecificaciones DMB-Radio/FM, según la regiónCompatibilidad en nuestro sitio web Antena Antena telescópica HomologacionesPage Page Warranty information Disclaimer Telanor AG 102XS