Bowers & Wilkins LM1 Nederlands Inleiding, Uitpakken, Plaatsing, Aansluiten, Onderhoud

Page 9

NEDERLANDS

INLEIDING

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw B&W luidsprekers.

De LM™1 levert een onvergelijkbaar goed hifi- geluid voor zo’n kleine behuizing. Hij is tegelijkertijd ook klassiek elegant en innovatief vormgegeven. De LM™1 is een van de meest veelzijdige en compacte luidsprekers van tegenwoordig. Zijn handige vorm, multifunctionele ophangbeugel en kleine ‘voetafdruk’ zorgen ervoor dat hij probleemloos past in de huidige interieurs.

Echter, hoe goed de luidspreker op zich ook is, hij moet ook goed werken in de luisterruimte. Daarom zal de tijd die u spendeert om een zo goed mogelijke plaats te vinden, uiteindelijk resulteren in vele uren luisterplezier. Lees daarom deze gebruiksaanwijzing helemaal door, de informatie helpt u de weergavekwaliteit van uw audiosysteem te optimaliseren.

B&W luidsprekers worden verkocht in meer dan 60 landen over de hele wereld. B&W heeft een internationaal netwerk van zorgvuldig uitgezochte importeurs die u de beste service zullen geven. Als u op een bepaald moment problemen heeft die uw leverancier niet kan oplossen, dan zal de importeur u altijd verder helpen.

UITPAKKEN

(figuur 1)

Het eenvoudigste is om eerst de doosflappen geheel terug te vouwen en dan de doos om te keren.

Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn plaats staan.

We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst de luidsprekers moet vervoeren, komt de originele verpakking uitstekend van pas.

PLAATSING

(figuur 2)

De luidsprekers en de luisterpositie moeten ongeveer de hoekpunten vormen van een gelijkzijdige driehoek.

De luidsprekers moeten wel op tenminste 1,5 m afstand van elkaar staan, anders is geen echte stereoweergave mogelijk.

De beste resultaten krijgt u wanneer u de LM™1 op een boekenplank zet of aan de muur hangt.

Vervormen van TV-beelden

De luidsprekereenheden zijn magnetisch afgeschermd zodat het systeem in de meeste gevallen dichtbij TV- en computerbeeldschermen mag staan zonder beeldvervorming te veroorzaken.

Er zijn echter zeer gevoelige TV’s op de markt, waarvan sommige zelfs gecorrigeerd moeten worden voor het aardmagnetisch veld. Als u een beeldvervormingsprobleem heeft, kunt u het beste eerst de TV de-magnetiseren (de-gaussing). Sommige TV- en computerbeeldschermen hebben daarvoor zelfs een speciale schakelaar. Apparaten zonder zo’n schakelaar demagnetiseren zichzelf echter meestal automatisch zodra ze worden ingeschakeld. Schakel daartoe de TV volledig uit en haal de netsteker uit de wandkontaktdoos (alleen in stand-by zetten werkt niet). Laat het toestel ongeveer 15 minuten staan, doe dan de netsteker in de kontaktdoos en schakel het apparaat weer in.

Is het probleem niet opgelost, probeer dan om de luidspreker een beetje naar voren of achteren te bewegen of hem iets verder van de TV te plaatsen tot het beeld weer goed is.

Vanwege het sterkere magneetveld aan de voorzijde van de luidsprekers adviseren we u om erg gevoelige zaken (zoals floppy disks, audio- en videobanden, credit cards, etc.) niet dichter dan 0,2 m van de luidsprekervoorkant te plaatsen.

MONTAGE

(figuur 3 en 4)

De LM™1 kan zowel horizontaal als verticaal worden gemonteerd. Let er wel op dat de hoek nog veranderd kan worden door de luidspreker ten opzichte van het statief te verdraaien (naar links of rechts, naar boven of beneden). Als de luidspreker op een verticaal oppervlak is gemonteerd dan is het aan te bevelen het statief over 180° te verdraaien en achter de luidspreker te plaatsen. Dit is eenvoudig te doen door de smalle rubber afdekstrip van de voorkant van de luidsprekervoet te verwijderen. Dan wordt een inbussleutel zichtbaar. Gebruik deze om de twee bouten los te draaien die de kogel in het gewricht vastklemmen. Zet de luidspreker in een nieuwe stand en draai dan de twee bouten vast. Leg de inbussleutel weer terug op zijn plaats.

Gebruik het sjabloon aan het eind van deze handleiding om de vier gaten af te tekenen voor de bevestigingsschroeven (de twee aan de achterzijde van de luidsprekervoet zitten achter rubber dopjes, de twee aan de voorzijde zitten achter de rubber afdekstrip). Draai de twee schroeven voor de bovenste ‘sleutelgaten’ in de muur. Laat hierbij 5 mm van de schroef uitsteken. Hang de luidspreker aan de schroeven en draai ze dan vast. Draai tenslotte de twee resterende schroeven in de onderzijde van de voet en herplaats de rubber afdekdopjes.

WAARSCHUWING: GEBRUIK ROESTVAST MONTAGEMATERIAAL VAN VOLDOENDE KWALITEIT, GROOTTE EN AANTAL OP EEN DEEL VAN DE MUUR DAT VOLDOENDE STERK IS OM DE LUIDSPREKER VEILIG TE BEVESTIGEN.

AANSLUITEN

(figuur 5)

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, moet u alle apparatuur UIT schakelen!

Als de luidsprekerkabel door het montageoppervlak is gevoerd, dan moet de middelste rubber plug verwijderd worden en de kabel door de dan vrijkomende opening worden gevoerd.

De positieve (+/rode) klem van de versterker moet u aansluiten op de positieve (+/rode) klem van de luidspreker en de negatieve (–/zwart) op de andere luidsprekerklem. Het is belangrijk om de juiste polariteit te handhaven bij het aansluiten van een luidsprekerpaar. Een foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en vreemde fase-effekten.

Zorg er altijd voor dat alle aansluitklemmen stevig zijn vastgedraaid, anders zullen ze gaan meerammelen.

Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels met een zo laag mogelijke serieweerstand (het liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). De kabel naar de hoogeenheid moet bovendien ook een lage inductie hebben anders wordt het hoog verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij adviseren: de beste kabel hangt namelijk af van de te gebruiken lengte.

ONDERHOUD

Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet aan, vooral de hoogeenheid niet, omdat anders onherstelbare schade kan ontstaan.

7

Image 9
Contents LM1 LM1 Unpacking IntroductionPositioning MountingFrançais Introduction Entretien ET PrecautionsDeballage PositionnementAuspacken Deutsch EinleitungPositionierung WandbefestigungDesembalaje Español IntroduccionColocacion MontajeDesembalagem Português IntroduçãoColocação MontagemSballaggio Italiano IntroduzionePosizionamento MontaggioUitpakken Nederlands InleidingPlaatsing AansluitenΑπασια Ελληνικα ΕισαγωγηΑναρτηση ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣРаспаковка Русский ВведениеРазмещение МонтажPage Page Rozpakowanie Polski WST≈PUstawienie MocowanieVybalení Esky ÚvodUmístní MontáñKicsomagolás Magyar BevezetésElhelyezés CsatlakoztatásRazpakiranje Slovensko UvodPostavitev PritrditevUdpakning Dansk IntroduktionPlacering ForbindelserUppackning Svenska IntroduktionMontering AnslutningarPakkauksen Purkaminen Suomi JohdantoSijoittaminen AsennusUtpakking Norsk IntroduksjonPlassering TilkoblingerPage LM1