Bowers & Wilkins 4, FPM5B, FPM2 manual Manual de instrucciones

Page 11

1Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió.

2Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web.

Para validar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de la fecha de compra.

Manual de instrucciones

Introducción

Gracias por elegir Bowers & Wilkins.

Desde su fundación en 1966, la filosofía de B&W no ha sido otra que la búsqueda de la perfecta reproducción del sonido. Inspirada por el fundador de la compañía, el recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y tecnología aplicadas al campo del audio sino también una muy precisa apreciación de la música y de las exigencias de la reproducción de bandas sonoras de películas con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades.

Los productos de B&W son distribuidos en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que mantenemos una red internacional constituida por distribuidores altamente cualificados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tenga algún problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.

Desembalaje

Le sugerimos que guarde el embalaje para un posible uso futuro del mismo.

Verifique que la caja contiene lo siguiente:

placa de montaje en pared

2 tornillos M6

plantilla de montaje

soporte posterior (sólo modelo FPM 2)

2 tacos de goma autoadhesivos (sólo modelo FPM 2)

Colocación

Las cajas acústicas FPM están diseñadas para que su panel posterior se sitúe contra una pared. Aún así, le recomendamos que deje un mínimo de 0’5 metros de distancia con respecto a la pared lateral ya que en

caso contrario ppdría producirse un realce molesto de los graves.

Si tiene intención de montar las cajas en una pared, asegúrese de que la posición elegida es la óptima antes de fijarlas de modo permanente en la misma.

A menos que utilice las FPM para el canal central de un sistema de Cine en Casa, le recomendamos que las monte orientadas verticalmente. La chapa con el logotipo de B&W que figura en el panel frontal de cada caja puede girarse si previamente se tira un poco de ella con respecto a la rejilla protectora.

Audio estereofónico de 2 canales

A modo de guía inicial (figura 1):

Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha de manera que coincidan aproximadamente con los vértices de un triángulo equilátero.

Separe las cajas acústicas un mínimo de 1’5 metros para mantener la separación izquierda/derecha.

Si la imagen sonora central es pobre, pruebe acercando las cajas entre sí o, en el caso de que no estén fijadas a la pared con la placa suministrada de serie, inclínelas de tal modo que apunten al oyente o estén situadas justo delante de él (figura 2).

Audio multicanal y Cine en Casa

Campos magnéticos parásitos

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas crean campos magnéticos parásitos que se extienden más allá de las fronteras del recinto. En consecuencia, le recomendamos que aleje un mínimo de 0‘5 metros de la caja acústica los objetos sensibles magnéticamente (televisores y pantallas de ordenador basados en tubos de rayos catódicos, disquetes de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo).

Las pantallas basadas en paneles de plasma y LCD no son afectadas por estos campos magnéticos parásitos.

Canales principales (frontal izquierdo y frontal derecho) (figura 3)

Por regla general, el ángulo formado por las cajas acústicas debería ser más pequeño que en el caso del audio estereofónico de 2 canales y por tanto más cercano a 40º que a 60º. En caso de que se utilice una pantalla, sería deseable, por razones estéticas, colocar las cajas más cerca de la misma aunque asegurándose de que el tamaño aparente de la imagen acústica sea consecuente con el espacio existente entre la caja izquierda y la caja derecha. Idealmente, usted debería intentar equilibrar esta configuración con la imagen.

Cuando se utilice una pantalla, la altura de instalación de las cajas debería nivelarse a aquélla. En una instalación destinada únicamente al audio, ajuste la altura de las cajas de tal modo que el tweeter de la caja acústica central esté a la misma altura que sus oídos.

Canal central

Cuando se utilice una pantalla, oriente la caja acústica horizontalmente y colóquela

cerca de la parte superior o inferior de aquélla independientemente de cual sea la posición más cercana al oído del oyente. En una instalación dedicada únicamente al audio, orienta la caja acústica verticalmente y alinéela con las cajas acústicas frontales izquierda y derecha.

Canales de efectos

Normalmente, las cajas acústicas de efectos o sonido envolvente se colocan unos 60 centímetos por encima del nivel del oído. No siempre es necesario ni deseable que las cajas acústicas de efectos apunten directamente hacia el área de escucha. Si procede de este modo es posible que atraiga indebidamente la atracción hacia ellas, en especial cuando su cabeza deje de estar orientada directamente hacia la escena frontal. En consecuencia, experimente antes de adquirir soportes o abrazaderas especiales.

Sistemas de 5.1 canales (figura 4)

Coloque las cajas acústicas a lo largo de un arco de unos 120º con respecto a la que ocupe la posición central. Esto determinará si deben situarse en la pared lateral o en la pared posterior.

Sistemas con una sola caja acústica

trasera (figura 5)

Coloque las cajas acústicas laterales de tal modo que estén alineadas con el centro del área de escucha y sitúe una caja acústica en la parte central de la pared posterior.

Sistemas de 6.1 y 7.1 canales con dos cajas acústicas posteriores (figura 6)

Coloque las cajas acústicas laterales de tal modo que estén alineadas con el centro del área de escucha. Coloque dos cajas acústicas a lo largo de la pared posterior formando un ángulo de aproximadamente 40º con respecto al centro del área de escucha.

Conexiones (figura 7)

Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado.

Asegúrese de que el terminal positivo de la caja acústica (designado por + y de color rojo) sea conectado al terminal de salida positivo del amplificador y que el terminal negativo de la caja (designado por – y de color negro) sea conectado al terminal negativo del amplificador. Una conexión incorrecta puede provocar una imagen sonora pobre y una pérdida de graves.

Fije siempre firmemente las tuercas de los terminales para optimizar la conexión y evitar que se produzcan vibraciones.

Consulte a su detallista para que le aconseje sobre el cable de conexión. Mantenga la impedancia total por debajo del máximo recomendado en las especificaciones de la caja y utilice un cable de baja inductancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

Ajuste fino

Aumente la cantidad de materiales blandos presentes en la sala (por ejemplo utilice cortinas más gruesas) si el sonido es demasiado áspero o redúzcala si el sonido suena mate y carente de vitalidad.

8

Image 11
Contents Page FPM FPM2 Contents English Limited WarrantyGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Entretien DeutschGarantie Période de rodageBedienungsanleitung Garantía Limitada EspañolManual de instrucciones Garantia limitada PortuguêsManual do utilizador Garanzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Beperkte garantie NederlandsHandleiding Begränsad garanti SvenskaBruksanvisning Περι Εγγύηση ΕλληνικάΑνάρτηση των η Συνδέσεις Εικ7Τελικές ρυθµίσεις Φρτων η РусскийОграниченная Гарантия ΠερίπρРуководство по эксплуатации Уход за АС Точная настройкаMoнтаж АС Период приработкиNávod k pouãití EskyZáruka Gwarancja PolskiInstrukcja uÃytkownika Feltételek MagyarKorlátozott garancia Dalsza konserwacjaHasználati útmutató Opcionális asztali vagy padlóállványhoz BejáratásÁpolás Elhelyezés polcon vagy asztalonPage Page ‹ ¤ˆ FPM2 FPM5 FPM6